Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
called game
<콜드게임>은 'cold game'이 아니라 'called game'이지요^^. 저는 너무 실력차이가 나서 썰렁해서(?) 'cold game'이라고 하는 줄 알았어요 ㅠ. 콜드게임이란 심판(referee)이 경기종료를 선언하는(call) 게임이지요. 주로 아마야구, 고교야구에서 두팀 간에 점수차이가 너무 나는 경우( 5회까지 15점 이상, 7회까지 10점 이상 )이구요. 프로야구에서도 경기가 5회 이상 진행된 상태에서 비가 너무 많이 와서 경기진행이 어려운 경우에 심판이 선언할 수 있는데 강우콜드게임이라고 하지요. » crimond ~(almost 5 years ago)
visionary
<비저너리>는 사람들에게 비전( vision )을 제시하는 사람 또는 선지자(先知者)를 의미하고 형용사로는 '상상의, 선견지명이 있는' 등의 뜻이 있구요. 답답한 현실에 사는 우리에게는 이런 비저너리가 필요한 것이지요. 반면에 'mere visionary( 단순한 공상가 )' 처럼 나쁜 뜻도 있구요^^. A visionary is someone who can imagine something that hasn't yet happened. ( 비저너리는 아직 나타나지 않은 어떤 것을 상상하는 사람이다. ) » crimond ~(about 6 years ago)
slugger
야구(baseball)경기에서 '슬러거'는 '강타자(强打者)'를 지칭하는 단어인데 권투에서 강펀치의 선수를 말하기도 하지요. slug는 '배트로 때리다' 의미의 동사인데 slug의 다른 뜻으로 '달팽이, 느리게 가다'도 있어요. 강타자를 의미하는 표현에 power hitter 도 있지요. The veteran slugger will be remembered as a remarkable baseball player. ( 그 노련한 강타자는 훌륭한 야구선수로 기억될 것이다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
residence
<레지던스>는 호텔식 서비스가 제공되는 주거시설로 영어단어로는 '주택, 주거지, 거주'등을 의미하지요. 청소와 보안등의 호텔 서비스와 객실 내에서 취사 및 세탁이 가능한 오피스텔식 서비스가 결합된 새로운 형태의 거주시설로 편리함과 동시에 비용이 저렴하여 장기 투숙객들이 많이 이용하지요. 한마디로 '호텔같은 집'이라고도 할 수 있구요^^. 어원적으로는 라틴어 residere( reside 거주하다 )에 명사형 접미사 -ence 가 합쳐진 단어이지요. 참고로 오피스텔(officetel)은 한국식 영어이고 원래는 'studio apartment' 또는 studio 라고 한답니다 ㅎㅎ. » crimond ~(over 4 years ago)
disarmament
'무장 해제, 군비(軍備) 감축' 등의 의미로 동사형은 disarm( 무장 해제하다 )이지요. 어원적으로 접두사 dis-( apart 분리된 )와 arm( 팔,무기 )이 합쳐진 것이지요. 반의어는 armament( 무장,군비 )이지요. 하긴 옛날에는 팔이 가장 확실한(?) '무기( weapon )'였겠지요^^. Disarmament is the only way to avert war. ( 무장 해제만이 전쟁을 피하는 유일한 방법이다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
considerable vs considerate
동사 consider( 고려하다, 숙고하다 )의 형용사형으로는 considerable 과 considerate 가 있지요. considerable 은 '상당한, 다수의, 중요한' 의미로 사용되지요. Heavy rain caused considerable damage to the road. ( 폭우가 그 도로에 상당한 피해를 야기시켰다. ) 반면에 considerate 는 '동정심 많은, 마음씨 좋은' 의미이지요. She is very considerate of the orphan. ( 그녀는 그 고아에 매우 동정적이다. ) 전치사 of 를 사용하는데 주목해주세요^^. » crimond ~(about 7 years ago)
Burn your boat.
'필사적으로 해라, 악착같이 임해라!' 라는 의미로 'burn one's boat' 는 '굳은 결심을 하다, 배수( 背水 )의 진을 치다' 의미로 로마황제 시저( Julius Caesar )가 공격할 때 타고온 배를 태워서 퇴로를 차단하고서 죽기살기로( desperately ) 싸웠다는데서 유래되었어요^^. 바이킹( Viking )들도 마찬가지였구요. 같은 의미로 건너온 다리를 태운다는 'burn one's bridge' 도 있지요. » crimond ~(over 7 years ago)
judge
'판사(判事), 심판, 판단하다' 의미이고 명사형은 judgment( 재판, 판단 )이지요. 어원적으로 라틴어 어근 jus( law 법률 )와 dicere( speak 말하다 )가 합쳐져서 '법을 말하다'에서 '재판하다'가 된 단어이지요^^. 이미지는 액션 배우 실베스타 스텔론 주연의 SF 영화 <저지 드레드>이지요. 미래에 험악한 무법( lawless ) 사회가 되면서 이들을 정의( justice )와 처벌( punishment )로 다스리는 엘리트 집단이 있어서 이들을 판사( The Judges )라고 부르지요. Don’t judge of a man by his appearances. ( 사람을 외모로 판단하지 말라 ) » crimond ~(almost 7 years ago)
call a spade a spade
'솔직하게 말하다( to speak frankly about something )' 라는 뜻을 가진 숙어이지요. '삽( shovel )을 삽이라고 부르다'가 솔직하다고 본 것일까요? 왜 하필이면 삽이 등장하는 지는 잘 모르겠네요 ㅠ. 물론 spade 는 '카드의 스페이드'도 되구요. You'd better call a spade a spade in your reply. ( 당신은 답변에 솔직하게 답하는 것이 좋다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
virgin
'처녀(處女), 성모마리아, 자연그대로의, 처녀의' 등의 뜻을 가지지요. 어원적으로 어근 virg( maiden 처녀 )에서 유래된 단어이지요. 숙어 'be a virgin of ~' 는 난생 처음해보는 경우에 사용되지요. I am a virgin of bungy jumping. ( 나는 번지점프가 처음이야. ) 미국의 버지니아주( State Virginia )는 처녀여왕이었던 영국 엘리자베스1세 여왕을 기념하는 명칭이구요^^. » crimond ~(over 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
Tesla

<테슬라(모터스)>는 일론 머스크가 2003년에 설립한 전기자동차 전문회사 이름이지요. 요즘 뜨고 있는 전기자동차 시장의 개척자로 스마트폰 시장의 애플과 같은 회사구요. 전기자동차는 무선인터넷에 연결되어 있어서 '커넥티드카( connected car )'라고도 하지요. 회사명 테슬라는 미국 공학자이자 발명가인 니콜라 테슬라( Nicola Tesla, 1851~1943 ) 이름에서 따왔는데 교류전기( alternating current electricity )와 교류유도 모터를 발명했는데 이 방식으로 전기 자동차를 개발한다는 의미였다네요^^. 테슬라는 당시 직류전기를 발명한 에디슨에 밀려서 인정받지 못했는데 전기자동차로 다시 뜨게 될 줄 누가 알았겠어요? ㅎㅎ 창업자 일론 머스크( Elon Musk )는 아이언맨의 실제 모델이라고 하는데 테슬라 말고도 우주 개발업체 스페이스X, 태양광 사업 등 미래 산업을 이끄는 풍운아(風雲兒)이지요.

ClockLast updated: over 1 year ago (Net218.159.228.100)
Eye Padlock_closed
Back