Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
saved by the bell
'구사일생(九死一生)'이라는 말이 있지요. 아홉번 죽을뻔하다 한번 살아난다는 뜻이구요. 영어로는 같은 뜻으로 여러가지 표현들이 있는데 첫째는 'saved by the bell' 로 문자 그대로 해석하면 '벨에 의해 살아났다' 즉 '벨이 살렸다'이지요. 복싱이나 이종격투기에서 계속 얻어맞아서 그로기(groggy) 상태였는데 벨이 울려서 라운드가 끝났을 경우에 구사일생이라 할만 하구요^^. 수업시간에 선생님께서 모르는 문제를 풀어보라고 하셔서 끙끙거리는데 수업종료 벨이 울린다면 역시 구사일생이겠지요? 둘째로는 'close calls'라는 표현이 있는데 야구경기에서 심판이 볼 또는 스트라이크 판정을 하기에 애매모호한 상태를 말하는데 이로 인해서 승패가 좌우된다면 역시 아슬아슬한 상태 또는 구사일생이라 할 수 있지요. 세째로는 'close shave'로 서부시대에 이발소에서 날카로운 칼로 면도를 하기에 위험한 상황이라고 볼 수 있겠지요. 마지막으로 'narrow escape'라는 표현도 있는데 좁은 곳으로 탈출하는 것 또한 구사일생이지요. He had a narrow escape from a crocodile. ( 그는 악어를 만났다가 구사일생으로 살아났다. ) » crimond ~(about 2 years ago)
agile
'재빠른, 기민한, 민첩한( nimble )' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 어근 agere( do 행동하다 )와 접미사 -ile( able 할 수 있는 )이 합쳐졌구요. 특히 컴퓨터 프로그램 개발에 있어서 '애자일 소프트웨어 개발( agile software development )'로 이 분야에서는 많이 알려진 단어이지요. Tennis players also need to be very agile. ( 테니스 선수들은 또한 매우 민첩할 필요가 있다. ) 이미지는 시보레사에서 나온 Agile 자동차인데 날렵하게 생겼네요^^. » crimond ~(about 7 years ago)
Rome was not built in a day.
'로마는 하루 아침에 이루어지지 않았다.' 라는 의미의 속담이지요. 큰 그릇을 만드는데 오랜 시간이 필요하다는, 큰 그릇은 늦게 만들어진다는 노자(老子)에 나오는 '대기만성(大器晩成)'인거지요^^. 이 문장을 열씨미 외우던 중딩시절이 생각나네여 ㅎㅎ. » crimond ~(about 7 years ago)
dental implant
결손된 치아 ( tooth ) 의 기능을 대용시키는 목적으로 턱뼈에 묻는 인공적인 물질 ( artificial material ) 로 의치를 말하지요. dental 은 '치아의, 치과의' 의미이지요. implant 는 '이식, ~ 을 심다, ~ 을 주입하다' 의미로 어원적으로 접두사 im-( 안으로 )과 plant( 심다 )가 합쳐진 단어이구요. A dental implant requires the same care and attention as your normal teeth. ( 임프란트 치아는 정상 치아처럼 같은 관리와 주의를 요합니다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
It is no use crying over spilt milk.
직역을 하면 '우유를 엎질러놓고 울어봐야 아무 소용없다.' 라는 뜻인데 '소잃고 외양간 고친다.'라는 속담이 되지요^^. 문법적으로 숙어 형태로 'It is no use ~ing(~해도 소용없다)'라고 학창시절에 배웠는데 여기서 'no use'는 useless(소용없는) 뜻이지요. 동사 spill(흘리다)의 과거,과거분사형은 spilled/spilt 이구요. 비슷한 문장으로 다음과 같은 것이 있어요. Mend the barn after the horse is stolen. ( 말을 도둑맞은 후에 외양간을 고친다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
wrecker
'레커,렉카차'로 우리에게 많이 알려진 '사고차량 견인차'이지요. 사실 wrecker에 차( car )의 의미가 들어있는데 '렉카차'라는 말은 이상하지요^^. 일단 차사고( traffic accident, car crash )가 나면 제일 먼저 오는 차량이 렉카차, 구급차( ambulance ), 경찰차 순서라는 우스갯 말도 있잖아요 ㅎㅎ. 같은 의미로 'tow car' 이 더 많이 사용되구요. 그리고 wrecker는 '파괴자'라는 뜻으로 자주 사용되는 단어이기도 하지요. People reading this will probably think of me as a home wrecker, but I’m not at all. ( 이것을 읽는 사람들은 나를 가정파괴범으로 생각하겠지만 나는 전혀 아니다. ) 그리고 wreck는 '난파선,조난' 등을 의미하지요. » crimond ~(over 7 years ago)
eat like a horse
'음식을 많이 먹다' 인데 식성이 좋아서 많이 먹는 것을 말하지요. 말이 생각보다 많이 먹나봐요^^. 사실 eat like a pig / elephant 할 것 같은데.. He eats like a horse, he is a glutton. ( 그는 음식을 많이 먹지요. 그는 대식가이지요. ) glutton 은 '대식가, 폭식가' 를 말하구요. 참고로 epicure 는 미식가(美食家)이지 많이 먹는 것이 아니랍니다 ㅎㅎ. 반대되는 표현으로는 eat like a bird ( 음식을 적게 먹다 ) 도 있지요. » crimond ~(about 7 years ago)
anxiety
불안(不安)이란 마음이 편치않고 조마조마한 심리상태를 의미하지요. 어찌보면 우리네 인생은 불안으로 점철되어 있다고 볼 수도 있구요 ㅠ. 원시인에게 놀라고 긴장하는 것이 생존의 필수조건이고 현대인에게도 적절한 불안과 스트레스는 성과향상에 긍정적인 효과를 나타내지요. anxiety(불안)는 구체적인 대상이 없는 두려움이고 fear(공포)는 현실적인 위험이나 구체적인 대상이 있는 경우이구요. 어원적으로 가슴이나 목이 막히고 단단히 조이는 느낌이라는 뜻의 고대 인도게르만어 Angh 에서 유래되었다고 하네요. 어떤 심리학자의 연구에 의하면 우리가 느끼는 불안의 40%는 절대 일어나지 않을 일이고, 30%는 이미 일어난 일들이고, 22%는 아주 사소한 일이고, 4%는 우리가 전혀 해결할 수 없는 일이고, 고작 4%만이 우리가 관여할 수 있는 불안이라고 하네요^^. 너무 불안해하지 맙시다 ㅎㅎ. » crimond ~(about 2 years ago)
adventure
<어드벤처>는 '모험, 모험심'을 의미하고 놀이동산에 롤러코스트(roller coaster)같은 탈 것들을 모아놓은 곳을 부르기도 하지요. 어원적으로는 접두사 ad-( to ~로 )와 어근 vent( come 다가오다 )가 합쳐져서 '~로 우연히 닥쳐오는'이 되어서 '모험(冒險)'의 뜻이 된 것이지요^^. His adventure stories stimulated my imagination. ( 그의 모험담이 내 상상력을 자극했다. ) 그리고 항상 위험한 기회가 닥쳐오는 벤처(venture)기업도 adventure 에서 접두사 ad-가 빠진 것이지요. » crimond ~(over 7 years ago)
national anthem
'국가(國歌)'를 의미하는데 특히 영국국가는 'Royal Anthem'이라고 하지요. 미국이나 영국사람들은 자기나라 국기( national flag )나 국가에 자부심이 많더군요^^. anthem 은 '노래(song),성가'를 의미하는데 동의어로는 hymn( 찬송가 )가 있구요. 어원적으로 anthem 은 접두사 anti-( againist 반대로 )와 어근 hem/hymn( song 노래 )가 결합되어서 '돌아가면서 부르는 응답 송가'에서 나왔구요. She held her hand over her heart during the playing of the national anthem. ( 그녀는 애국가가 연주되는 동안에 가슴에 손을 올려놓았다. ) 맛깔스럽게(?) 부른 미국국가를 한번 들어보시지요. http://www.youtube.com/watch?v=_pC49AqKlgs&feature=related » crimond ~(over 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
tomahawk

우리에게 <토마호크>라는 단어가 알려진 계기는 1991년에 이라크와 다국적군이 싸운 걸프전( Gulf War )이지요. 당시 미주리 전함에서 발사된 토마호크 순항 미사일( missile )로 전쟁이 개시되었고 이후로 미국의 군사 개입을 알리는 신호탄이 되었구요. 토마호크는 북아메리카 인디언의 대표적인 무기로 던질 수 있는 전투용 손도끼( axe )이지요. 찍히면 최소 불구겠네요 ㅠ. 어원적으로 인디언어 tamahakan( cut 자르다 )에서 유래된 단어라네요. 저는 hawk(매)와 관계있는 줄 알았는데요 ㅎ. 패밀리 레스토랑 아웃백에 '토마호크 스테이크' 라는 메뉴가 있는데 손도끼 모양이더군요^^.

ClockLast updated: over 1 year ago (Net125.142.75.228)
Eye Padlock_closed
Back