Beta
- 모든 것을 공부하자! STUDY EVERYTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (7년 이상전)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
landscape
'경치,풍경'을 의미하는데 어원적으로는 land(땅)과 shape(모양)에서 변형된 scape가 결합된 단어이지요. 참고로 바다( sea )가 있는 풍경은 seascape, 구름( cloud )이 있는 풍경은 cloudscape라고 하지요. He took a picture of the beautiful landscape. ( 그는 아름다운 풍경을 사진찍었다. ) 참고로 landscape의 다른 뜻으로 인쇄할 때 '가로용지'가 있는데 이는 풍경이 가로로 펼쳐져있다는 데서 나온 듯 하네요^^. » crimond ~(7년 이상전)
tomorrow
'내일'을 의미하는 단어이지요. 어원적으로는 접두사 to( ~로 )와 morrow( morning 아침 )의 결합으로 '(다음날) 아침으로'라는 뜻이 된것이지요^^. 이미지는 '투모로우'라는 제목으로 개봉된 재난영화로 원제목은 'The Day After Tomorrow'로 '모레'이지요. I don't think it will rain tomorrow. ( 나는 내일 비가 안 올거라고 생각한다. ) » crimond ~(7년 이상전)
curtain call
<커튼콜>이란 공연이 끝난 후에 관객의 박수와 환호로 연주자를 다시 무대로 불러내는 것이지요. 공연이 끝나면 무대막(curtain)이 내려가는데 이때 관객들이 박수로 공연자들을 불러내는(call)데서 유래되었다네요^^. Bravo(브라보)~ 또는 Encore(앙코르)~ 같은 환호와 함께 열렬한 박수를 쳐야 커튼콜로 연결되지요. 물론 형식적인 커튼콜도 있지만 기네스북에 의하면 최장시간 커튼콜은 1991년 오페라 "오텔로"를 공연한 테너 플라치도 도밍고가 무려 1시간 20분동안 101회를 기록했다네요. 그리고 최다횟수 커튼콜은 1988년 오페라 "사랑의 묘약"에서 테너 루치아노 파바로티가 1시간 7분동안 무려 165회를 기록하였다는데 얼마나 감동을 했으면 이렇게까지 할지 상상이 안가네요 ㅎㅎ. » crimond ~(약 3년전)
forkball
일명 마구(魔球)라고 불리우는 <포크볼>은 직구와 똑같은 폼으로 던지는데 구속도 느리고 공의 회전이 적거나 없어서 거의 없어서 타자 앞에서 급격히 휘는 볼을 말하지요. 검지( index finger )와 중지( middle finger ) 사이에 야구공이 끼어져있어서 마치 포크( fork )로 음식물을 찍은 형태라고 해서 붙은 용어이구요^^. 체력소모도 크고 부상의 위험이 높아서 포크볼 투수들의 수명이 길지 않다고 하네요. 손이 작거나 손가락이 짧으면 어렵겠는데요 ㅎㅎ. 일본 투수들이 자주 던졌는데 특히 LA 다저스에서 활동한 노모 히데오가 대표적이지요. » crimond ~(5년 이상전)
seesaw
어렸을 때는 놀이터( playground )에 꼭 <시소>가 있었고 나름 재미있는데 언제부턴가 우리 주변에서 볼 수 없게 되었는데 우리나라 전통의 널뛰기와도 비슷한 부분이 있구요^^. seesaw 는 '시소, 동요, 변동하는, 동요하여' 등의 의미이지요. 양끝이 올라갔다 내려갔다 하는 모습이 마치 톱질하는( saw ) 모습을 보는 듯하다는데서 나왔다는 설명도 있고, 올라가서 보고( see ) 내려가니까 아까 보았다( see 과거형 saw )가 반복된다는 의미도 되구요 ㅎㅎ. Two children are on a seesaw. ( 두 어린이들은 시소놀이를 하고 있다. ) » crimond ~(약 6년전)
classic vs classical
우리가 흔히 이야기하는 '클래식 음악'이 영어로는 'classic music' 이 아니라 'classical music' 이지요^^. classic 은 '권위있는,전형적인' 의미이고 어떤 경우에는 '약간 진부한'느낌도 주는 단어이지요. She displayed the classic symptoms of depression. ( 그녀는 우울증의 전형적인 증상들을 보였다. ) 이에 반하여 classical 은 '고전음악의' 뜻을 가지구요. I thought her like classical music. ( 나는 그녀가 클래식 음악을 좋아한다고 생각했다. ) » crimond ~(7년 이상전)
Do you mind if I smoke?
'제가 담배피워도 괜찮겠습니까?' 로 우리나라 사람들이 헷갈리는 표현 중에 하나이지요^^. 정중한 'Would you mind ~' 와 가벼운 표현으로 'Do you mind ~' 구문도 있지요. Yes 라고 대답하면 Yes,I mind. ( 예,꺼립니다, 피지마세요 ) 이고 No 라고 대답하면 No,I don't mind. ( 아니요,꺼리지 않습니다. 피세요 ) 입니다. 상황을 생각하면서 연습을 해보면 도움이 될 겁니다. » crimond ~(약 7년전)
어처구니없다
줄여서 '어이없다' 와 같은 의미로 사용되는 말이지요. 어원적으로 맷돌의 위아래 부분의 둥근 돌이 제자리에서 회전하기 위해서 아래 둥근돌 가운데 튀어나온 부분이 필요한데 이를 가르키는 말이지요. 따라서 어처구니가 없다면 맷돌을 돌릴 수가 없는 어이없는 상황이 되겠지요?. 영어로는 'absurd( 터무니없는, 불합리한 )' 이구요. » crimond ~(7년 이상전)
impulse
'갑작스런 충동, 충격, 자극' 의미의 명사형이고 형용사형은 impulsive( 충동적인 )이지요. 어원적으로 접두사 im-( in 안의 )과 어근 puls( push 밀어내다 )가 합쳐져서 마음 속에서 미는 것이 충동(衝動)이 되는 거구요^^. 충동구매는 'impulse buying' 또는 'impulse shopping' 이지요. 참고로 'on impulse' 는 '충동적으로' 의미의 숙어이구요. His wife bought her new coat on an impulse. ( 그의 아내는 새 코트를 충동구매했다. ) » crimond ~(약 6년전)
elevator
<엘리베이터>는 '승강기'를 대체할(?) 정도로 많이 사용되는 단어로 주로 미국에서 많이 사용되고, 영국에서는 lift( 들어올리다,승강기 )이지요. 스키장에서 타고 올라가는 <리프트>도 있구요. 어원적으로는 접두사 e-에 lever( 지레,지레로 올리다 )가 합쳐진 것이구요. This elevator only stops on even number floors. ( 이 엘리베이터는 짝수층에만 선다. ) » crimond ~(7년 이상전)

스토리보기

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
Pax Romana
Paxromana

<팍스로마나>는 로마 최전성기 시절에 로마 중심의 세계질서로 힘에 의한 평화이지요. 건국 이후에 대외 팽창정책을 지속해온 로마는 황제 아우구스티누스( BC27~AD14 재위 )에 이르러 이미 장악한 영토와 식민지의 안정화 정책에 힘을 쏟은 약200년간의 시기이지요. 지배자들에겐 평화지만 피지배인들에게는 폭압에 의한 가짜 평화이겠지요^^. Pax 는 로마신화에 등장하는 평화의 여신( Goddess of Peace )으로 그리스 신화에서는 <에이레네( Eirene )>와 매치되지요. 이후에 여러 강대국들에 의한 Pax 가 있는데 대영제국의 Pax Britanica, 지금은 미국이 이끄는 Pax Americana 이구요. 언젠가 우리나라가 세계의 주도권을 잡는 '팍스코리아나( Pax Koreana )'가 올 수 있으려나 모르겠네요 ㅠ.

Clock최종갱신일: 11달전 (Net218.159.228.100)
Share_this태그 : peace2 power7 Rome2
Eye Padlock_closed
돌아가기