Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (almost 8 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
see-through
속이 휜히 다비쳐보이는 낯뜨거운?(compromising)복장을 <씨쓰루룩( see-through look )>이라고 하지요^^. Don't wear a see-through blouse, please.( 제발 속이 다들여다보이는 블라우스 입지 마세요~ ) 단어의 구성을 보면 전치사 through(관통하여)가 있으니 통해서 보인다는 뜻이구요. 재미있는 것은 공실률이 높은(많이 비어있는) 사무실 건물을 see-through 라고 하는군요 ㅎㅎ. 그런데 'see ~ through'라는 숙어는 다른 뜻이지요. His courage saw him through.( 그의 용기가 그를 견디게 해주었다. ) 참고로 through로 끝나는 단어로 breakthrough(돌파구), pass-through(부엌과 식당 사이에 음식물 통과구멍), drive-through(드라이브스루), follow-through(골프나 테니스 스윙후에 팔을 끝까지 펴는 동작) 등이 있지요. 이미지는 이 분야의 달인(?) 모델겸 영화배우 킴카다시안(Kim Kardashian)이구요. » crimond ~(about 4 years ago)
cutting edge
'최첨단, 활력소'를 의미하는 숙어이지요. 잘려지는 모서리의 끝부분은 최첨단( leading edge )이라고 할 수 있겠지요^^. His girlfriend is always on the cutting edge of fashion. ( 그의 여자친구는 항상 패션의 첨단을 걷는다. ) 수년전에 유행했던 '엣지있다~' 라는 말도 연관이 있구요 ㅎㅎ. 이미지는 'Cutting Edge' 라는 영화로 우리나라에는 <사랑은 은반 위에> 라는 제목으로 개봉되었구요. 피겨스케이팅 대회에 한조로 참가하는 남여의 사랑 이야기를 담았는데 여기서는 날카로운 스케이트 날을 의미하는 뜻이 아닐까 하네요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 5 years ago)
geek
<긱>또는 <기크>는 영어 속어로 '괴짜(nerd)'를 의미하는데 특히 컴퓨터와 IT 관련 분야에 탁월한 실력이 있는 특이한 사람을 말하지요. 강한 지적 열망이 있다는 점에서 주로 수집(collection)에 몰입하는 일본의 <오타쿠(おたく)>와는 차이가 있구요^^. Most students know me as a computer geek. ( 대부분의 학생들이 나를 컴퓨터 괴짜로 알고 있다. ) » crimond ~(about 6 years ago)
synergy
'시너지 효과( synergy effect ), 동반 상승효과'를 의미하지요. 위키백과에 보면 일반적으로 두 개 이상의 것이 하나로 되어 독립적으로만 얻을 수 있는 것 이상의 결과를 내는 작용이라고 하구요. 어원적으로 그리스 접두사 syn-( together 함께 )과 어근 ergon( work 일하다 )가 만나서 '함께 일하다' 에서 나온 단어로 거의 외래어처럼 사용되고 있지요^^. The alliance between the two companies will generate a significant synergy effect. ( 두 회사들간의 제휴는 상당한 시너지 효과를 낼 것이다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
theater
<씨어터>는 연극이나 음악 등의 공연을 하거나 영화를 상영하는 '극장(劇場)'인데 물리적인 장소 이외에 '관객, 연극(drama, act)'이라는 뜻도 있지요^^. 특별히 영화관을 'movie theater'라고 하지요. 영국에서는 theatre 라고도 표기하구요. 어원적으로 그리스어 theatron(보는곳,관객석)에서 유래되었는데 어근 thea( view 보다 )와 접미사 -tron(장소)이 합쳐진거지요. 참고로 개봉관은 'first-run theater'이고 재개봉관은 're-opening theater'이지요. 근데 제일 좋은 것은 편하게 누워서 먹으면서 감상할 수있는 홈씨어터(home theater)인것 같아요 ㅎㅎ » crimond ~(about 4 years ago)
dissect
'해부(解剖)하다, 분석하다, 나누다' 의미의 동사형이고 명사형은 dissection( 절개, 해부, 분석 )이지요. 어원적으로 접두사 dis-( away 떨어져서 )와 어근 sect( cut 자르다 )가 합쳐져서 잘라서 떼어내니까 해부가 되는 것이구요^^. 대상을 해부하듯이 자세히 분석하다는 뜻도 된 것이지요. Did you mind dissecting a frog in biology classes? ( 당신은 생물시간에 개구리 해부하는 거 괜찮았어요? ) 참고로 해부학은 anatomy 이지요. » crimond ~(over 6 years ago)
martian
최근 개봉한 멧데이먼 주연의 SF 영화 <마션>은 화성탐사 중에 사고로 홀로 남게된 마크 와트니가 포기하지 않고 기발한 생존방법으로 살아남고 우여곡절 끝에 무사히 귀환한다는 내용이지요. martian 은 '화성의, 화성에서 온, 화성인'을 의미하는 단어로 Mars(화성 火星)와 접미사 -an(사람)이 합쳐졌구요. 화성이 로마신화의 전쟁의 신 Mars 라고 불리운 이유는 화성의 붉은 색이 전쟁의 불길 또는 피를 연상시키기 때문이라고 하네요^^. 영화에서 탐사대 이름이 아레스(Ares)인데 그리스어로 전쟁의 신 이름이지요. 또한 Mars는 농사의 신이기도 한데 봄의 첫번째 달인 3월이 March 인 것도 여기서 유래된 것이지요. '화성에서 온 남자, 금성에서 온 여자( Men are from Mars, Women are from Venus )'라는 세계적인 베스트셀러가 있는데 마션이야 말로 '화성에서 온 남자'인 셈이네요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 3 years ago)
chubby
'통통한, 토실토실한( plump )' 의미의 형용사이지요. 그런데로 보기 좋거나 귀여운 느낌인데 이미지는 어째 약간 심하네요 ㅎㅎ. 반면에 심하게 뚱뚱한 경우에는 obese( 비만인 )를 사용하구요. 어원적으로는 chub 라는 잉어 종류의 민물고기( freshwater fish )에서 나온 단어로 아마도 통통한 모양을 가지는 것 같아요. 참고로 트위스트( twist )춤으로 유명한 미국 가수 <처비체커( Chubby Checker )>도 어려서 통통하다고 예명( 藝名 stage name )을 지었다네요^^. » crimond ~(about 6 years ago)
slam dunk
농구( basketball )에서 '링을 세게 흔드는 강력하고 극적인 덩크 슛, 성공이 확실한 것' 등의 의미인데 일본의 농구 애니메이션 <슬램덩크> 가 많은 인기를 얻었구요. That player made a great slam dunk. ( 그 선수는 엄청난 덩크슛을 했다. ) slam 은 '문을 쾅하고 닫다' 의미가 있어서 힘찬 덩크 슛할 때 나는 소리를 표현하고자 한 것 같아요^^. » crimond ~(over 7 years ago)
runny nose
'콧물 흘리는 코'를 의미하지요. 여기서 runny 는 '콧물 흘리는, 물기가 많은'등의 뜻이구요. I have a runny nose and a headache. ( 나는 콧물흘리고 두통도 있어. ) 동사 run( 달리다 )에는 '액체가 흐르다' 뜻도 있지요^^. His nose is running. ( 그는 콧물을 흘리고 있다. ) 예전에 동네 어린이들은 한겨울에 거의 콧물을 달고 살다시피 했었는데 요즘은 보기 드물지요 ㅎㅎ. » crimond ~(almost 8 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
girl crush

<걸크러쉬>는 여성이 강렬한 호감을 갖게하는 여성을 의미하는 신조어이지요. 존경( respect ), 찬양, 우상으로 호감을 느끼는 것이지 성적인( sexual ) 감정은 아니라는 점에서 동성애와는 차별화되지요^^. 주로 뛰어난 미모 또는 재능을 가진 여자 연예인이나 카리스마 넘치는 성공한 여성이 대상인데요. 어원적으로 소녀( girl )에게 반하다( crush on )이 합쳐진 단어이구요. 일반적으로(?) 여자들이 예쁘거나 잘나가는 여자에게 질투가 많을 것 같은데 꼭 그렇지도 않은가 봐요 ㅎㅎ. 우리나라의 경우 예전에 보이쉬한 가수 이상은이 걸크러쉬의 원조격이라지요. 남자의 경우에는 <맨크러쉬( man crush )>라고 한다는데 그닥 와닿지 않네요.

ClockLast updated: about 1 year ago (Net218.159.228.100)
Share_thisTags : girl3 crush2
Eye Padlock_closed
Back