Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
Veterans day
제대 군인의 날로서 매년 11월 11일이 미국 법정 공휴일로 지정되어있지요. 우리나라는 '빼빼로 데이' 인데 ㅋㅋ. '베테랑'은 '고참, 퇴역군인'을 의미하는 외래어( loanword )이며 어원적으로는 라틴어 '베테 라누스( vete ranus )' 에서 유래되었는데 과거 로마시대에 1개 대대 병력을 나이순에 따라서 3부류로 편성하였는데 제일 나이많은 부류가 바로 vete ranus 였다고 하네요. 또한 라틴어 vetenus 는 '한 위치에 오래있는 사람, 노련한 사람' 이란 의미가 있다고 합니다. » crimond ~(almost 7 years ago)
redemption
'구원( salvation ), 상환' 등의 의미이고 동사형은 redeem( 구원하다, 되찾다 )이지요. 어원적으로 접두사 re-( again 다시 )와 어근 emere( buy 사다 ) 가 합쳐졌고 가운데 'd'는 의미없는 글자로 추가되었고, '구원(救援)'이란 인간을 죄로 부터 다시 사들였다는 뜻이지요^^. The term of redemption is ten years. ( 상환기간은 10년이다. ) 이미지는 감동의 명화 '쇼생크의 탈출' 인데 사실 탈출( escape )이라기 보다는 쇼생크 감옥으로 부터의 구원이라는 의미로 사용된 것이겠지요^^. 교회에서 많이 사용되는 문장이 있지요. I was redeemed. ( 나는 구원받았다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
grace
'우아함,품위,은총' 등의 뜻을 가진 단어이지요. 우아함의 극치를 보이는 여배우( actress )라면 단연코 <그레이스 켈리( Grace Kelly )>를 꼽는데 이견의 여지가 없으리라 생각되네요^^. 단 5년간의 헐리우드 생활 후에 모나코 왕비( queen )로 모든 이들의 부러움을 산 그녀이지요. She had an air of elegance and grace. ( 그녀는 귀태가 흘렀다. ) 반의어는 disgrace( 수치,불명예 ) 이구요. » crimond ~(over 7 years ago)
traveller vs tourist
두 단어 모두 '여행다니는 사람'을 의미하지만 차이점이 있지요. traveler 는 '전문 여행가' 내지는 '긴 여정의 배낭 여행객'을 의미로 내공(?)이 있는 여행( travel )을 하는 사람이지요. 영국에서는 traveller, 미국에서는 traveler 를 주로 사용하구요. 이에 반해서 tourist 는 적당한 단기간의 정해진 일정과 코스의 관광 여행( tour )을 다니는 단순한 여행객을 말하구요.I don't want to be a just tourist. ( 나는 그저 단순한 여행객이 되고 싶지 않아. ) » crimond ~(over 7 years ago)
bogey
'보기'는 골프( golf ) 용어로 기준타( par )보다 1타를 더 친 경우를 말하지요. 원래 bogey는 과거 스코틀랜드 영어에서 '유령( ghost )'의 의미로 마치 유령에 홀린 것처럼 잘못쳤다는데서 유래되었다네요^^. 하지만 진정한 보기 플레이어( player )는 그리 쉽지 않지요. 실제로 2차세계대전 당시에 신출귀몰한(?) 독일의 전투기를 bogey 라고 불렀다네요. Her only fault was a bogey at the 18th.( 그녀의 유일한 실수는 18번홀에서의 보기였다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
dedication
'헌신, 전념, 헌정사'를 의미하는 단어로 동사형은 dedicate( 시간을 바치다, 헌정하다 )이지요. 어원적으로 라틴어 dicare( proclaim 선언하다)에서 유래되었는데 이 단어 역시 라틴어 어근 dicere( speak 말하다 )를 포함해서 신에게 자신을 바친다고 선언(말)하는데서 헌신(獻身)이 된것이지요^^. 어떤 일을 함에 있어서 전념을 다한다는 것은 몸과 마음을 던지는(바치는) 최선을 다하는 행위인 것이지요. 어쩌면 전념하지 않고 얻을 수 있는 것은 아무 것도 없을 거라는 생각이 들어요 ㅎㅎ. 이미지는 'baby(child) dedication'으로 부모가 어린아이를 신앙 안에서 키울 것을 하나님 앞에 서약하는 헌아식(獻兒式)을 말하구요. » crimond ~(almost 4 years ago)
prosecutor
'검찰관, 검사(檢事)'를 의미하고 동사형은 prosecute( 기소하다, 고발하다 )이지요. 어원적으로 접두사 pro-( forward 앞으로 )와 어근 secu( follow 따라가다 )가 합쳐져서 범인을 잡으려고 앞으로 따라가는 사람이 검사인거지요^^. He was summoned by the prosecutor as a suspect. ( 그는 피의자 신분으로 검사에 의해 소환되었다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
honeymoon
<허니문>은 '신혼 여행, 결혼 첫 한달' 을 의미하는데 유래를 보면 스칸디나비아 지방에서는 신혼 부부가 한 달 동안 꿀( honey )로 만든 술을 마시는 관습이 있었고 이 기간을 'honey month' 라고 불렀는데 여기서 나왔다는 설이지요. month 는 어원적으로 moon 에서 나온거지요. 또 신혼 첫 한달간의 꿀같은 기간이 점차로 달( moon )처럼 작아진다는 데서 나왔다고도 하구요. 어쨋든 꿈같은 시기인 것 만큼은 맞지요 ㅎㅎ.. Where are you going for your honeymoon? ( 당신은 신혼여행을 어디로 갈 예정인가요? ) » crimond ~(over 7 years ago)
heroine vs heroin
철자가 비슷한 두 단어가 발음은 똑같지요. heroine 은 '영웅적인 여자, 여자 주인공'을 의미하는데 hero( 남자 영웅 )의 여성형이고 영화나 소설의 여자 주인공인 경우에는 발음기호와는 다르게 <히로인>이라고 부르지요. 그냥 헤로인이라고 부르면 마약 헤로인과 구별이 어렵고 이미지도 나쁘기 때문이라네요^^. heroin 은 마약( 痲藥 narcotic )의 한 종류인 <헤로인>을 의미하는데 진통효과가 뛰어난 마약 모르핀( morphin )의 구조를 변화시킨 것이구요. 약물을 개발한 회사가 효과가 영웅적이라고 해서 이렇게 이름을 지었다네요. 결국 두 단어 모두 연관이 있다고 봐야겠지요. "헤로인을 하는 히로인" 어떤가요? ㅎㅎ » crimond ~(over 5 years ago)
cantabile
<칸타빌레>는 음악에서 사용되는 악상기호로 '노래하듯이' 라는 뜻이지요. 어원적으로 어근 cant( sing 노래하다 )와 어미 billis( able 할 수 있는 )이 합쳐진 단어이지요^^. 교회 성가대에서 많이 부르는 'Cantata( 칸타타 )'도 어근 cant 를 가지고 있구요. 이미지는 <노다메 칸타빌레>로 원래 만화로 나온 것을 후지 TV에서 드라마로 만들어서 우리나라에서도 상당한 인기를 얻었지요. 피아노에 숨겨진 천재적 재능을 가진 귀여운 여주인공 '노다메'와 멋쟁이 지휘자 '치아키'가 지금도 생생하네요 ㅎㅎ. » crimond ~(almost 6 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
middle name

서양권의 이름에는 우리나라를 비롯한 동양권과는 다르게 중간이름( middle name, 미들네임 )이 있지요. 예를 들어서 미국의 케네디 대통령은 "John F. Kennedy"로 F( Fitzgerald )가 중간이름이구요. 서양권 이름의 약75% 정도에서 중간이름이 있다는데 주로 세례명( baptismal name )이나 조상 또는 부모의 이름을 사이에 넣는다네요^^. 그래서 우리 이름을 영어로 표기할 때 “Gil Dong Hong(홍길동)” 처럼 표기하면 Dong 을 미들네임으로 오해받을 수 있지요. 또한 미들네임에는 "~ is my middle name." 이라는 관용적인 표현으로 '~는 자신있어.' 라는 뜻도 있지요. 아마도 어떤 특징이 내 가운데 이름에 들어갈 만하다는 거겠지요? Trouble is my middle name.( 고난은 자신있어. ) 괜히 멋져보이는 문장이네요 ㅎㅎ.

ClockLast updated: 12 months ago (Net218.159.228.100)
Eye Padlock_closed
Back