Beta
- 모든 것을 공부하자! STUDY EVERYTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (약 8년전)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
lounge
<라운지>는 호텔이나 공항에서 잠시 쉬어가거나 사람을 만나는 장소를 의미하지요. 어원적으로는 '한가롭게 축 늘어져서 쉬다'라는 뜻에서 나왔다네요. 참고로 'lounge lizard'이라는 표현이 있는데 직역하면 '라운지 도마뱀'으로 호텔 로비나 사교장에서 어슬렁거리는 '제비족'을 의미하구요^^. 일상이 바쁜 우리나라 사람들에게 라운지에서 빈둥거리는 것은 그리 좋게 보이지 않지요 ㅎㅎ. » crimond ~(약 5년전)
Take it easy!
많이 사용하는 표현으로 '너무 급하거나, 심하게 하지 말고 쉬어가면서 해라!' 또는 '맘 편하게 해!' '서두르지 마라!' 등의 뜻이지요. relax( 휴식을 취하다, 긴장을 풀다 ) 라는 단어와 잘 어울리지요^^. 그리고 헤어질 때도 가볍게 '안녕' 인사하면서 사용하기도 하구요. 같은 표현으로 Go easy! 도 있어요. » crimond ~(7년 이상전)
stuff
우리말의 <거시기>에 해당할 정도로 이곳 저곳에 사용되는 단어이지요^^. 역시 다양한 뜻을 가지고 있는데 '사물( object ), 물건( thing ), 중요한 요소, 재료, 채워넣다' 등이 있지요. 특히나 딱 뭐라고 지칭하기 어려운 사물을 가르킬 때 사용될 수 있기에 '거시기' 라고 할 만하지요 ㅎㅎ. 만만한 동사가 생각나지 않으면 get 을 사용하는 것과 마찬가지라 하겠지요. stuff 를 포함한 다양한 표현들이 있는데.. good stuff 좋은 것, food stuff 식료품, green stuff 야채류, kid's stuff 애들 장난.. 반드시 사물만을 의미하지는 않는데 'hot stuff'는 '잘팔리는 물건, 인기상품'도 되지만 애인의 뜻도 있구요. stuff 를 잘 사용하면 상황을 잘 얼버무릴 수 있을 것 같군요 ㅎㅎ. » crimond ~(약 6년전)
She is bananas.
'그 여자 미쳤어!, 약간 돌았어' 라는 관용적인 표현인데 go banana 는 '무엇에 미치다, 흥분하다( go wild, go crazy, go mad, go nuts )' 라는 의미이지요. When the game started, they went bananas. ( 그 시합이 시작되자 그들은 열광적으로 흥분했다. ) 1960년대 미국의 많은 젊은이들이 바나나 껍질을 태울 때 나오는 연기가 마약을 한 것 같은 황홀한 기분을 준다고 생각했다네요^^. 또한 <바나나>라는 단어에는 외모는 황인종( yellow race )인데 생각은 백인과 같은 이중적인(?) 사람을 의미하기도 하지요^^. » crimond ~(약 8년전)
Yankee
<양키>는 '미국북부 지역사람' 또는 '남북전쟁 당시에 북군(北軍)'을 가르키는 말인데 Yankee,Go Home. (양키,고홈)이라는 과격한 표현도 많이 사용되구요^^. 예전에 우리나라에서도 미군을 비하(?)하는 의미로 이렇게 부르곤 했었지요. 단어의 유래는 뉴욕 북부에 이민온 영국사람들을 Jenkins 라고 불렀는데 사람이름 John과 kin( 친척 )이 합쳐진 거구요. 이미지는 뉴욕을 근거지로하는 전통의 명문 미프로야구팀 <뉴욕양키스>의 팀로고이지요. » crimond ~(약 8년전)
chronometer
<크로노미터>는 원래 항해할 때 사용하는 정밀한 시계를 의미하지요. A chronometer is an extremely accurate clock that is used especially by sailors at sea. ( 크로노미터는 특별히 바다에서 선원들이 사용하는 매우 정확한 시계이다. ) 어원적으로 어근 chron( time 시간 )과 접미사 -meter( measure 측정하다 )가 합쳐졌구요. 일반 손목시계( watch )에 비하여 계기판이 뭔가 있어보여서(?) 멋있지요^^. » crimond ~(7년 이상전)
omen
공포( horror ),스릴러( thriller ) 영화인 <오멘>에는 악마( devil )의 숫자인 666이 등장하지요. omen 은 '전조(前兆),징조( sign ),예언'등의 뜻인데 단어 자체에는 '나쁜'이라는 의미가 있는 것은 아니구요^^. It's a good omen! ( 좋은 징조야! ) '나쁜 징조'로는 portent 도 있지요. » crimond ~(7년 이상전)
onion
도무지 속을 알수없는 사람을 '양파같은 사람'이라고 표현하지요^^. 양파는 껍질이 겹겹이 둘러싸여있어서 계속 벗겨내도 알맹이가 보이지 않기에 속을 알기 어렵다는 의미를 가지는 것이구요. 양파는 매콤하면서도 달달한 맛이 있어서 음식재료로 많이 사용되는데 특히 중국요리에 엄청 쓰이지요. 양파라는 노래잘하는 가수도 있잖아요? 어원적으로 라틴어 union( one 하나 )에서 유래되어 층층이 쌓인 한 덩어리(unity)라는 뜻을 내포하고 있지요. 참고로 "know one's onions" 라는 표현이 있는데 이렇게 어려운 양파를 안다는 것은 '자신의 분야나 어떤 주제에 대하여 잘 알다' 라는 뜻이지요. The salesman knows his onions. ( 그 세일즈맨은 자신의 분야를 잘 알고있다. ) 예전에 양파를 일본말로 '다마네기'라고들 많이 말했었지요 ㅎ. » crimond ~(3년 이상전)
lean startup
요즘 사방에서 <린스타트업>이 대세( general trend )라는 말을 듣지요^^. 원체 위험성이 높고 불확실한 스타트업 시장에서 창업자들을 위한 저비용 고효율의 과학적 창업 방법론으로 일본 토요다 자동차의 린 생산방식에서 나왔구요. 아이디어에 맞는 최소여건의 시제품( MVP, Minimal Viable Product )을 만들어서 시장의 반응을 통하여 검증받고 제품을 개선해나가는 영리한(?) 방식이지요. lean 에는 여러 뜻이 있지만 여기서는 '군더더기를 뺀, 거품이 없는' 뜻이구요. 이미지는 린스트업의 창시자인 에릭리스가 쓴 책으로 국내 번역판도 나왔구요. » crimond ~(약 6년전)
assorted
'여러가지의( various ), 구색을 갖춘' 의미의 형용사이고 동사형은 assort( 분류하다, 구색을 갖추다 )이지요. 어원적으로 접두사 as-[ad-]( to ~ 으로 )와 sort( 종류 )가 만나서 '여러가지 종류로' 가 된 것이지요^^. 참고로 well-assored 는 '잘 어울리는'이고, ill-assorted 는 '잘 안어울리는' 뜻이지요. He gave me a box of assorted chocolates as a Christmas gift. ( 그는 나에게 크리스마스 선물로 다양한 초콜릿들이 든 상자를 주었다. ) » crimond ~(7년 이상전)

스토리보기

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
mayonnaise

생긴 것 만큼이나 부드럽고, 고소하고 순한 맛을 가진 <마요네즈>는 전세계적으로 가장 많이 판매된 소스( sauce )이지요. 보통은 샐러드나 샌드위치에 사용되지만 웬만한 음식과는 궁합(?)이 잘~맞는 소스이지요^^. 일본말 같기도 하지만 프랑스에서 미국으로 넘어왔다네요. 이 단어의 유래에는 많은 설들이 있지만 그 중에서 미노르카 해전(海戰, 1756년)을 통해서 만들어졌다는 설이 가장 유력하다네요. 영국과 프랑스가 지중해 서부에 있는 미노르카섬에서 격돌을 했는데 프랑스가 승리했구요. 승전 축하파티를 준비하려는데 음식 재료가 없어서 조리병이 달걀, 올리브유, 식초, 소금을 넣고 마구 휘저어서 만든 즉석소스에 모두가 열광했다네요. 미노르카섬의 마욘( Mahon )항구 이름에 접미사 -aise(~풍의)가 합쳐진 단어가 탄생했지요.

Clock최종갱신일: 11달전 (Net218.159.228.100)
Share_this태그 : mayonnaise1 sauce2
Tag_blue스토리북: 요리조리(33)
Eye Padlock_closed
돌아가기