Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
immense
'엄청난, 광대한'등의 의미를 가진 형용사이지요. 어원적으로는 접수사 im-( 부정 )과 어근 mensus( measure 측정하다 )가 합쳐져서 '측정하지 못할 정도'가 된 것이구요^^. They made an immense profit on a deal. ( 그들은 상거래로 엄청난 이익을 만들었다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
platinum
<플래티넘>이란 단어는 뭔가 있어보이는(?) 단어로 여러 분야에서 사용되고 있지요^^. '플래티넘 카드( platinum card )'는 VIP 고객을 위한 신용카드의 대명사로 골드 카드( gold card )보다 상위이지요. 또한 '플래티넘 앨범( platinum album )'은 음반시장에서 100만장을 기록한 대박 앨범을 의미하고 50만장 이상인 경우는 골드앨범이라고 하구요. platinum 은 원자기호 78번으로 '백금(白金)' 말그대로 '하얀색을 띄는 금'이지만 사실 gold 와는 전혀 관련이 없고, 금보다 귀한 귀금속 재료로도 쓰이고 가치 저장의 수단으로 사용되지요. 단어의 유래는 스페인어 platina 에서 나왔는데 'little silver( 작은 은 )'뜻이 있지요. » crimond ~(over 5 years ago)
transgender
사회적으로 많이 알려져있는 <트랜스젠더>는 육체적인 성(性)과 정신적인 성이 반대라고 생각하는 사람을 가르키는 단어이지요. 어원적으로는 접두사 trans-( across 가로 질러서 )와 gender( 성별 )가 합쳐진 것이지요. 같은 성을 사랑하는 동성연애자( homosexual )와 같은 의미는 아니지요. 이미 성전환 수술을 받은 사람을 트랜스젠더라고 잘못 알고있는 경향이 있는데 수술여부와는 관련이 없답니다^^. 국내에 대표적인 트랜스젠더로는 하리수씨가 있지요. » crimond ~(over 7 years ago)
memento
'기념품( souvenir )'인데 특히 사람이나 장소를 기억하기 위한 기념품을 말하지요. 어원적으로 어근 mement( remember 기억하다 )가 포함된 단어이지요. She bought the hat as a memento of the country. ( 그녀는 그 나라의 기념품으로 모자를 샀다. ) 이미지는 크리스토퍼 놀란 감독의 영화 <메멘토( Memento)>인데 정신적인 충격으로 10분 이상 지속되지 않는 단기 기억상실증( short-term memory loss ) 환자에 관한 미스터리 스릴러 작품이지요. » crimond ~(about 6 years ago)
urgent
'긴급한, 다급한' 의미의 형용사이고 동사형은 urge( 충고하다, 재촉하다 )이지요. 이미지는 'urgent care( 응급 조치 )'를 한다는 표지판인데 특히 medical( 내과의 ) 파트의 응급조치이지요. surgical( 외과의 ) 파트도 따로 있을 수 있겠구요. 어원적으로 라틴어 urgere( push 밀다 )에서 나온 단어로 급하게 밀어넣는 뜻이 된 것이구요^^. There is an urgent need for change. ( 시급한 변화가 필요하다. ) » crimond ~(almost 6 years ago)
succulent
'과일이나 고기에 즙이 많은, 다육성의, 다육식물' 의미이지요. 다육식물(多肉植物)이란 선인장( cactus )처럼 땅위 줄기나 잎에 많은 양의 수분을 머금고 있는 식물을 말하지요. 어원적으로 어근 succus( juice 즙,주스 )에 형용사형 어미 -lent 가 합쳐진 단어이지요^^. 이미지의 오렌지( orange )처럼 과즙이 풍부한 과일을 'succulent fruit' 이라고 하구요. » crimond ~(over 6 years ago)
widow
'미망인(未亡人), 과부'를 의미하고 widower는 홀아비이지요. 어원적으로 어근 vid( separate 분리된 )에서 나온 wid 가 포함되어서 '배우자를 잃고 분리된' 뜻이 된 것이구요. 'war widow' 는 전쟁 미망인이고 'golf widow' 는 남편이 골프에 빠져서 홀로된 골프과부이지요^^. The widow puts her hopes on her only son. ( 그 과부는 자신의 외아들에 희망을 걸고 있다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
salt-and-pepper
'머리가 희끗희끗한' 의미로 하얀 소금( salt )에 검은 후추( pepper )를 뿌리면 그 모양이 비슷해질 것 같지요^^. 순서를 바꾸어서 pepper-and-salt도 같은 의미를 가지구요. Mother's hair began to turn salt-and-pepper. ( 어머니의 머리가 희끗희끗해졌다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
company
'회사'를 의미하는 기본단어이지요. 회사(會社)란 상행위 및 영리를 목적으로 하는 법인을 의미하지요. 어원적으로 라틴어 companio( companion 동료,친구 )에서 유래되어서 회사란 동료들이 모인 정(情 affection)이 넘치는 곳이어야 하는데 현실은 사실상 그렇지 못하지요 ㅠ. 다른 뜻으로 '함께 있슴'도 있지요. I'll keep you company. ( 내가 같이 있어줄게~ ) 음식점 같은 곳에서 이런 질문을 하게되지요. Do you have company? ( 일행이 있나요? ) 또한 육군(Army)의 조직으로 중대(中隊)를 의미하는데 규모적으로 소대(platoon)와 대대(battalion)의 사이이지요. » crimond ~(over 3 years ago)
DFS
'Duty Free Shop'의 약어로 '면세점(免稅店)'을 의미하는데 외국에 여행하는 사람들을 위하여 세금( duty )이 면제된( free ) 상점을 말하지요. 일반적으로 duty는 '의무,본분'으로 사용되는데 여기서는 tax( 세금 )의 뜻으로 사용되었고 따라서 다른 표현으로 'Tax Free Shop' 이라고도 하지요. 제주도는 내국인의 경우에도 일정액 한도에서 이용할 수 있는 DFS가 있지요. The duty free shop was crowded with foreign customers. ( 그 면세점은 외국인 고객들로 북적였다. ) » crimond ~(about 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
connect the dots

문자 그대로는 '점들을 연결하다' 인데 사전에는 '단편적인 사실에서 어떤 결론을 도출하다' 라는 의미이지요. 이 표현이 아주(?) 유명해진데는 애플사의 창립자 스티브 잡스( Steve Jobs, 1955~2011 )의 2005년도 스탠포드 졸업 연설문에 등장했기 때문이지요^^. You can't connect the dots looking forward.( 당신은 앞날을 내다보면서 점들을 이어갈 수 없습니다. ) 그는 인생을 'connect the dots' 라고 정의했지요. 현재 내가 결정하고 행동하는 일들이 지금 당장은 모르지만 결국 과거의 점들이 연결되어 미래를 만들어간다고 했구요. 그가 대학을 중퇴하고 서체( calligraphy )에 관심을 가지고 한 공부가 훗날 가장 아름다운 폰트를 가진 매킨토시 컴퓨터와 연결되는 것이지요. 사실 이 연설문에서는 "Stay hungry, stay foolish( 언제나 갈망하고, 언제나 우직하라 )" 라는 문구가 더 유명하지만요 ㅎㅎ.

ClockLast updated: 25 days ago (Net61.255.47.9)
Eye Padlock_closed
Back