Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (about 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
series 1
사람의 얼굴의 추상화, 하지만 볼륨감 있는 묘사를 해보았습니다. volume과 flat함의 조화와 두가지 요소가 주는 공간감을 묘사해보려 하였습니다. » hyun min scott choi ~(almost 7 years ago)
Watch your step!
'발길 조심하세요,계단 조심하세요!' 라고 주의( caution )를 주는 표지판( signboard )이지요. 여기서 step은 '발걸음'과 '계단' 의미 모두 있구요. A journey of a thousand miles starts with but a single step. ( 천리 길도 한걸음부터 시작한다. ) 참고로 'step down'은 숙어로 '요직에서 물러나다,사임하다( resign )'이지요. Egyptian President Mubarak stepped down. ( 이집트 무바라크 대통령이 사임했다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
alcoholic
'술의, 음주에 의한, 알콜중독자'를 의미하지요. 어원적으로는 alcohol( 알콜, 술 )에 접미사 -ic 가 합쳐진 단어이지요. 재미있는 것은 workaholic( 일 중독자 ), shopaholic( 쇼핑 중독자 ), chocoholic( 쵸코릿 중독자 )처럼 단어 뒤에 -holic 이 붙고 hole( 구멍 )에 빠져들듯이 중독된다는 의미가 되지요. 그런데 우연인지 alcoholic 에도 holic 이 있단 말이예요 ㅎㅎ. Her husband is an alcoholic and he has no job. ( 그녀의 남편은 알콜 중독자이고 직업도 없다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
tsunami
<쓰나미>는 해저에서 지진( earthquake )등의 급격한 지각변동으로 발생한 파장이 긴 해일( tidal wave )로 지진해일이라고도 부르지요. 일본어( Japanese )에서 유래된 단어로서 '항구로 파도가 밀려든다'는 의미의 '진파(津波)'로 표기되지요. The area that the tsunami swept through was left in ruins. ( 쓰나미가 휩쓸고간 지역은 폐허가 되었다. ) 이번에 일본을 강타한 엄청난 규모의 쓰나미를 보니 인간이 자연 앞에 얼마나 나약한지를 새삼 알게되었구요 ㅠ. » crimond ~(about 7 years ago)
absurd
'터무니없는, 우스꽝스런, 불합리' 등의 의미이고 명사형은 absurdity 이지요. 어원적으로 접두사 ab-( 강조 )와 surd( mute 말을 못하는 )이 합쳐져서 'out of tune( 곡조에서 벗어난 ), voiceless( 무성음의 )' 뜻이 나오고 '말을 못할 정도로 터무니없는'이 된 것이지요^^. How can you say such an absurd thing? ( 당신이 어떻게 그런 터무니없는 말을 할 수 있나요? ) » crimond ~(almost 7 years ago)
exceptional
'이례적일 정도로 뛰어난( extraordinary ), 특출난, 극히 예외적인' 의미의 형용사이고 명사형은 exception( 예외, 이례 )이지요. 어원적으로 접두사 ex-( out 밖으로 )와 어근 cept( take 잡다 )가 합쳐져서 밖으로 잡아서 꺼낼 정도로 예외적인 특출난 경우를 뜻하지요^^. The violinist gave an exceptional performance. ( 그 바이올린 연주자는 탁월한 연주를 들려 주었다. ) 반의어는 ordinary( 보통의, 평범한 )이구요. 이미지에 보이는 'exceptional living( 특출난 삶 )'을 누군들 살고 싶지 않겠어요? ㅎㅎ » crimond ~(about 6 years ago)
unsung hero
'소리없는 영웅' 으로 다른 사람들이 보지 않는 곳에서 묵묵히 자신의 일을 하는 사람을 가르키는 표현이지요. unsung 은 형용사로 '자격이 있음에도 찬양받지 못한' 의미인데 단어의 구조상 접두사 un-( not 부정 )과 sing(노래하다)의 과거분사 sung(노래되어진)이 합쳐졌구요^^. 우리 사회에 이런 사람들이 많아야 되는데요.. 최근 미국 프로야구 LA 다저스팀의 류현진 투수가 이번 시즌 구단에게 'unsung hero(소리없는 영웅)'이었다는 기사가 나왔네요 ㅎㅎ. » crimond ~(about 5 years ago)
capital
'수도, 자본, 대문자' 등의 다양한 뜻을 가지구요. 어원적으로 라틴어 caput( head 머리 )에서 나온 어근 capit 이 포함된 단어이지요. 수도(首都)에서 '수(首)'자는 머리를 의미하구요. Paris is the fashion capital of world. ( 파리는 세계의 패션 수도이다. ) 대문자( uppercase )도 커다란 모양이 머리같구요. 자본(資本)이라는 뜻도 머리처럼 가장 중요한 데서 나온 것은 아닐까요? 그리고 형용사로 '사형(死刑)의' 뜻도 있는데 이 또한 머리를 베는 행위와 관련이 있을 것 같구요. 'capital punishment'는 사형제도이지요. » crimond ~(over 6 years ago)
goose egg
거위알을 말하는데 달걀보다는 많이 크지요. 숫자 0 과 닮아서( 그런데 안 그런 egg 가 있나여? ) zero 또는 zero score 의 뜻으로 시험에서 빵점을 받거나 경기에서 0 의 행진이 되는 경우에 사용한다네요^^. 영국에서는 duck's egg 라고도 하지요. 또 다른 뜻으로는 커다란 혹 ( large swelling, lump ) 가 있어요. 참고로 lay an egg 는 숙어로 '( 공연이 ) 흥행에 실패하다, 큰 손해를 보다, 시합에 지다' 의미를 가지구요. Our team laid a goose egg. ( 우리 팀은 득점을 하지 못했다. 0점이다 ) » crimond ~(almost 7 years ago)
profane
'신성(神聖) 모독적인, 세속적인( secular )' 의미의 어려운(?) 형용사이지요. 어원적으로 접두사 pro-( before 앞에 )와 어근 fan( temple 사원 )이 합쳐져서 '사원(寺院) 앞에' 또는 '사원 밖에' 이므로 세속적이고 종교에 모독적인 뜻이 되는 거구요 ㅎㅎ. 'profane music' 은 '세속음악'이고, 'profane language' 는 '불경스러운 말'이지요. His works include both sacred and profane. ( 그의 작품들은 신성과 세속 모두 포함한다. ) 이런 제목의 영화가 나왔었다네여 ㅋ. » crimond ~(over 5 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
propose

'프러포즈'는 '제안하다,신청하다,청혼하다' 의미를 가지는 동사인데 '청혼(請婚)하다'의 경우에는 'propose marriage' 형태로 사용하기도 하지요. He proposed marriage to his girlfriend. ( 그는 여자 친구에게 청혼을 했다. ) 어원적으로는 '앞'을 의미하는 접두사 pro-와 pose( 놓다,자세를 취하다 )가 결합되어서 '앞에 내어놓는다'는 것이 '제안하다'의 뜻이 된 것이겠지요^^. 명사형은 proposal( 제안,청혼 )이구요.

ClockLast updated: over 4 years ago (Net58.148.208.54)
Eye Padlock_closed
Back