Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (almost 8 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
quotation
'인용(구), 견적, 시세'등 여러가지 의미를 가지는 단어이지요. '인용(引用)'이란 남의 말이나 글을 자신의 말이나 글에 끌어다가 사용하는 행위이지요. 자신의 주장을 확실하도록 고사성어, 명언, 속담 등을 인용하는데 너무 남발하면 자신의 의견이 없어지는 공허한(?) 상태가 되지요 ㅠ. 그리고 글쓰기에서 인용을 하는 경우에는 따옴표('' 또는 "")을 사용하고 인용 출전을 밝히는 것이 좋겠지요. 어원적으로 라틴어 어근 quot( how many 얼마나 많이 )에서 유래되어서 글을 장과 절로 구분하여 숫자로 표기하여 인용하기 쉽게된 것이지요. 동의어로 citation(인용,인용구)이 있는데 보다 전문적인 분야에서 인용을 할 때 사용되는 단어이구요. 그리고 어원에서 숫자로 표시되기에 견적서나 주식의 시세라는 뜻도 나올 수 있는거지요 ㅎㅎ. 이미지에 영감을 주는 인용문( inspirational quotation )이 있군요. Life is a journey, not a destination.( 인생은 여행이고 종착지가 중요한 것이 아니다. ) » crimond ~(over 3 years ago)
bona fide
'진실된, 진짜의( genuine, real )' 의미를 가진 형용사로 사용되지요. 어원적으로 라틴어로 'in good faith( 좋은 신뢰로 )' 에서 나왔다고 하네요. 이미지는 '진짜(?) 포마드'라는 제품이네요^^. Can you tell me the bona fide reason of the event? ( 당신은 나에게 그 사건에 관한 진실된 이유를 말해줄 수 있나요? ) » crimond ~(over 7 years ago)
buzzword
<버즈워드>는 '언론에서의 유행어(in-word)'를 뜻하는 그야말로 핫(hot)한 단어이지요. 단어의 구성은 buzz(벌이 윙윙거리다)와 word(단어)가 합쳐져서 사방으로 날아다니면서 윙윙거리는 유행어의 느낌을 잘~살린 것 같아요^^. buzz 에는 몇가지 다른 뜻도 있는데 ‘스포츠 머리(buzz cut)’도 있고, Buzz off!( 꺼져버려! ) 라는 표현도 있어요. 최근에는 개콘 유행어 모르면 같이 웃지를 못하는 상황도 벌어지구요. 참고로 기술용어에서 buzzword 는 인터넷 검색엔진에서 정보를 검색할 때 별로 도움이 되지 못하는 단어를 의미한다네요. » crimond ~(almost 5 years ago)
timid
'소심한, 겁많은, 자신감이 없는' 의미의 형용사이지요. 발음상으로 어째 우리나라 말 '티미하다' 랑 비슷하지 않나요? ㅎㅎ 어원적으로 라틴어 timidus( fearful 무서운 )에서 유래되었는데 어근 tim( fear두려움 )이 포함된 단어이구요. In the beginning she was weak and timid. ( 처음에 그녀는 약하고 소심했다. ) '소심(小心)하다'는 뜻으로 chicken-hearted 가 있는데 병아리 심장(새가슴)이라는 뜻이겠지요^^. » crimond ~(over 6 years ago)
affiliate
'제휴하다, 연계하다, 계열회사' 를 의미하고 명사형은 affiliation( 제휴, 가맹 )이지요. 어원적으로 접두사 af-(ad-) ( to ~로 )와 어근 fil( son 아들 )에 동사형 접미사 -ate 가 합쳐져서 '아들로 되는 것'이 제휴하는 것이라니 상당히 끈끈한 관계가 되겠네여^^. The store is a VISA card affiliate. ( 그 상점은 비자카드 가맹점이다. ) 가맹점은 'affiliated store' 라고도 하지요. 참고로 계열회사 중에서도 완전히 종속된 자(子)회사를 subsidiary( 부수적인 )라고 하구요. » crimond ~(about 6 years ago)
He has a memory like an elephant's.
'그는 코끼리 같은 기억( memory )을 가지고 있다.' 이는 '그는 기억력이 비상하다.' 라는 의미입니다. 코끼리의 지능( intelligence )은 동물 중에서 2위라고 하는데 1위가 돌고래( dolphin )이고 3위가 원숭이( monkey )라니 몸집하고는 사뭇 다르네요^^. He've got a good memory. ( 그는 기억력이 좋다. ) 라는 표현도 가능하구요. » crimond ~(almost 7 years ago)
blockbuster
<블럭버스터>는 인기가 많은(대박난) 책이나 영화를 의미하는 외래어(loanword)이지요. 이 단어의 유래는 제2차 세계대전에서 영국 공군이 사용한 폭탄(bomb)의 이름이었고, 단어의 구조를 보면 block(블럭)과 bust(부수다)에 명사형 접미사 -er 이 합쳐져서 블럭 하나를 날려 보낼만큼 막강한 파괴력이 있다는 뜻이지요^^. A new Hollywood blockbuster will be released soon. ( 새로운 헐리우드 블럭버스터가 곧 개봉될 예정이다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
structure of large bowel
대장의 장벽은 4개의 층으로 구성되어 있다. 내강으로부터 점막층(mucosal layer), 점막하층(submucosal layer), 근육층(muscular layer), 장막층(serosal layer)으로 크게 구분한다. » hschoidr ~(almost 8 years ago)
hope vs wish
두 단어 모두 '~ 을 원하다, ~ 을 바라다' 라는 같은 의미이지만 차이점이 있지요. hope 는 실현 가능한 일에 대한 바램을 나타내지요. 또한 타동사로서 목적절로 'that 절'을 사용하지요. They hope that it will happen. ( 그들은 그것이 일어나기를 바란다. ) 반면에 wish 는 실현 가능성이 낮거나 불가능한 일에 대한 바램에 사용되지요. I wish you a Merry Christmas. ( 즐거운 성탄절 보내시길 바랍니다. ) 그런데 이 말은 메리크리스마스가 실현 가능성이 없단 말인가요? ㅎㅎ » crimond ~(over 7 years ago)
The Ten Commandments
구약성경 출애굽기(Exodus)에 의하면 선지자 모세(prophet Moses)가 시내산에서 하나님으로 부터 2개의 돌판에 새긴 '십계명( 十誡命, 10개의 계명)'을 받았지요. commandment(계명)는 command( 명령,명령하다 )에서 나온 단어이구요. 십계명을 일명 Decalogue 라고도 하는데 deca 는 10 이고 logue 는 '말,진리'의 뜻을 가집니다. The Ten Commandments is the very basis of our law. ( 십계명은 우리들의 법에 가장 확실한 근본이다. ) » crimond ~(about 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
boarding

'널판지, 하숙, 탑승'등의 다양한 의미를 가진 단어이지요. board( 판자, 위원회, 식사, 승선하다 )에서 나왔구요. 아마도 배의 갑판이 커다란 널판지 모양으로 여기에 오르는 것이 탑승 또는 승선이 된 것이겠지요^^. 'boarding school'은 기숙학교인데 그럼 판잣집인가? ㅎㅎ 공항에서 탑승권을 'boarding pass( ticket )'이라고 하지요. Flight 310 departing for Tokyo will begin boarding immediately at Gate 7. ( 도쿄행 310편이 7번 게이트에서 즉시 탑승을 시작할 예정이다. )

ClockLast updated: about 5 years ago (Net58.148.208.54)
Eye Padlock_closed
Back