Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
effective
'효과적인, 실질적인, 시행되는' 의미의 형용사이고 명사,동사형은 effect( 효과, 영향, 결과를 가져오다 )이지요. 어원적으로 접두사 ex-( out 밖으로 )와 어근 fec( make 만들다 )가 합쳐져서 만들어져서 밖으로 나타나는 것이 효과를 나타내는 것이구요^^. 참고로 어근 fec, fac 등은 라틴어 facere( make )에서 유래된 것들이지요. Aspirin is a simple but highly effective treatment. ( 아스피린은 간단하지만 매우 효과적인 치료약이다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
homework vs assignment
두 단어 모두 숙제라는 뜻인데 homework 은 방과 후에 당일에 하는 숙제를 말하는데 셀 수 없는 명사이구요. I did homework last night. ( 나는 어제 밤에 숙제를 했어. ) 여기서 'do homework'은 '숙제를 하다'이구요. 반면에 assignment 는 일정한 기간 내에 완성하는 숙제 또는 과제로 미국에서 많이 사용되는 단어이지요. 또한 셀 수 있는 명사이구요. The assignment is due on Saturday. ( 그 숙제는 토요일까지 해야 한다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
geek
<긱>또는 <기크>는 영어 속어로 '괴짜(nerd)'를 의미하는데 특히 컴퓨터와 IT 관련 분야에 탁월한 실력이 있는 특이한 사람을 말하지요. 강한 지적 열망이 있다는 점에서 주로 수집(collection)에 몰입하는 일본의 <오타쿠(おたく)>와는 차이가 있구요^^. Most students know me as a computer geek. ( 대부분의 학생들이 나를 컴퓨터 괴짜로 알고 있다. ) » crimond ~(about 6 years ago)
YOLO
<욜로>라는 말을 들어보셨나요? You Only Live Once 의 약자인데 '인생은 한번 뿐인데 후회없이 현재를 즐기자~' 라는 뜻이지요. 불확실한 미래나 남을 위해서 희생하지 말고 현재의 행복을 위해서 소비하는 생활방식( lifestyle )이구요. 쉽지 않은 내집 마련이나 노후 대책보다는 현재의 삶의 질을 높이는 취미생활이나 여행, 자기계발에 아낌없이 투자하겠다는 젊은이들의 단면이기도 하지요. 하지만 결코 무책임한 의미가 아니라 한번 뿐인 인생을 내가 주인인 삶을 즐기자는 긍정적인 태도이지요. 욜로는 2016년 옥스퍼드 사전에 신조어로 등록이 되었구요. 지금 살고 있는 이 순간에 충실하라는 유명한 라틴어 경구 '카르페디엠( Carpe diem )'과 비슷하네요^^. 멋진(?) 미래를 위해서 현재의 고생을 감내하는 삶에 익숙한 우리 세대에게 욜로족은 한편 불안하면서도 신선한 면도 있네요 ㅎㅎ. » crimond ~(almost 2 years ago)
pediatrician
'소아과의사, 소아과 전문의'를 의미하는 단어이지요. 어원적으로 어근 pedo( child 어린이 )와 -iatric( healing 치료 )에 명사형 접미사 -cian 이 결합되었지요. '소아과, 소아과학'은 pediatrics 라고 하는데 형태는 복수이지만 단수로 취급하구요^^. Take your child to pediatrician as soon as possible. ( 당신의 아이를 가능하면 빨리 소아과 의사에게 데리고 가시오. ) 혹시 pedestrian( 보행자 )와 혼동하지는 않으신지요? ㅎㅎ » crimond ~(over 7 years ago)
injury time
<인저리타임>은 축구경기( football game ) 에서 전,후반 45분의 정규시간 이후에 주심( referee )이 재량에 따라 추가로 허용하는 시간을 말하지요. injury 는 '상해, 부상' 을 의미하는데 경기 중에 선수의 부상으로 시간이 지체된 경우에 주어진다고 해서 붙여진 것 같군요. 근데 인저리 타임에 골( goal )이 들어가는 경우가 은근 많더라구요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 7 years ago)
reversible
'되돌릴 수 있는, 양면으로 바꿔 입을 수있는' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 접두사 re-( again 다시 )와 어근 vers( turn 돌리다 )와 형용사형 접미사 -ible( can 할 수있는 )이 합쳐진 단어이지요. 이미지는 새로운 상품이 양면으로 돌려서 입을 수있는 옷( clothes )이라는 표시인데 이런 옷들이 생각같아서는 실용성이 있어보이지만 실상은 그렇지 않지요^^. Some of the diseases may be reversible on stopping smoking. ( 몇몇 질환들은 담배를 끊는 것으로 되돌릴 수 있을거다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
pregnancy
'임신(妊娠)'을 의미하는 단어인데 어원적으로는 접두사 pre-( 미리 before )와 출생(birth)의미의 어근 gen의 축약형 'gn'이 합쳐져서 '출생하기 전(前)'이니까 임신의 뜻을 가진다고 하네요^^. 형용사형은 pregnant 이고, 동의어로는 conception(임신,수정)도 있어요. The her pregnancy went to full term. ( 그녀는 임신 말기였다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
evacuation
'피난, 대피, 철수, 배설'등의 의미를 가지는 명사이고 동사형은 evacuate( 대피시키다, 피난하다, 대소변을 보다 )이지요. 어원적으로 접두사 e-( out 밖으로 )와 어근 vacuus( empty 빈, 비우다 )가 합쳐져서 안에 있는 사람을 밖으로 내보내는 대피나 장( 腸 intestine )속에 있는 내용물을 밖으로 빼내는 배설의 뜻이 되는 것이구요^^. The government issued an evacuation order to the citizens. ( 정부는 시민들에게 대피 명령을 내렸다. ) 이미지는 미국 남동부를 강타하는 허리케인 대피로( hurricane evacuation route ) 표지판( signboard )이지요. » crimond ~(over 6 years ago)
narcotic
'마약(痲藥),진통제'를 뜻하는데 어원적으로 그리스 신화( Greek myth )에서 물에 비친 자신의 모습을 보고 반하여 빠져죽은 청년 '나르시소스( Narcissus )'에서 나온 narcissism( 자기 도취 )나 narcissus( 수선화 )가 유래되었지요. 아마도 마약복용하고 헤롱(?)대는 모습이 비슷하다고나 생각했나봐요^^. 마약이라는 단어는 원래 마취약(痲醉藥)의 준말이구요. Narcotics also may be prescribed for short-term pain relief. ( 마약제들이 짧은 기간 통증완화를 위해서 또한 처방될 수 있지요. ) » crimond ~(over 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
Does it ring a bell?

'뭐 생각나는 거 없어?'라는 관용적인 표현이지요. 'ring a bell'은 '머리 속의 종을 울린다' 라고 생각하면 이해가 갈겁니다^^. 또한 '들어본 적이 있다'라는 뜻도 되지요. Her name doesn't ring a bell. ( 그녀의 이름을 들어본 기억이 없다. ) '초인종을 누르다'도 'ring a doorbell( bell )'로 사용하구요.

ClockLast updated: about 5 years ago (Net121.161.120.220)
Share_thisTags : ring1 bell2
Eye Padlock_closed
Back