Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
virtuoso
비르투오소는 '거장(巨匠), 명연주자, 고도의 기교를 보여주는' 의미로 상당히 뛰어난 테크닉을 보여주는 연주자를 가르키는 단어이지요. 어원적으로는 이탈리아어로 skilled( 숙련된, 노련한 ) 뜻을 가지구요. She became a virtuoso soprano. ( 그녀는 소프라노 명연주자가 되었다. ) 이미지는 자랑스러운 우리나라 소프라노 조수미의 앨범 'Virtuoso Arias( 고난도 아리아 )' 인데 들어볼 만하지요^^. » crimond ~(over 6 years ago)
고추와 혈압의 관계
Cell Metabolism 저널 8월호에 보고된 연구에 따르면 고추는 고혈압 환자들에게 의사가 원하는 바로 그 해결책일 수 있다고 한다. 매운 맛을 느끼게 하는 캡사이신으로 알려진 성분이 활성화될 때, 혈관이 완화되는 것을 고혈압 쥐 모델로부터 밝혀냈다. "고추에 풍부한 성분인 캡사이신을 장기간 섭취하는 식이법은 유전적으로 고혈압인 쥐 모델의 혈압을 떨어트리는 것으로 밝혀졌습니다. 중국 Third Military Medical University in Chongqing의 Zhiming Zhu 가 말했다. 이런 효과들은 혈관의 내벽 세포에 존재하는 Transient Receptor Potential Vanilloid 1(TRPV1) 채널의 지속적인 활성 작용 때문이다. TRPV1 채널의 활성화는 질소 산화물의 생산을 가중시키며 기체 분자들은 혈관의 염증과 기능 장애를 방지한다. 이는 캡사이신과 저혈압간의 관계에 대해 밝혀낸 첫번째 연구는 아니다. 그러나 앞선 연구들은 화학물의 단기적이거나 급성으로 작용하는 효과에 대해서 서로 상충되는 결과들만을 보였을 뿐이다. Zhu는 그들의 연구가 고혈압 쥐에서 캡사이신의 장기적인 효능을 밝힌 첫번째 연구라고 말했다. 하지만 이번 발견은 쥐에서 연구되었기 때문에 인체에서의 역학 분석이 필요하다. 사실 인체에서도 같은 작용을 하는지에 대해 벌써 몇몇 단서들이 드러났다. 중국 북동부는 고혈압 비율이 20%가 넘는데 비해 Sichuan, Guozhuo 등 Zhu 교수가 태어난 남서부는 10~14%만이 고혈압을 갖고 있다. "이런 지역의 사람들은 고추가 많이 들어간 뜨겁고 매운 음식을 즐겨 먹습니다. 그 예로 내 고향의 토속 음식인 Chongqing은 매우 뜨겁고 매운 것으로 유명합니다. " 라고 Zhu는 말했다. 하루에 얼마나 많은 캡사이신이 들어간 고추를 먹어야만 고혈압으로부터 자유로울 수 있는지 아직 명확하지 않고, 이에 대해서는 매우 세밀한 연구가 필요하다. 이런 매운 음식을 잘 먹지 못하는 사람들에게도 여전히 희망은 있다. 순한 일본 고추에 들어있는 캡시노이드 성분이 캡사이신과 매우 비슷하기 때문이다. "제한된 연구들에서 이런 캡시노이드 성분이 캡사이신과 비슷한 효과를 보인다는 것을 밝혔습니다. 나는 일부의 사람들은 이런 순한 고추를 먹고 고혈압 방지 효과를 볼 수 있으리라 믿습니다."라고 Zhu는 말했다. 출처 : KISTI 미리안 『글로벌동향브리핑 » icemt ~(over 6 years ago)
waterproof
'방수(防水)의, 방수복, 방수처리를 하다' 의미이지요. waterproof 는 물( water )에 견디는( proof )의미이구요^^. The watches are waterproof up to 100 metres.( 그 시계는 100미터까지 방수이다. ) 참고로 water-resistant 라고 하면 완전한 방수는 안되지만 '내수성(耐水性)의, 물이 스며들어가는 것을 막는' 의미이지요. 이미지는 방수 카메라( waterproof camera ) 선전이지요. » crimond ~(over 6 years ago)
cold shoulder
재미있는 표현으로 '차가운 태도,무시,냉대'를 의미하지요. 냉대받는 사람에게 양( sheep )의 차가운 어깨 고기를 주었다는데서 유래되었다네요^^. shoulder는 '어깨, 갓길' 등의 뜻을 가지구요. 숙어로는 'give( turn ) a cold shoulder to ~' 는 '~ 에게 차갑게 대하다'를 사용되지요. She gave a cold shoulder to him. ( 그녀는 그에게 차갑게 대했다. ) 참고로 get the cold shoulder 는 '냉담하게 콧방귀 뀌다, 거들떠 보지 않다' 의미이구요. » crimond ~(over 7 years ago)
April
'4월은 잔인한 달' 이라는 표현은 영국의 시인이자 평론가 TS 엘리엇( 1888~1965 )의 시 '황무지'에서 나온 문구이지요. 여기서 4월을 잔인하다고 한 것은 만물이 소생하고 생명이 움트는 봄날에 1차 세계대전 이후 황폐해진 사람들의 정신세계에 희망을 찾을 수 없다는데서 나온 역설적인 표현이라네요 ㅠ. 어원적으로 April 은 라틴어 aperire( open 열리다 ) 즉 꽃망울과 만물이 열린다는데서 유래되었다는 설과 그리스 신화( Greek myth )에 나오는 미와 사랑의 여신인 <아프로티테( Aphrodite )>에서 유래되었다는 설이 있지요. 게다가 4월에는 공휴일이 없다는 점 또한 잔인한 달이라고 봐야겠지요 ㅎㅎ. 박목월 작사의 <4월의 노래>라는 서정적인 가곡이 생각나네요. "목련꽃 그늘 아래서 베르테르의 편질 읽노라~ 구름꽃 피는 언덕에서 피리를 부노라~ ...." » crimond ~(almost 2 years ago)
sour grapes
이미지에서 sour 는 '시큼한, 신, 상한'등의 의미이니 '신포도'가 될텐데 이렇게 광고해도 팔릴까요? 그런데 이솝 우화( Aesop's Fable )에 나오는 내용으로 여우가 손이 안 닿아서 먹을 수 없게되자 '포도가 시어서 안 먹는다.' 라고 말하지요^^. 이처럼 오기, 질투로 자기 합리화하는 경우에 사용하는 표현이 바로 It's just sour grapes. ( 그건 네가 질투하는 거야. ) 이지요. » crimond ~(over 7 years ago)
forecast
'예측, 예보, 예측하다' 의미로 어원적으로 접두사 fore( before )와 cast( 던지다 )가 합쳐져서 미리 주사위( dice )를 던져서 예측하다라는 뜻이 된 것이구요. weather forecast' 는 일기예보이지요. 날씨를 나타내는 형용사로 대표적인 단어들은 sunny( 맑은,화창한 ), cloudy( 흐린,구름낀 ), windy( 바람부는 ), rainy( 비가 오는 ), snowy( 눈내리는 )등이지요. According to the weather forecast, it's going to snow tomorrow. ( 일기예보에 따르면 내일 눈이 올 예정입니다. ) 참고로 기상캐스터는 weather forecaster 라고 하는데 왜 미녀만 기상캐스터를 하는지.. ㅎㅎ » crimond ~(over 6 years ago)
welcome
'환영하다, 반가운, 환영'등의 의미를 가지지요. 단어의 구성을 볼때 well( 잘 )과 come( 오다 )이 만나서 잘오셨다 즉 환영한다는 뜻이 된 거지요^^. Welcome aboard the Titanic. ( 타이타닉호에 승선한 것을 환영합니다. ) 그런데 감사하다는 말에 정중한 답변으로 You are welcome. ( 천만에요 ) 이라는 관용적인 표현이 아주 많이 사용되지요. » crimond ~(about 7 years ago)
pachyderm
'후피동물(厚皮動物)' 즉 가죽이 두꺼운 동물을 말하는데 코끼리( elephant ), 코뿔소( rhinoceros ), 하마( hippopotamus ) 등이 있지요. 어원적으로 접두사 pachy-( thick 두꺼운 )과 어근 derma( skin 피부 )가 합쳐진 단어이지요^^. » crimond ~(almost 7 years ago)
The Godfather
'대부(代父), 후견인, 마피아 두목' 등의 의미인데 대부는 어떤 분야에서 영향력이 큰 남자 지도자를 말하구요. 또한 가톨릭( Catholic )에서는 영세나 견진 성사를 할때 신앙의 증인으로 내세우는 남자 후견인을 뜻하구요. 프랜시스 포드 코폴라 감독의 갱단 ( gang ) 영화로 말론 브랜도와 알 파치노가 주연을 맡아서 큰 인기를 얻은 영화이지요. 그리고 주제곡도 너무 훌륭하구요^^. 갱단의 보스( boss )로서 만년에 직감하는 필연적인 한계 앞에서 고민하다가 죽어가는 인간상을 그린 내용이지요. » crimond ~(over 6 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
Break a leg!

물론 '다리를 부러뜨려라~'는 아니겠지요? 무대에 나서는 배우에게 공연의 성공을 기원하는 표현으로 몇가지 유래가 있어요. 하나는 고대 그리스에서 연극이 끝나면 청중들이 발을 굴렀는데 다리가 부러질 정도로 성공적이었다는데서 나왔다고 하네요. 또 다른 유래로 과거 영국에서 연극 공연이 성공적으로 끝나면 관객들이 동전을 무대 위로 던지곤 했다네요. 바닥에 떨어진 동전들을 줍기 위해서 배우가 무릎을 구부리는 모습이 마치 다리가 부러지는 것처럼 보였다네요 ㅎㅎ.

ClockLast updated: about 2 years ago (Net175.198.52.183)
Share_thisTags : break9 leg3 luck4
Eye Padlock_closed
Back