Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
olleh
<올레>라는 단어가 알려지기 시작한 것은 제주도 올레길이 생긴 2007년부터 이지요. 제주 방언 '올레'는 집대문에서 마을길까지 이어지는 아주 작은 골목으로 '집으로 가는 골목길'이라는 뜻이지요. 아름다운 제주도 해안을 일주하는 올레길은 스페인 산티아고 순례길에서 영감을 얻어서 만들어졌고 현재 21코스까지 개발되어있구요. 올레길을 영어로 표기할 때는 'olle'라고 하더군요. 그 이후에 2011년 우리나라 대표적인 통신회사인 KT가 네이밍으로 내세운 <올레>는 영어단어 hello( 여보세요 )를 뒤집어서 쓰고 스페인어 ole( 좋다 )의 발음을 이용한 신조어이지요^^. 기발한 발상으로 태어난 단어 '올레~' » crimond ~(over 5 years ago)
tutor
'가정교사, 지도교사, 개인 교습을 하다' 등의 의미이고 형용사형은 tutorial( 개인교습의, 사용지침서 )가 있지요. 어원적으로 라틴어 tueri( guard 지키다 )에서 유래된 어근 tu 가 포함된 단어로 tutor 는 가르치기보다는 공부하는지 지키고 있는 사람인 거지요ㅎㅎ. All the rich children had private tutors. ( 부유한 집 어린이들은 모두 개인 가정교사를 두고 있었다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
runny nose
'콧물 흘리는 코'를 의미하지요. 여기서 runny 는 '콧물 흘리는, 물기가 많은'등의 뜻이구요. I have a runny nose and a headache. ( 나는 콧물흘리고 두통도 있어. ) 동사 run( 달리다 )에는 '액체가 흐르다' 뜻도 있지요^^. His nose is running. ( 그는 콧물을 흘리고 있다. ) 예전에 동네 어린이들은 한겨울에 거의 콧물을 달고 살다시피 했었는데 요즘은 보기 드물지요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 7 years ago)
crescent
'초승달 모양, (이슬람 문양)크레센트'를 의미하는 단어이지요. 어원적으로 라틴어 어근 cresc( grow 자라다 )가 포함되어서 달이 점차 자라나는 모양을 의미하지요^^. 십자가(the Cross)가 기독교의 상징이듯이 초승달(crescent moon)은 이슬람 알라신(Allah)의 상징이라고 하지요. 마호메트(Muhammad)가 알라신에게서 최초의 계시를 받을 때 하늘에 초승달과 샛별이 떠있었다고 하네요. 그래서 터키, 말레이지아, 싱가포르 등의 이슬람 국가들의 국기에는 초승달이 보이지요. 이미지는 인구의 99% 이상이 이슬람 신도인 터키의 국기(the flag of Turkey)인데 원래 초승달은 오른쪽이 불룩한 모양인데 오히려 그믐달(dark moon)의 모양이네요 ㅎㅎ. » crimond ~(almost 4 years ago)
syndrome
'증후군(症候群)은 말 그대로 증상이나 증세( symptom )들을 모아놓은 것을 말합니다. 접두사 syn-은 '같이,함께 together' 의미이고 drome은 '달린다( run )' 의미의 그리스 어근 dramein에서 나와서 '같이 달리는,같이 진행되는' 뜻을 가집니다. 의학에서 나온 단어이지만 이제는 각종 사회 현상에도 사용됩니다^^. 이미지는 선천적 유전질환인 다운증후군( Down syndrome )으로 얼굴이 둥글고 코가 납작하고 눈과 눈사이의 거리가 멀고, 심장기형과 지능저하를 동반하지요. 이처럼 여러가지 증상들이 합쳐진 경우를 말하지요. My son was diagnosed with Down's syndrome. ( 나의 아들은 다운증후군으로 판정받았다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
turkey
'칠면조(七面鳥)'는 미국인들이 추수감사절( Thanksgiving Day )에 먹는 요리로 잘 알려져있지요. 이는 미국에 상륙한 청교도(Puritan)들이 처음 추수한 곡식에 대하여 하나님께 감사드릴 때 인디언들이 가지고 온 칠면조를 요리한데서 유래되었구요. 칠면조의 얼굴에는 다양한 색상이 나타나는데 사실 7가지 색은 아니고 3가지 정도의 색상이라고 하지요^^. 그럼에도 불구하고 칠면이라는 말은 사용하는데는 일본에서 여러가지 색상을 의미할 때 '칠(七)'이라는 글자를 사용한다는 설이 있더군요 ㅎㅎ. 또한 국가이름 <터키(Turkey)>와 스펠링이 완전히 같은데 이는 처음 영국에 칠면조가 들어왔을 때 터키산 닭과 모양이 비슷하다고 하여 turkey 라고 불렀다네요 ㅠ. » crimond ~(over 5 years ago)
She is bananas.
'그 여자 미쳤어!, 약간 돌았어' 라는 관용적인 표현인데 go banana 는 '무엇에 미치다, 흥분하다( go wild, go crazy, go mad, go nuts )' 라는 의미이지요. When the game started, they went bananas. ( 그 시합이 시작되자 그들은 열광적으로 흥분했다. ) 1960년대 미국의 많은 젊은이들이 바나나 껍질을 태울 때 나오는 연기가 마약을 한 것 같은 황홀한 기분을 준다고 생각했다네요^^. 또한 <바나나>라는 단어에는 외모는 황인종( yellow race )인데 생각은 백인과 같은 이중적인(?) 사람을 의미하기도 하지요^^. » crimond ~(over 7 years ago)
icing on the cake
'금상첨화(錦上添花)'라는 표현으로 비단 위에 꽃을 더하니 좋은 일에 좋은 일이 더해지니 그야말로 최상의(best) 상태를 뜻하지요. 맛있는 케이크(cake)위에 달달한 당의(icing)을 입히는 상황이니까 금상첨화가 되는 것이구요^^. His wife is beautiful and even rich. It's icing on the cake. ( 그의 아내는 예쁘고 게다가 돈도 많다. 금상첨화다~ ) 우리 모두는 금상첨화를 원하지만 세상을 살다보면 금상첨화보다는 반대인 설상가상이 더 많지요 ㅎㅎ. '설상가상(雪上加霜)'은 눈 위에 또 서리가 내린다는 나쁜 일이 겹쳐서 나타나는 상황으로 영어로는 'to make matters worse'라고 하지요 ㅠ. » crimond ~(almost 4 years ago)
magazine
'잡지(雜誌), 매거진'을 의미하는데 다른 뜻으로는 '창고( warehouse, storage, depot )'의 뜻도 있지요. 원래 이 단어는 아랍어에서 '지식의 창고, 저장소'라는데서 유래되었다네요. 또 다른 뜻으로 '탄약통' 의미도 있어서 'magazine gun'은 '연발총'이구요. The magazine is issued monthly, thus it is monthly magazine.( 그 잡지는 매달 발행되고,그래서 월간지이지요. ) » crimond ~(over 7 years ago)
kaleidoscope
'만화경(萬華鏡), 변화무쌍한 상황'으로 원통 속에 다양한 색상의 여러개 유리를 넣어서 빛이 투영되어 나타나는 대칭형의 아름다운 무늬를 보여주는 장난감( toy )이지요. 어원적으로 어근 kal( beautiful 아름다운 )과 scope( 관찰용 기구 )가 만난 단어로 아름다운 이미지를 보는 기구인 셈이지요^^. Life is like a kaleidoscope. ( 인생은 요지경 속이다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
beside vs besides

두 단어가 철자는 비슷한데 뜻이 다르지요. beside 는 전치사로 '~ 의 옆에 ( next to ), ~ 와 비교하면' 의미인데 She was standing beside the car. ( 그녀는 그차 옆에 서있었다. ) Beside her sister, she seems much taller. ( 언니와 비교하면, 그녀는 훨씬 커보인다. ) 반면에 besides 는 전치사로는 '~ 이외에, ~ 을 제외하고는' 이고 부사로는 '그위에 게다가 ( in addition )' 의미이지요. Besides money, I don't need anything else. ( 돈을 제외하고는, 나는 어떤 다른 것도 필요치 않아. )

ClockLast updated: almost 5 years ago (Net58.148.208.54)
Share_thisTags : beside2 besides1
Tag_blueStorybooks: 단어 대 단어(96)
Eye Padlock_closed
Back