Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
wimp
'겁쟁이( coward ), 약골'을 의미하고 형용사형은 wimpy( 겁많은, 소심한 )이지요. 이미지는 'Diary of a Wimpy Kid' 로 유명한 아동용 소설 시리즈로 영화로도 제작되었지요. I hope that she does not feel that I am a wimp. ( 나는 그녀가 내가 겁쟁이라고 느끼지 않기를 희망한다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
arrival
'도착,도래'를 의미하는데 동사형은 arrive( 도착하다, 찾아오다 )이지요. 이미지는 새로운 상품이 도착했다는 뜻으로 'New Arrival'이라는 안내판을 붙여놓았구요. 어원적으로 불어로 '강( river )에 도착하다'에서 유래되었다고 하는데 옛날에는 강(江)을 중심으로 생활을 했잖아요? They apologized for the late arrival of the train. ( 그들은 기차의 연착에 대하여 사과했다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
evangelist
'에벤젤리스트'는 '복음전도자'를 의미하는데 기본적으로는 종교적인 뜻이지만 특정 제품을 널리 알리는 전도사를 말하기도 하지요. evangel 은 '복음( gospel )'로 어원적으로는 접두사 eu-( good 좋은 )와 angel( 천사 )가 결합되었구요. The evangelist is one that travels from town to town and from church to church, spreading the gospel of Jesus Christ. ( 복음전도사는 예수 그리스도의 복음을 전하면서 이 도시에서 저 도시로, 이 교회에서 저 교회로 여행하는 사람이다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
omnibus
'모든 것들을 다 싣는 합승마차' 의미이지요. 어원적으로 라틴어 omnis( all 모든 )가 포함된 단어이고 여기서 나온 접두사 omni-도 알아두어야 겠지요. 참고로 '옴니버스 음반( omnibus album )'은 여러 가수들의 곡들을 모아서 낸 음반이지요. 말도 많고 탈도 많았던(?) 삼성전자의 초기 스마트폰인 '옴니아'도 같은 유래이지요^^. » crimond ~(almost 7 years ago)
ingredient
'재료, 구성성분( component )' 으로 특히 요리재료를 의미하지요. 어원적으로 접두사 in-( inward 안으로 )과 어근 gradi( go 가다 )가 만나서 '안으로 들어가는 것'이 재료가 되는 것이지요^^. 그리고 제품의 영양성분( nutritional facts )에 보면 도표 형식으로 각종 구성성분들의 용량과 칼로리들이 써있지요. He uses only the finest ingredients in his cooking. ( 그는 요리에 가장 신선한 재료들만 사용한다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
cauliflower ear
권투( boxing ),레슬링( wrestling ),격투기 등을 하는 사람들의 귀( ear )를 보면 반복적인 충격과 마찰로 이미지같이 '부풀어 오른 귀'를 많이 볼 수있지요. 여기서 cauliflower는 '꽃양배추'를 의미하는데 '상처뿐인 영광'이라는 말도 생각나구요ㅠ. Cauliflower ears are the price you pay for dating a real man. ( 부풀어오른 귀들은 당신이 진정한 남자를 만나는 데에 지불해야할 비용이다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
figure skating
피겨 세계선수권 대회를 여성 사상 처음으로 200점이 넘은 점수로 우승을 한 김연아 선수로 떠들썩하군요. 너무 예쁘고 자랑스럽구요^^. <피겨 스케이팅>의 figure 는 '모양, 인물, 숫자' 등의 다양한 의미를 가지고 있는데 여기서는 '스케이트를 타면서 빙판에 만들어내는 모양' 의미를 가진다고 하네요^^. 무용에서도 피겨라는 용어가 있다네요. » crimond ~(about 7 years ago)
tribune
<트리뷴>은 '호민관,민중지도자'를 의미하는데 특히 이미지처럼 <시카고 트리뷴>등의 신문(newspaper) 이름으로 많이 사용되지요^^. My father reads all of the editorials in the Chicago Tribune every day. ( 나의 아버지는 매일 시카고 트리뷴지의 사설을 모두 읽는다. ) 어원적으로 tribe(부족)에서 나온 단어이구요. '호민관(護民官)'은 고대 로마에서 귀족들로 부터 평민들의 권익을 보호하기 위해서 평민 중에서 선출한 관직으로 원로원의 결정에 대하여 거부권을 가지고 있었다고 하네요. 아마도 신문 이름으로 사용된 것은 평민들의 권익을 대변하겠다는 의미이겠지요^^. » crimond ~(about 7 years ago)
Amor Fati
<아모르파티>는 라틴어로 'Love of Fate'를 의미하며 '주어진 운명을 사랑하라(運命愛)'라는 의미심장한 뜻을 가진 문장이지요. 독일의 철학자 니체(F.Nietzsche)가 주장한 필연적인 운명을 긍정하고, 참아내는 것 뿐만 아니라 오히려 사랑하자는 긍정의 철학이지요. 정말 멋진 말이라고 생각합니다 ㅎㅎ. 얼마전에 청주에 갔더니 간판으로 'Amor Fati'라고 쓴 센스만점의 운명철학관이 있더군요^^. 군대에서 본 '피할 수 없으면 즐겨라~'라는 표어도 일맥상통하는 거겠지요? » crimond ~(over 4 years ago)
apocalypse
'파멸, 세상의 대종말' 의미이며 신약성서( the New Testament ) 마지막에 나오는 '요한계시록'을 the Apocalypse 또는 the Revelation( 비밀을 폭로한다는 뜻? )이라고 하지요. 다른 의미로는 '묵시, 계시' 의미도 있지요. 어원적으로는 라틴어 apocalypsis, 그리스어 apokalpsis 에서 나왔는데 이는 분리를 의미하는 접두사 apo-와 kalyptein ( 감추다 cover )가 합쳐져서 덮혀있던 커버를 떼어낸다는 뜻이 된 것이지요. 이미지는 프란시스코 포드 코폴라 감독과 말론 브란도 주연의 잔인한(cruel) 전쟁 영화 'Apocalypse now(지옥의 묵시록)'이지요. » crimond ~(over 6 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
jinx

<징크스>는 '불길한 일, 사람의 힘이 미치지 못하는 운명적인 일'을 뜻하는 외래어( loanword )이지요. 이 단어는 고대 그리스에서 주술에 사용하던 딱따구리의 일종인 개미잡이( Jugx, 저크스 )에서 유래되었다고 하네요. 일종의 미신( superstition )으로도 볼 수 있는데 예를 들면 서양에서 숫자 13 을 피하고 동양에서는 숫자 4를 기피하는 것도 있구요. They broke a jinx of losing a game if they saw crow. ( 그들은 까마귀를 보면 게임에 진다는 징크스를 깼다. ) break a jinx 는 '징크스를 깨다'이고 have a jinx 는 '징크스가 있다'이구요. 그런데 이런 이름의 알콜성 음료도 있군요^^.

ClockLast updated: over 4 years ago (Net58.148.208.54)
Eye Padlock_closed
Back