Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
the Trinity
'삼위일체(三位一體)'로 그리스도교의 가장 기본적인 교리( creed )이지요. 성부( God the Father ), 성자( God the Son ), 성령( God the Holy Spirit, God the Holy Ghost )이 동일한 본질을 공유한다는 쉽다면 쉽고 어렵다면 어려운 교리이지요^^. 어원적으로는 3 을 의미하는 접두사 tri- 와 하나의 의미인 unit 가 합쳐져서 3개가 하나가 된다는 뜻이되고 여기서 'u' 가 탈락되어서 형성된 단어이지요. » crimond ~(almost 7 years ago)
go ballistic
'극도로 화가나다, 머리 끝까지 화가나다( very angry )' 의미의 숙어( idiom )이지요. 탄환같이 날아갈 정도니 엄청나게 화난 거겠지요^^. ballistic 은 '탄도학(彈道學)의, 비행체의' 등의 의미이고 ballistics 는 '탄도학'으로 발사된 탄환( bullet )이 날아가는 방식을 연구하는 학문이지요. Because he didn't remember his wife's birthday, she went ballistic. ( 그가 아내의 생일을 기억하지 못했기 때문에 그녀는 화가 머리 끝까지 났다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
furious
'몹시 화가 난( very angry ), 맹렬한' 의미의 형용사이고 명사형은 fury( 분노, 격분 )이지요. He was so furious he just couldn’t contain himself. ( 그는 너무 화가 나서 참을 수가 없었다. ) 'fast and furious'는 숙어로 '정신없이 전개되는' 뜻을 가지는데 이미지에서 처럼 영화 제목으로 사용되었고 국내에는 '분노의 질주' 라는 멋진(?) 제목으로 나온 스트리트 레이싱 액션 영화인데 액션스타 빈 디젤이 출연했지요. » crimond ~(about 6 years ago)
Who cut the cheese?
'누가 치즈를 잘랐어?' 이지만 '누가 방귀 뀌었어?' 라는 관용적인 표현( expression )이지요^^. 동물의 젖에 들어있는 단백질( protein )이 응고된 치즈는 고약한 특유의 냄새가 나지요. 지금까지 알려진 치즈( cheese )는 놀랍게도 약 2천여종이나 된다고 하네요. 'cut the cheese' 라는 표현은 '치즈를 자르다' 이기도 하지만 '방귀를 뀌다' 의미도 가지네요. 같은 의미로 fart 도 있지요. » crimond ~(over 7 years ago)
organization
'조직, 단체( group ), 기구( structure ), 준비' 등의 의미를 가지고 동사 organize( 준비하다, 조직하다, 체계를 잡다 )의 명사형이지요. 어원적으로 organ( 장기, 기관 )에서 나온 단어로 장기(臟器)로서의 모양을 갖추어야 제 기능을 하는 것이구요. 사실 조직이 무섭기에 '조직의 쓴맛을 보여주마!'라는 말도 자주 하잖아요 ㅎㅎ. The country had formally joined the World Trade Organization. ( 그 나라는 WTO에 공식적으로 가입했다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
curation
<큐레이션>이란 콘텐츠( contents )를 목적에 따라 분류하고 배포하는 개념이지요. 콘텐츠 과잉시대로 치닫을수록 양질의 정보에 대한 수요가 커지고 이런 변화 속에 특별한 사업기회를 찾을 수 있다고 하지요. 누구나 크리에이터( creator )가 될 수 없지만 콘텐츠 큐레이터는 될 수 있고 콘텐츠를 편집하는 것만으로도 부가가치를 창출할 수 있다고 말하지요. 사실 워드스토리의 스토리 작성도 일종의 컨텐츠 큐레이션이라고 볼 수 있지요^^. » crimond ~(over 7 years ago)
portrait
'초상화(肖像畫)'는 특정 인물의 얼굴이나 모습을 그린 그림을 의미하지요. 동의어로 likeness(닮음,유사)가 있는데 한문으로 '닮을 초(肖)'와 '모양 상(像)'이 합쳐져서 인물의 모양과 닮은 초상화라는 뜻이 되는 것이구요^^. 특히 자기 자신(self)을 그린 초상화를 자화상(自畫像 self-portrait)이라고 하는데 이미지는 빈센트 반 고흐(Vincent Van Gogh)가 그린 명화( famous painting )이구요. 어원적으로 접두사 por-(forward 앞으로)와 어근 traire(draw 끌어당기다)가 합쳐져서 대상의 영혼을 앞으로 끌어내는 그림이 바로 초상화라는 멋진 단어가 된 것이지요^^. » crimond ~(over 5 years ago)
homestead
<홈스테드커피( Homestead Coffee )>는 국산 커피체인점 브랜드로 자연주의 인테리어를 내세우고 푸짐한 브런치( brunch )로 유명하지요. 여기서 homestead 라는 단어는 '전원주택'뜻인데 home(가정)과 stead(장소)가 합쳐져서 가정을 유지하기 좋은 장소라는 의미를 가지고 있지요^^. 제목이 그렇듯이 편안하고 따뜻한 공간이지요. 그리고 Homestead 는 미국 오리건주( Oregon State )의 베이커 카운티( Baker County )에 있는 자치주 이름이기도 하구요. 그런데 안타깝게도 최근에 경영이 어려워져서 법정관리에 들어간다는 기사가 나더군요 ㅠ. » crimond ~(over 5 years ago)
Hollywood
'할리우드'는 미국 캘리포니아주 LA에 있는 미국 영화산업의 중심지이지요. 이곳 지명의 유래는 holly( 호랑가시나무 )가 많이 자라는 숲( wood )이라는군요^^. 참고로 네덜란드( Netherlands )를 Holland 라고도 부르는 이유도 역시 holly 나무가 많기 때문이라네요. Hollywood is the heart of the world movie industry.( 할리우드는 세계 영화산업의 중심지이다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
valiant
<발리언트>는 디즈니가 제작한 애니메이션 영화로 2차 세계대전( The Second World War )때 비둘기가 영국 공군에 소속되어서 전서 비둘기( carrier pigeon ) 역할을 한다는 내용이지요. 영화 제목으로 쓰인 valiant 는 '매우 용감한( very brave )' 의미를 가지지요. FeatherWeight Heros ( 날개 무게의 영웅들 ) 이라는 부제가 재미있구요^^. » crimond ~(over 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
education

'교육(敎育), 교육학'을 의미하며 어원적으로는 접두사 e-( out 밖으로 )와 어근 duc( lead 이끌다 )가 결합되어서 주입식으로 가르치는 것이 아니라 '안에 숨어있는 재능을 밖으로 끌어내다'라는 뜻이 바로 교육이 아닐까요? 그런데 동양에서의 교육은 가르치고 키운다는 뜻이니까 교육에 대한 동서양의 견해가 다르다고 봐야할 것 같아요^^. 동사형은 educate( 교육하다,가르치다 )이구요. My father devoted his life to education. ( 나의 아버지는 교육 사업에 일생을 바쳤다. )

ClockLast updated: almost 5 years ago (Net121.161.120.220)
Share_thisTags : education2 lead2
Eye Padlock_closed
Back