Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
Eed7363fbcf2e8278eba37d38969a0d2
Who am I ?
encore
외래어이지만 <앵콜>을 모르는 사람은 아마도 없으리라 생각되네요^^. 훌륭한 연주를 감상한 후에 다시 한번 해달라고 박수( clapping, ovation )와 더불어 청하는 것을 말하는데 정확한 우리말 표기는 <앵콜>이 아니라 <앙코르>라고 하네요. 어원적으로 프랑스어 encore 에서 왔는데 프랑스 사람들이 캄보디아( Cambodia )에 있는 <앙코르( Angkor )> 유적을 찾았다가 감동하여 '앙코르~ 앙코르!' 하고 외친데서 유래되었다는 믿기어려운 재미있는 기원도 있군요 ㅎㅎ. » crimond ~(almost 6 years ago)
Constitution
최근 박근혜 대통령에 대한 탄핵( impeachment )으로 다시 한번 주목받게된 '헌법(憲法)'은 국가 통치제제와 기본권 보장의 기초가 되는 근본법규로 국가의 기본법이자 최고의 법이지요^^. 헌법재판소( constitutional court )에서 만장일치로( unanimously ) 헌법수호의 의지가 부족한 이유로 건국이래 처음으로 대통령 탄핵이 인정되었구요( uphold the impeachment ). 어원적으로 라틴어 constituere 에서 유래되었는데 실체가 불분명한 개념에서 점차 형태를 갖춰간다는 뜻이라고 하네요. 그리고 접두사 con-( with 함께 )과 어근 statuo( stand 세우다 )가 합쳐져서 국민 모두 함께 국가를 세우기 위해서 만든 법이 헌법이구요. 우리나라 헌법 1조가 새롭게 다가오네요. '대한민국은 민주공화국이다. 대한민국의 모든 권력은 국민으로 부터 나온다.' 멋진 대한민국 기대해봅시다~~. » crimond ~(about 2 years ago)
contribution
'기여, 기증, 기부금, 성금' 의미의 명사형이고 동사형은 contribute( 기부하다, 기고하다 )이지요. 또 다른 명사형으로 contributor( 기부자, 기고자, 토론자 )가 있구요. 어원적으로 접두사 con-( together 함께 )과 어근 tribute( allot 할당하다 )가 합쳐져서 모두에게 나누어 할당하는 것이 기부(寄附)이니까 모두 참여해야 의미가 있다는 뜻이겠지요? ㅎㅎ His wok was his greatest contribution to the contemporary music. ( 그의 작품은 현대 음악에 지대한 공헌을 했다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
second to none
'제일의( first ), 최고의' 의미를 가진 표현이지요. 누구에게도 두번째가 아니라니 첫번째라는 것이지요^^. 'be second to none in ~' 는 숙어로 '~에서는 누구에게도 뒤지지 않는다' 또는 '~ 에서 둘째가라면 서러워 할 사람이다' 라는 뜻이구요. She is second to none in rock climbing. ( 그녀는 암벽등반에 있어서 누구에게도 뒤지지 않는다. ) 이미지는 미국 도시 시카고( Chcago )가 가장 뛰어나다는 홍보성 포스터 사진이구요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 6 years ago)
kiss of death
말그대로 '죽음의 키스' 인데 '언뜻 도움이 되는 것 같아보이지만 결국 파국을 가져오는 것, 치명타' 등을 의미하지요. 이 표현은 성경( The Bible )에서 유래되었는데 예수( Jesus )의 제자인 가롯유다가 예수를 배신하고 팔아넘길 때 내가 키스하는 사람이 바로 예수라고 알려주는데서 나온 것이라네요 ㅎㅎ. Trying to please an audience is the kiss of death for an artist. ( 청중의 비위를 맞추려는것은 예술가에게 있어서 치명타이다. ) 이미지가 너무 살벌(?)하네여^^. » crimond ~(almost 6 years ago)
detail
'세부사항, 상세히 알리다' 등의 의미이지요. 어원적으로 접두사 de-( apart 떨어져서 )와 어근 tail( cut 자르다 )이 합쳐져서 조각조각 잘라서 떼어내니 세부사항이 되는 거지요^^. 'in detail' 은 숙어로 '상세하게' 뜻을 가지구요. The boss was overlooking a detail. ( 그 사장은 세부사항을 간과했다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
prejudice
'편견(偏見), 편견을 가지다' 의미이지요. 어원적으로 접두사 pre-( before 앞에 )와 어근 jud( judge 판단하다 )와 명사형 접미사 -ice 가 합쳐져서 미리 판단하는 즉 편견 또는 선입관이 되는 것이지요. She has a racial prejudice. ( 그녀는 인종적인 편견을 가지고 있다. ) 이미지는 영국 작가 J.오스틴의 소설 '오만과 편견( Pride and Prejudice )'의 영화 포스터이지요. » crimond ~(over 7 years ago)
fringe
<프린지>는 골프용어로 골프장에서 그린(green) 주변을 둘러싼 가장자리(edge)인데 그린보다는 잔디가 약간 긴 부분으로 앞치마를 의미하는 <에이프런(apron)>이라고도 부르지요. 이곳은 비록 그린이 아니지만 퍼팅(putting)이 가능한 지역이구요. 영어단어로 fringe 는 '주변부, 비주류, 눈썹까지 내려오게 자른 앞머리'를 의미하지요. 최근에 나온 '프린지 페스티벌(fringe festival)'은 대규모 페스티벌 옆에 생기는 주변부 페스티벌로 나름대로 개성있고 독특한 컨셉을 가지고 있지요^^. » crimond ~(over 5 years ago)
Thursday
'목요일(木曜日)'은 북유럽 신화에 등장하는 천둥의 신 Thor(토르)에서 유래되어 '토르의 날' 인셈이지요. thunder(천둥)이란 단어도 thor 에서 나온거구요. 토르는 우리에게 친숙한 그리스 신화의 최고의 신이자 벼락의 신 제우스(Jeus) 또는 로마신화의 주피터(Jupiter)를 연상하게 하는데 공교롭게 사용하는 무기도 같아요^^. 참고로 북유럽 신화 최고의 신은 토르의 아버지인 오딘(Odin)으로 바람의 신이자 Wednesday(화요일)의 유래이지요. 이미지는 마블 코믹스 원작만화를 영화화한 <토르>로 절대능력의 해머 '물니르'를 자유자재로 다루는 슈퍼히어로 캐릭터로 등장하게 되지요. 개인적으로 목요일은 약간은 한가로운 나무그늘 같은 느낌이예요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 2 years ago)
rain check
<레인체크>는 비가 오는 바람에 스포츠 관람 등을 못했을 때에 다시 관람할 수 있도록 주는 '우천교환권'으로 공짜 티켓( free ticket / complimentary ticket )이지요. 'take a rain check'라는 숙어는 '다음으로 기약하다, 다음으로 미루다'라는 뜻이구요. Thanks for your invitation, but could I take a rain check? ( 당신의 초대에 감사드립니다만, 다음으로 미루면 안될까요? ) 유용한 표현이니 잘 외워둡시다^^. » crimond ~(over 7 years ago)

show story

31f1e018106c939ef79ef749adf36e78
환영합니다.

워드스토리에 오신 것을 환영합니다. 함께 운영하는 블로그(http://blog.wordstory.net) 를 방문하시면 워드스토리에 대한 도움말을 볼 수 있습니다. 베타테스트 기간 중에 고견을 부탁드립니다.

워드스토리 시즌2

ClockLast updated: over 7 years ago (Net119.193.21.245)
Eye Padlock_closed
Back