Beta
- 모든 것을 공부하자! STUDY EVERYTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (7년 이상전)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
insatiable
'만족시킬 수 없는, 만족할 줄 모르는(unquenchable)'로 탐욕스러운 의미의 형용사이지요. 어원적으로 접두사 in-(not 부정)과 어근 satiare(satisfy 만족하다)가 합쳐진 단어이구요. 행복(happiness)이란 자기 만족(self-satisfaction)이 만드는 평화의 상태이기에 만족할 줄 모르는 사람은 정말 불행한 사람이지요^^. 그런데 이 단어가 반드시 나쁜 뜻만 있는 것은 아니지요. His desire for knowledge was insatiable. ( 지식에 대한 그의 욕망은 지칠 줄 모른다. ) 어쩌면 우리 모두는 만족하는 훈련이 필요할 것 같아요 ㅎㅎ. » crimond ~(4년 이상전)
tyrannosaurus
'공룡(dinosaur)이 다시 돌아왔다~' 전세계에 공룡 열풍을 일으켰던 1993년도 스티븐 스필버그 감독의 <쥐라기 공원(Jurassic Park)>이후로 최근 개봉된 영화 <쥐라기월드(Jurassic World)>는 시즌4에 해당하지요. 특히 <티라노사우루스 렉스( Tyrannosaurus Rex )>라는 잔인하고 포악한 육식공룡이 등장하지요. 어원적으로 그리스어 tyrannos( tyrant 폭군 )와 공룡 접미사(?) -saurus( lizard 도마뱀 )이 합쳐졌고 여기에 rex( king 왕 )이 붙어서 '폭군 도마뱀 왕'이 된 것이지요 ㅎㅎ. 재미있는 것은 이 공룡은 정작 쥐라기 시대에는 살지 않았고, 이후 백악기 시대 후반에서나 등장하기에 영화 제목에 문제가 있다는 의견도 있더라구요^^. I'm scared of dinosaur.( 나는 공룡이 무서워~ ) » crimond ~(약 4년전)
cutting edge
'최첨단, 활력소'를 의미하는 숙어이지요. 잘려지는 모서리의 끝부분은 최첨단( leading edge )이라고 할 수 있겠지요^^. His girlfriend is always on the cutting edge of fashion. ( 그의 여자친구는 항상 패션의 첨단을 걷는다. ) 수년전에 유행했던 '엣지있다~' 라는 말도 연관이 있구요 ㅎㅎ. 이미지는 'Cutting Edge' 라는 영화로 우리나라에는 <사랑은 은반 위에> 라는 제목으로 개봉되었구요. 피겨스케이팅 대회에 한조로 참가하는 남여의 사랑 이야기를 담았는데 여기서는 날카로운 스케이트 날을 의미하는 뜻이 아닐까 하네요 ㅎㅎ. » crimond ~(5년 이상전)
haughty
'거만한, 오만한, 건방진' 의미로 어원적으로는 불어 haugh( high 높은 )에서 나온 단어이구요. 자신이 높은 곳에 있다고 생각하니까 거만하고,도도해지는 거겠지요^^. 같은 유래로 haute( 상류의,고급의 )도 있지요. Everybody got angry at her haughty attitude. ( 모든 사람들은 그녀의 거만한 한 태도에 화가 났다. ) 'have a haughty air'는 '건방진 태도를 취하다'라는 뜻이지요. 동의어로는 arrogant,impudent 등이 있구요. » crimond ~(7년 이상전)
crisp
'바삭바삭한, 아삭아삭한' 등의 뜻과 명사형으로는 '감자를 동그랗게 튀긴 감자칩( potato chip )'이라는 의미가 있어서 과자 제목으로 많이 사용되고 있지요^^. crispy 도 같은 의미이고 동의어로는 crunchy( 바삭바삭한 )가 있지요. She spread butter and strawberry jam on a crisp piece of toast. ( 그녀는 바삭바삭한 토스트 위에 버터와 딸기쨈을 발랐다. ) 또 전혀 다른 뜻으로는 '상쾌한, 맑은'도 있지요. The air was crisp and clear and the sky was blue. ( 하늘은 맑고 상쾌했으며 하늘은 푸르렀다. ) » crimond ~(7년 이상전)
advant-garde
요즘에는 많이 사용하지 않지만 한때 <아방가르드>가 유행한 적이 있었지요. 전위예술(前衛藝術)을 의미하는 용어인데 뭔가 파격적이고 전통을 거부하는 생경한 시도가 떠오르지요^^. 1차 세계대젼 이후 전세계적인 위기 상황에서 시작된 20세기초의 혁신적인 예술경향으로 미술, 음악, 문학 등 전방위적으로 시도되었지요. 어원적으로는 프랑스 군사용어로 전투할 때 맨 앞에서 부대의 안전을 위해서 경계하는 정찰 부대에서 유래되었구요. avant( before 앞에 )와 garde( guard 요원,부대 )가 합쳐진 단어이지요. 벤츠 자동차에 아방가르드라는 모델도 있더군요. 현실에 안주하지 않고 새로운 시도를 하는 아방가르드의 정신은 지금 우리에게도 필요하지 않을까 싶은데요 ㅎㅎ. » crimond ~(약 2년전)
jitterbug
혹시 <지루박>을 아시나요? 재즈 스윙댄스( swing dance )의 일종으로 1940년대 미국의 젊은 흑인들 사이에 폭발적인 인기를 얻고 세계적으로 퍼졌구요. 당시 품위있는 춤을 즐기던 영국신사들이 보기에는 "벌레들이 꿈틀거리는 것처럼 춤을 춘다."는 비아냥 거리는 의미로 불리웠다네요^^. 단어의 구성을 보면 jitter( 안절부절거리다, 신경과민 )와 bug( 벌레 )가 합쳐져서 안절부절 못하고 날뛰는 벌레들처럼 보이는 춤이라는 거겠군요. 원래는 젊은 사람들이 추는 빠른 춤이었지만 우리나라에는 중년의 남녀가 사교를 목적으로 하는 약간은 무게잡는 사교댄스( social dance )로 변질(?) 되었구요. 근데 국어사전에는 <지르박>으로 올라가 있네요. » crimond ~(약 일년전)
decadent
'타락한, 퇴폐한' 의미의 형용사이고 명사형은 decadence( 타락, 퇴폐 )이지요. 어원적으로 접두사 de-( away 분리되어 )와 어근 cadere( fall 떨어지다 )와 형용사형 접미사 -ent 가 합쳐진 단어이구요. 'decadent literature' 는 퇴폐문학이지요. This pub has a decadent atmosphere. ( 이 주점은 퇴폐적인 분위기를 풍긴다. ) 이미지는 미국 유기농 아이스크림 <데카던트>인데 왜 이런 이름이 되었는지 전혀 모르겠네여 ㅋㅋ. » crimond ~(6년 이상전)
delivery
'배달(配達), 전달, 출산, 분만'을 의미하는 단어이지요. 이미지처럼 맥도널드가 <맥딜리버리>라는 배달 서비스를 하고 있지만 짜장면 한그릇도 배달하는 우리나라의 door-to-door 배달문화는 가히 세계적이지요^^. 예로 부터 우리민족을 배달민족이라고 했는데 여기서의 배달은 delivery 가 아니라 환웅이 세웠다는 우리나라 최초의 국가인 배달국(倍達國)에서 유래된 순우리말로 '밝은 땅'이라는 뜻이지요 ㅎㅎ. 어원적으로 접두사 de-( away 분리 )와 어근 liber( liberate 해방시키다 )가 합쳐져서 '무엇으로 부터 자유롭게 하는 것'이라는 뜻이 되어서 모체로 부터 아이가 분리되는 분만( childbirth, labor )이 되는 것이구요. 음식 배달을 해결해주는 '배달의 민족'이라는 앱(app)은 이름을 잘~지은 것 같아요. » crimond ~(2년 이상전)
graffiti
'공공장소에서의 낙서, 그래피티' 이지요. 낙서(落書)는 자유롭게 종이에 끄적거리는 것부터 멋진 그림의 벽화에 이르기까지 다양한 종류가 있지요. 비록 남의 집 담벼락에 쓰는 낙서는 불법(illegal)이지만 어쩌면 예술의 시작점이었을 수도 있구요^^. 강의를 들으면서 관련된 낙서를 하면 더 잘 기억된다는 보고도 있더군요 ㅎㅎ. 두뇌발달에도 도움이 된다고 하니 낙서예찬(?)이 되네요 ㅎㅎ. 어원적으로 어근 graph( write 쓰다 )에서 나온 단어이지요. 동의어로는 doodle, scribble 등이 있구요. The wall was covered with obscene graffiti. ( 벽이 외설적인 낙서로 덮혀있다. ) » crimond ~(약 7년전)

스토리보기

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
concierge

호텔 로비(lobby)에 보면 <컨시어지>라고 어려운(?) 단어가 써 있는 곳이 있는데 대개 프론트(front)와는 별개로 옆에 떨어져서 있지요. 투숙객(guest)의 주차나 짐을 관리하고 호텔과 호텔 주변의 서비스(service)를 안내해주는 '수위, 문지기' 등의 역할이지요. 불어에서 와서 발음이 특이하고도 멋지네요^^. He asked the hotel concierge which is the best place to visit. ( 그는 호텔 수위에게 어느 곳이 방문하기에 가장 좋은 장소인지를 물었다. )

Clock최종갱신일: 4년 이상전 (Net222.109.57.182)
Eye Padlock_closed
돌아가기