Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
departure
'출발(出發), 떠남, 벗어남' 등의 의미이고 동사형은 depart( 여행을 떠나다, 직장 떠나다 )이지요. 참고로 depart 의 다른 명사형으로 department( 부서 )도 있구요. 어원적으로 접두사 de-( away 분리 )와 어근 partire( part 헤어지다 )가 합쳐진 단어이지요. 공항( airport )에 가면 비행기가 arrival( 도착 )하는 곳과 departure( 출발 )하는 곳은 분리되어있지요. Please be at the gate 30 minutes before departure time. ( 출발시간 30분전까지 30번 탑승구로 나와주세요. ) » crimond ~(about 6 years ago)
potluck party
<포트럭 파티>는 참가하는 사람이 각자 한가지씩 음식을 가지고 와서 함께 나누어 먹는 파티를 말하지요. 해보면 은근히 재미있는 모임이 되고 의외의 음식도 맛볼 수 있어서 장점이 많은 미국식 파티 방식이구요^^. potluck 이라는 단어를 보면 pot( 냄비 )와 luck( 행운 )이 합쳐져서 '냄비의 행운'이라고 할 수 있는데 이는 정해진 메뉴가 없이 여러가지 음식을 큰 냄비에 넣어서 서로 나누어 먹는 풍습에서 나왔다고 하네요 ㅎㅎ. 물론 'potluck dinner/lunch' 도 있겠지요? » crimond ~(over 5 years ago)
roly-poly
걸그룹 티아라가 불러서 화제가 됐던 roly-poly.. 원래는 형용사로 '짧고 땅딸막한'이란 뜻으로도 쓰이고요, 명사로는 잼이 든 푸딩을 말하기도 한답니다. 그런데 '오뚝이'란 뜻도 있었네요. bounce back up like a rolypoly하면 오뚝이처럼 일어나다란 뜻이 된다네요.. 노랫말하고도 매치가 되는진 모르겠지만.. 다음에 듣게되면 가사를 유심히 들어봐야겠어요^^ » poppy ~(about 5 years ago)
belonging
복수형으로 사용하여 '소지품,휴대품,친척'등의 의미를 가지고 동사형은 belong( ~에 속하다 )이지요. 어원적으로 접두사 be-( 강조 )와 long( 긴, 오랜 )이 합쳐져서 오랫동안 한 곳에 있으니 속한 것이 되는 것이겠지요? 동의어로는 possession 이 있구요. Please keep an eye on your belongings so that no one snatches them. ( 소매치기 당하지 않도록 당신의 소지품에 주의하세요. ) » crimond ~(about 7 years ago)
mascara
여인의 속눈썹(eyelash)을 길고 진하게하여 예뻐보이게 만드는 <마스카라>의 어원은 스페인어로 '변장,가면'의 뜻이라니 의미심장(?)하네요^^. 여성들의 필수품이된 마스카라에는 재미있는 유래가 있는데 1913년 미국에서 애인에게 환심을 사지못하는 여동생 메이블을 보고 약사인 오빠가 석탄(coal)과 바셀린(Vaseline)을 섞어서 속눈썹에 발라주었지요. 결국 예뻐진 여동생에 반한 애인과 결혼을 하게되었고 나중에 마스카라 회사를 만들게 되었는데 여동생 이름인 '메이블'과 바세린의 '린'을 합쳐서 '메이블린'이라는 회사로 대박을 쳤다는 이야기가 있더군요 ㅎㅎ. 'apply(put on) mascara'는 '마스카라를 하다'이고 'remove(wipe off) mascara'는 '마스카라를 지우다'이지요. 음..화장발에 속지말자~ » crimond ~(almost 5 years ago)
crisp
'바삭바삭한, 아삭아삭한' 등의 뜻과 명사형으로는 '감자를 동그랗게 튀긴 감자칩( potato chip )'이라는 의미가 있어서 과자 제목으로 많이 사용되고 있지요^^. crispy 도 같은 의미이고 동의어로는 crunchy( 바삭바삭한 )가 있지요. She spread butter and strawberry jam on a crisp piece of toast. ( 그녀는 바삭바삭한 토스트 위에 버터와 딸기쨈을 발랐다. ) 또 전혀 다른 뜻으로는 '상쾌한, 맑은'도 있지요. The air was crisp and clear and the sky was blue. ( 하늘은 맑고 상쾌했으며 하늘은 푸르렀다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
instant
'즉각적인, 인스턴트의, 순간' 등의 의미이지요. 어원적으로 접두사 in-( on 위에 )과 어근 stant( standing 서있는 )이 합쳐져서 어떤 것 위에 서있는 상태는 빠른 반응을 할 준비가 된 것이기에 즉각적인 뜻이 된 것이구요^^. <인스턴트>란 뜨거운 물을 부으면 급속히 원래 상태로 돌아가는 건조식품을 의미하지요. 이미지는 'instant cup noodles( 컵라면 )'이지요. I'll have tea instead of instant coffee. ( 나는 인스턴트 커피 대신에 차를 마시겠어요. ) » crimond ~(almost 6 years ago)
hacker vs cracker
<해커>는 컴퓨터( computer ) 및 컴퓨터 네트워크( network ) 전문가를 의미하는데 'hack( 베어내다, 해킹하다 )'는 1950년대 미국 MIT대학의 컴퓨터 동아리 이름이었고 이들이 작업을 통한 순수한 즐거움에 빠진 사람들을 hacker 라고 부르기 시작했는데 해커의 원래 의미는 나쁜 뜻이 없지요. 반면에 불법적으로 자료를 파괴하고( crack ) 조작하는 사람을 <크래커( cracker )> 라고 부르지요. The web site of the company was frequent target for hackers.( 그 회사의 웹사이트는 해커들의 빈번한 목표였다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
sabotage
'사보타주'는 프랑스 노동자( worker, laborer )들이 프랑스 전통 신발인 sabot( 사보 )로 기계 설비등을 파괴한데서 유래되어 '태업, 고의적인 기물파괴, ~ 을 고의로 파괴하다' 등의 의미를 가지지요. 다른 유래로는 프랑스 농민들이 악덕 영주에 반항하여 나막신을 신고서 수확한 농산물을 짓밟았다는 데서 나왔다는 설명도 있구요. sabot 는 '나무로 만든 신' 을 말합니다. 보지는 못했지만 일본의 '게다짝' 정도가 아닐까 싶은데요^^. » crimond ~(over 6 years ago)
journey
지금은 '장거리 여행'을 의미하는데 원래의 뜻은 '하루 동안의 여행( a day's traveling )'이었지요. 이는 어원적으로 '하루( day )를 뜻하는 불어 jour 에서 유래되었기 때문이구요^^. journal( 신문,저널,일기 )도 같은데서 나온거구요. People were afraid to take a long journey. ( 사람들은 긴 여행을 두려워했다. ) » crimond ~(about 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
concentration

'집중,농도,농축'등의 의미가 있지요. 어원적으로 접두사 con-( together 함께 )과 center( 중심 )이 결합되어서 '함께 중심으로 모이니까' '집중'이라는 뜻이 되는 것이지요^^. 참고로 포로들을 밀집해서(?) 모아놓은 포로수용소도 concentration 이라고 하지요. This work requires a great deal of concentration. ( 이 작업은 대단히 많은 집중이 필요하다. ) 동사형은 concentrate( 집중하다,농축하다 )이고 전치사 on 을 사용하구요. He decided to concentrate all his efforts on studying English. ( 그는 영어 공부하는데 그의 모든 노력을 집중하기로 결정했다. )

ClockLast updated: over 2 years ago (Net210.178.84.16)
Eye Padlock_closed
Back