Beta
- 모든 것을 공부하자! STUDY EVERYTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (약 7년전)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
sharp vs flat
음악 악보( musical score )에 나오는 악상기호이지요. score 는 '득점, 점수' 의미이지만 악보를 의미하기도 하지요. sharp(#) 는 반음 올림표인데 원래는 '날카로운, 예리한, 선명한' 의미이지요. 아파트 브랜드 중에 '더샾( The Sharp )' 도 있잖아요? flat(b) 은 반음 내림표으로 '편평한, 펑크난' 등의 의미이지요. 피아노에 검은 음반이 필요한 것도 바로 반음들을 처리하기 위함이지요. » crimond ~(6년 이상전)
marvelous
'놀라운, 신기한, 훌륭한' 의미의 형용사이고 명사,동사형은 marvel( 경이, 놀라움, 놀라워하다 )이지요. 어원적으로 어근 mir( wonderful 놀라운 )가 변형된 mar 가 포함된 단어이구요. This marvelous medicine will help many patients. ( 이 놀라운 약은 많은 환자들에게 도움이 될 것이다. ) 이미지는 프랭크 바움의 원작소설 '오즈의 이상한 나라( The Marvelous Land of Oz )'로 우리가 잘 아는 '오즈의 마법사( The Wizard of Oz )의 후속작이지요. » crimond ~(약 6년전)
intuition
'직관, 직감'을 의미하고 형용사형은 intuitive( 직관적인 )이지요. '직관(直觀)'이란 논리 추론과정을 거치지 아니하고 대상을 직접적으로 파악하는 작용을 말하구요. 세상을 살아가는데 지식보다 훨씬 중요한 경우가 가끔 있지요. 일반적으로 남자보다 여자의 직관력( feminine intuition )이 뛰어나구요^^. 어원적으로 접두사 in-( 안으로 )과 어근 tuit( look 보다 )가 합쳐져서 '안을 들여다 보는' 직관이 된 것이지요. 동의어로는 insight( 통찰력, 간파 )가 있구요. » crimond ~(6년 이상전)
ROTC
'학군단(學軍團)'이라고 하며 정식 명칭은 '학생군사교육단( Reserve Officers Training Corps )'이지요. 미국에서 시작된 제도로 국내에서 1961년에 도입되었으며 대학생 중에서 우수자를 선발하여 2년간의 군사훈련을 거쳐 졸업과 동시에 장교( officer )로 임관하는 제도이지요. 이미지는 미국 ROTC 휘장같은데 leadership( 리더쉽 )과 excellence( 뛰어남 )를 강조하는 것이 재미있네요. » crimond ~(6년 이상전)
half full or half empty
이미지처럼 컵에 물이 있을 때 '반이나 남았네(half full)'와 '반밖에 안남았네(half empty)'라고 각각 다르게 표현할 수 있지요. 전자의 경우처럼 남아있는 반에 주목하는 사람을 '낙관론자(optimist)'이고 후자처럼 비어있는 부분에 주목하는 사람을 '비관론자(pessimist)'라고 하구요. 같은 상황에서도 어떻게 생각하느냐에 따라서 결과도 달라지겠지요? Is the glass half full or half empty? ( 그컵은 반이 남았나요 혹은 반밖에 안 남았나요? ) » crimond ~(약 7년전)
colossal
'엄청나게 큰, 거대한' 등의 의미이지요. 로마의 건축물 중에 <콜로세움( Colosseum )>은 거대한 투기장으로 영화 <글래디에이터>에 등장하지요. 이탈리아어로 '거대하다'라는 의미의 colossale 와 같은 유래를 가지는 단어이지요. The actor earns a colossal amount of money. ( 그 배우는 엄청난 양의 돈을 번다. ) 동의어로는 huge, gigantic 등이 있구요. » crimond ~(약 7년전)
junk food
<정크푸드>는 영양가( nutritional value )는 낮으면서 열량( calorie )이 높은 불량식품(?) 이구요. 패스트 푸드( fast food ), 인스턴트 식품( instant food ), 길거리에서 노점상( street vendor )이 파는 군것질 식품등을 통틀어 말하지요. junk는 '쓰레기, 잡동사니, 값싼'을 의미하구요. She have tried to limit junk food in recent years. ( 그녀는 최근 몇년동안 군것질을 줄이려고 노력해왔다. ) » crimond ~(6년 이상전)
You are what you eat.
'당신이 먹는 것이 당신 자신이다.' 라는 표현인데 햄버거( hamburger )를 많이 먹는 사람의 얼굴이 햄버거처럼 된다는 재미있는 이미지가 있어서 올려보았지요^^. 이 말은 의역하면 '당신이 섭취한 영양분( nutrient )이 또는 당신이 보고 배운 것이 당신을 결정한다.' 라는 의미심장한(?) 내용이지요. » crimond ~(6년 이상전)
God bless you.
재채기(sneeze)를 하면 대개의 미국 사람들은 습관적으로 'Bless you!' 나 'God bless you!'를 외쳐주곤 하지요. 재채기를 통해서 영혼이 빠져나간다고 생각했기에 '당신에게 신의 가호가 있기를' 또는 '몸조심하세요' 등의 의미로 사용되는 것이지요. 또 독일어로도 된 표현도 있는데 자주 쓰이진 않지만 Gesundheit(게준트하이트)도 쓰이구요. » crimond ~(약 7년전)
incessant
'끊임없는, 쉴새없는( constant )' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 접두사 in-( not 부정 )과 어근 cessare( cease 중단하다 )가 합쳐진 단어어지요. We had incessant rain last month. ( 지난 달에는 끊임없이 비가 왔었다. ) » crimond ~(약 6년전)

스토리보기

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
mediocre

'평범한(common), 보통의, 2류의'등의 의미인데 뭔가 못마땅한 느낌을 가진 형용사이지요ㅠ. 어원적으로는 라틴어 medius( 중간의 middle )와 ocris( 돌산 stony mountain )이 합쳐져서 '돌산의 중간에' 즉 어정쩡한 위치를 나타내는 것이지요^^. 이미지에서는 Accept no mediocre life. ( 평범한 인생을 인정하지 말아라! ) 라는 멋진 문장이 보이네요 ㅎㅎ. 명사형은 mediocrity( 평범, 보통 사람들 )이 있구요.

Clock최종갱신일: 약 4년전 (Net222.109.57.182)
Eye Padlock_closed
돌아가기