Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
trafficker
'악덕 상인, 불법 거래상인'이고 trafficking 은 '밀거래, 불법 거래'를 의미하지요. 우리가 잘 아는 traffic( 교통, 운항 )에 '밀거래'라는 뜻도 있구요. 'human trafficker' 은 '인신매매범'이고, 'narcotic trafficker'는 '마약 밀매범'이지요. I think human traffickers should be put in jail. ( 나는 인신매매범들이 감옥에 가야만 한다고 생각한다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
postscript
'편지의 추신, 책 후기' 등을 의미하며 줄여서 'P.S.' 로 표기하지요. 추신(追伸)은 편지 끝에 더 쓰고 싶은 내용을 적는 건데 오히려 강조하는 의미도 있구요^^. 어원적으로 접두사 post-( after 후에 )와 어근 scrib( write 쓰다 )가 합쳐진 단어이지요. My father added a postscript to his letter. ( 나의 아버지는 편지에 추신을 덧붙였다. ) 참고로 'PostScript( 포스트스크립트 )'라는 아도비( Adobe ) 회사에서 나온 전자출판 전용 언어도 있지요. » crimond ~(over 6 years ago)
intriguing
'아주 흥미있는( very interesting )'의미로 자주 사용되지요. intrigue는 '음모(陰謀), 은밀한 관계, 흥미로움, 흥미를 끌다'등의 뜻이 있지요. 혹시 음모를 꾸미는 것이 흥미로울까요? This book contains many intriguing stories. ( 이 책은 많은 아주 흥미로운 이야기들을 포함한다. ) 어원적으로는 trick( 술책 )에서 유래되었다고 보면 이해가 되겠네요^^. The young lady has much skill in intrigue. ( 그 젊은 여자는 음모의 기교가 뛰어나다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
legend
'전설(傳說), 전설적인 사람, 기호 설명표' 등의 의미이고 형용사형은 legendary( 전설적인, 아주 유명한 )이지요. 어원적으로는 어근 leg( read 읽다 )에서 나와서 전설이란 옛날부터 민간에 전해져오는 이야기( story )로 결국 읽을 거리라는 뜻이지요^^. 그리고 어떤 분야에 정말 유명한 사람( celebrity )도 전설이라고 부르지요. She became a legend in her time. ( 그녀는 생존시에 이미 전설이 되었다. ) 이미지는 윌스미스 주연의 SF 영화 "I'm Legend( 나는 전설이다 )"로 2012년 전 인류가 멸망한 가운데 한사람과 개 한 마리만 살아남아 겪는 내용이지요. » crimond ~(about 7 years ago)
I'm from Missouri.
'나는 미주리주(州) 출신입니다.' 라는 뜻도 되지만 '나는 의심(疑心)이 많아요.'라는 관용적인 표현이지요. 미주리주의 별칭은 'Show-Me state' 라고도 하는데 증거 또는 증명서를 보여달라고 할 정도로 의심이 많은(suspicious) 지역이라는 의미이지요. 그 유래는 미국 서부 개척당시에 미주리강과 미시시피 강을 따라서 대륙내부로 개발되면서 이 지역에 사기꾼(swindler)들이 많은데서 시작되었다고 하네요^^. 근데 이 지역사람들이 이 표현을 들으면 기분 나쁘겠어요 ㅎㅎ. » crimond ~(about 7 years ago)
injury time
<인저리타임>은 축구경기( football game ) 에서 전,후반 45분의 정규시간 이후에 주심( referee )이 재량에 따라 추가로 허용하는 시간을 말하지요. injury 는 '상해, 부상' 을 의미하는데 경기 중에 선수의 부상으로 시간이 지체된 경우에 주어진다고 해서 붙여진 것 같군요. 근데 인저리 타임에 골( goal )이 들어가는 경우가 은근 많더라구요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 7 years ago)
impromptu
'즉흥적인, 즉석의( extemporaneous )' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 접두사 im-( not 부정 )과 라틴어 promptu( readiness 준비 )가 합쳐져서 '사전 준비없이 즉석에서' 라는 뜻이 된 것이지요^^. He gave an impromptu violin performance at the party. ( 그는 파티에서 즉석 바이올린 연주를 했다. ) 동영상은 피아노의 시인이자 작곡가인 쇼팽( F. Chopin )의 가장 서정적이고 부드러운 피아노곡인 '즉흥 환상곡( Fantasie-Impromptu )'이지요 ㅎㅎ. http://www.youtube.com/watch?v=w0m6uOdW-LI » crimond ~(almost 6 years ago)
cinema
아마도 '영화(movie),영화관(theater)'을 의미하는 <시네마>라는 단어를 모르는 사람은 없겠지요. 우리에게 이미 잘 알려진 '롯데시네마'라는 복합영화관(cineplex)도 있잖아요? 이 단어는 원래 cinematography(영화 예술, 촬영술)에서 유래되었는데 그리스 어근 kinemat( move 움직이다 )와 graphein( write 기록하다 )가 합쳐져서 '움직임을 기록하는' 영화(映畫)가 탄생한 것이구요^^. 1895년 프랑스의 뤼미에르 형제( 비행기를 발명한 라이트형제도 그렇고 예전에는 형제들의 우애가 좋았나봐요 ㅋ )가 영화 촬영기를 발명하면서 시작된 영화는 그후 정말 비약적으로 발전했지요. 영화 안좋아하는 사람 별로 없겠지만 사실 영화처럼 적은 가격에 짧은 시간 안에 새로운 다양한 간접 경험을 시켜주는 것이 없다는 생각이 들더라구요 ㅎㅎ » crimond ~(about 3 years ago)
ubuntu
<우분투>는 여러가지 의미가 있는 단어입니다. 이미지에 보듯이 리눅스( Linux ) 계열의 컴퓨터 운영체제( Operating System )의 무료 배포판으로 많이 알려져 있지요. 또한 남아프리카 공화국의 건국이념으로 아프리카 반투어로 '네가 있으니 내가 있다' 라는 의미라고 하네요. 테이먼즈 투투 대주교가 '나는 당신과 우연히 만났고, 필연적으로 연결되어 있다' 라고 언급한 것을 보면 그 의미를 짐작할 수 있구요^^. 오픈소스 프로젝트의 이름으로 딱~맞는 좋은 정신( spirit )이군요 ㅎㅎ. » crimond ~(almost 6 years ago)
espresso
일반 커피보다 진하고, 풍미가 깊은 <에스프레소>는 곱게 갈아서 압축한 커피가루에서 고온, 고압으로 추출한 커피를 말하지요. 즐겨마시는 <아메리카노>에 비하여 거의 사약(賜藥)수준이지요 ㅎㅎ. 어원적으로 이태리어인 espresso 는 영어의 express( 고속의, 빠른 )로 빠르게 커피를 추출한다는데서 나온 단어라네요^^. 참고로 에스프레소가 카페인 함량은 더 적다네요. 에스프레소 한잔을 '원샷( one shot )'이라고 부르고 두잔을 넣으면 'double shot'라고 하지요. I want my espresso coffee kept hot. ( 에스프레소를 뜨겁게 해주세요. ) » crimond ~(almost 6 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
sniper

<스나이퍼>라는 제목으로 톰 베린저가 주연으로 나온 영화인데 sniper 는 '저격수,저격병' 의미이지요. '저격하다' 는 snipe, shoot 두 단어를 사용하구요. snipe 은 '도요새' 라는 뜻도 있는데 도요새를 사냥할 만큼 사냥을 잘하는데서 유래되었다고 하네요.도요새가 가장 높이 날으는 새이기 때문이지요^^. 'The general was sniped by a soldier. ( 그 장군은 한 병사에 의해 저격당했다. ) 저격에 관련된 영화들로는 더블타켓( Double Target ), Enemy At the Gate 등이 있죠.

ClockLast updated: almost 5 years ago (Net58.148.208.54)
Tag_blueStorybooks: 시네마 천국(117)
Eye Padlock_closed
Back