Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
interrobang
'물음 느낌표' 혹은 '감탄 의문부호'라고 부르는데 느낌표( exclamation mark )와 물음표( question mark )를 합쳐놓은 형태이지요. 1962년 마틴 스펙터에 의해서 고안된 사인( sign )으로 논리적인 지성을 의미하는 물음표와 감성을 의미하는 느낌표의 결합이라는 멋진 의미가 있답니다^^. » crimond ~(over 7 years ago)
fountain pen
'만년필( 萬年筆 )'을 말하는데 번역이 재미있는 것 같아요^^. fountain 은 '분수, 샘' 의미인데 저장된 잉크( ink )가 샘솟 듯이 모세관 현상( capillary phenomenon )을 통해서 펜촉으로 나오는 필기도구이지요. 과거에 만년필에 잉크넣다가 쏟은 기억들이 생각도 나구요. What good is a fountain pen without ink? ( 잉크가 없는 만년필은 무슨 소용이 있나요? ) 한동안 볼펜( ball-point pen )이나 하이테크 펜등에 밀렸다가 최근에 다시 매니아들을 대상으로 인기를 회복하고 있다고 하네요. 특히 서명( signature )할 때 있어보이고 멋있잖아요? ㅎㅎ » crimond ~(over 7 years ago)
barber
'이발사'가 지금은 머리( hair )를 자르거나 단정히 하는 일을 하고 있지만 고대 이집트에서는 주로 수염을 다듬거나 놀랍게도 외과수술( surgery )을 했다고 하네요 ㅎㅎ. 이발소( barbershop )를 알리는 기둥 간판은 파란색( 정맥 vein )과 빨간색( 동맥 artery ) 그리고 하얀색( 붕대를 의미 )으로 구성되어있지요. 어원적으로는 수염( beard )을 의미하는 라틴어 barba 에서 유래되었다고 하구요. The barber cuts hair all day long. ( 그 이발사는 하루 종일 머리를 깍는다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
fugitive
옆집 아저씨같이 친근한 <인디아나 죤스>의 명배우 해리슨 포드가 주연으로 나온 영화 <도망자( The Fugitive )>이지요. 도망자2 까지 나온 것으로 알고 있는데 제가 어릴 때 TV 에서 같은 내용으로 드라마로도 나온 것 같은데.. 맞나? 도망자의 뜻으로 runaway도 있구요. 토미 리 존스의 카라스마 넘치는 추격자( chaser )의 연기 또한 압권이었지요. It said four of the fugitives were killed and two arrested. ( 도망자들 중에 4명은 사살되었고 2명은 체포되었다고 들었다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
obituary
신문에 실리는 유명인들의 '사망기사,부고(訃告)기사'를 의미하지요. 고인( the dead, the deceased, 故人 )의 약력과 일생을 간략하게 소개하면서 애도( mourning )하는 것이지요. 어원적으로는 라틴어 obituarius 에서 나왔고 이는 obitus( death 죽음 )과 연관있어요. I read your father's obituary in the newspaper. ( 나는 당신 아버님의 사망기사를 신문에서 읽었다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
doubt vs suspect
두 단어 모두 '의심(疑心)하다,추측하다' 의미를 가지지요. doubt는 '사실 여부나 가능성을 확신하지 못해서 의심하다' 경우를 말하구요. 'faith( 믿음,신앙 )'에 대한 반대의 의미이고 신앙에 대한 의심 등도 포함하네요. When in doubt, always do a blood sugar test. ( 의심스러우면, 항상 혈당 검사를 하세요. ) 반면에 suspect는 '십중팔구,거의 사실일 거라고 생각하다,추측하다' 의미이고 '용의자' 뜻도 있지요. » crimond ~(over 7 years ago)
millionaire
부자( rich person )의 상징인 '백만장자, 굉장한 부자'를 의미하지요. 요즘에는 억만장자( billionaire )가 등장하고 있지만요^^. 어원적으로 million( 백만, 수많은 )과 불어 형용사형 접미사 -aire( 영어에서 -ary )가 합쳐진 단어이지요. 이미지는 영화 <슬럼독 밀리어네어( Slumdog Millionaire )>로 인도 빈민가 출신의 고아가 '누가 백만장자가 되고 싶은가?( Who wants to be a millionaire? )' 라는 거액의 상금이 걸린 TV 퀴즈쇼에 출연하여 우승하는 내용으로 무척이나 감동적이었지요 ㅎㅎ. 여기서 slumdog 은 '인도 빈민가에 사는 사람'을 의미하구요. » crimond ~(almost 6 years ago)
prime
'프라임'은 '주요한,최상의'등의 의미로 어원적으로는 라틴어 prima( first 처음 )에서 유래가 되었지요. primary( 기초의,주요한 )도 같은 맥락이구요. 이미지는 영국의 블레어 총리( prime minister )이구요. 'prime beef'는 '최상급 소고기'를 말하지요. 수학에서 'prime number'는 소수(素數)로 1과 자신 만으로 나누어지는 양의 정수를 의미하지요. That man is the prime suspect in a murder. ( 그 남자는 살인 사건의 주요한 용의자이다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
2 dollar note
'2 dollar bill' 이라고도 하는 미국 2달러짜리 지폐는 미국 국민 인구수보다 적게 발행이 되기 때문에 매우 희귀한 지폐라 하네요. 따라서 이 지폐를 못 만져본 사람도 있고 일반 사용자들은 2달러짜리 코인을 사용한다고 하구요. 지불 수단이라기 보다는 행운을 가져다 준다고 하여 수집용으로 의미가 있다네요^^. 모나코 왕비가 된 여배우 그레이스 켈리가 2달러 지폐를 가지고 있었기에 행운을 얻었다는 설도 있구요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 7 years ago)
mafia
19세기 이탈리아 시칠리아섬에서 시작된 범죄조직 <마피아>는 미국으로 넘어가서 뉴욕, 시카고를 중심으로 활동무대를 넓히게 되지요. 마피아는 시칠리아섬 말로 '아름다움' 또는 '자랑'이라는 뜻이라니 상당히 와전(?)된 셈이군요^^. 예로 부터 시칠리아섬은 지배계급의 수탈이 심했고 전쟁이 많았던 지역이였고 가족 중심으로 뭉쳐서 '피의 복수( Vendetta )'가 일상화된 것이라네요. 마피아의 연매출이 이탈리아 1년 국민총생산(GDP)의 7%를 차지한다니 대단하네요. 참고로 삼성전자는 우리나라 GDP의 13% 정도이구요. 그래서 '마피아를 제대로 알아야 이탈리아를 제대로 이해할 수 있다.'라는 말도 생긴거 같아요. 이미지는 마피아를 소재로 제작된 영화로 프란시스 포드 코폴라 감독의 <대부(Godfather)>로 촬영 장소를 마피아들이 감시해서 마피아라는 말 대신에 패밀리라고 했다네요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 1 year ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
compare

'비교하다, 비유하다' 를 의미하는 단어이다. 어원적으로는 접두사 com-( with 서로 )와 par( equal 같은 )가 결합되어서 '~와 동등하게 하다'이므로 '비교하다'의 뜻이 나온 것이지요^^. 명사형은 comparison( 비교 )이고 형용사형은 comparative( 비교의, 상대적인 )이지요. There is no other sport that can compare to football. ( 축구에 비교할 만한 다른 스포츠는 없다. )

ClockLast updated: over 4 years ago (Net175.194.164.212)
Share_thisTags : compare3 equal3
Eye Padlock_closed
Back