Beta
- 모든 것을 공부하자! STUDY EVERYTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (7년 이상전)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
CCTV
CCTV( Closed Circuit Television, 폐쇄회로 TV )는 사생활 침해( invasion of privacy )의 논란에도 불구하고 범죄예방( crime prevention ) 효과로 인해 사용이 급증하고 있지요. 그리고 중국중앙방송( China Central Television )도 CCTV 라고 하구요^^. People are spied on everywhere by CCTV. ( 사람들은 CCTV에 의해서 어디에서나 감시당한다. ) » crimond ~(약 7년전)
lock, stock and barrel
'통째로, 모두( everything ), 완전하게( completely )' 의미의 숙어이지요. 발사장치( lock )와 개머리판( stock ) 그리고 총열( barrel )까지를 모두 다 합쳤으니 완전한 총이 되었다는 의미로 이런 뜻이 되지요^^. 이미지는 약간의 패러디( parody )로 총구가 있는 총열이 두 개( two smoking barrels )가 보이네요 ㅎㅎ. They bought the company lock, stock and barrel. ( 그들은 그 회사를 통째로 샀다. ) » crimond ~(약 7년전)
simple
'간단한,단순한' 의미로 어원적으로는 어근 sim( one 하나 )과 ple/ply( fold 접다,접음 )이 합쳐져서 '한겹으로 접다'뜻으로 '단순(單純)한'이 된 것이지요^^. His message is simple and strong. ( 그의 메세지는 간단하면서도 힘이 있다. ) 명사형은 simplicity( 간단함,평이함 )이고 동사형은 simplify( 단순화하다 )이구요. 산업디자인의 아버지로 불리우는 '디터람스'의 말이 생각나네요. Simple is the best. ( 단순함이 최고다. ) » crimond ~(7년 이상전)
incessant
'끊임없는, 쉴새없는( constant )' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 접두사 in-( not 부정 )과 어근 cessare( cease 중단하다 )가 합쳐진 단어어지요. We had incessant rain last month. ( 지난 달에는 끊임없이 비가 왔었다. ) » crimond ~(6년 이상전)
monster
<몬스터>는 '괴물'로 거의 외래어로 사용되는 단어이지요. 어원적으로 어근 mon 은 warning( 경고 )의 의미가 있는데 '무서운 괴물이니 경고가 필요하겠지요^^. 형용사형은 monstrous 이구요. 한때 아이들에게 유행했던 <포켓몬스터( Pocket Monster )>도 있었고 요즘 국내에서 잘나가는 소셜 커머스 <티켓몬스터>도 있잖아요? ㅎㅎ Have you ever heard about the monster? ( 당신은 그 괴물에 대하여 들어본 적있나요? ) » crimond ~(7년 이상전)
coach
<코치>는 운동 지도자( sports leader )로 사용되는 단어인데 다른 의미로 '버스( bus ),사륜마차'등의 의미도 있지요. 유래를 살펴보면 화려한 사륜마차를 잘 만들던 헝가리 Kocs 마을 이름에서 나왔다고 하고 여기서 철도의 객차, 버스 등의 의미가 생겼지요. 후에는 '가정교사,스포츠 지도자' 와 같은 의미도 생겼는데 '원하는 단계로 데려다 준다'는 의미에서 나온 것으로 보이네요^^. 또 '일반석,이코노미석'의 뜻도 있는데 아마도 마부석에서 나온 것 같아요. » crimond ~(7년 이상전)
niche
조각 등을 두기 위해 벽을 파서 움푹들어가게 만들어 놓은 곳( 벽감[壁龕]이라는 한자어로 번역 )을 niche 라고 하지요. 'niche market( 틈새시장 )' 으로도 많이 사용하는 단어이구요. 동사로도 쓰이는데요, 이때는 수동형으로 사용되어 조각 등을 벽감에 안치하다는 의미로 해석되지요. 라틴어 nidus( nest 둥지)에서 나온 단어이며 have a nich in the temple of fame ( 죽은 후 명성이 길이 남을 자격이 있다 ) 라는 표현이 있군요. » crimond ~(7년 이상전)
caricature
<캐리커처>는 인물이나 사물의 특징( characteristic )을 포착하여 익살스럽게 과장되게 표현하는 그림을 의미하는 외래어( loanword )입니다. 어원적으로는 "과장되다, 왜곡되다, 짐을 많이 싣다" 의미인 이탈리아어 caricatura 에서 유래된 단어이지요. 과거 중세 유럽에서 가톨릭 교회의 면죄부 판매 등의 부패상을 표현하기도 했었답니다. She drew caricatures of well-known politicians. ( 그녀는 잘알려진 정치가들의 캐리커처를 그렸다. ) » crimond ~(7년 이상전)
unstoppable
영화 <언스토퍼블>은 부드러운 카리스마를 가진 덴젤 워싱톤 주연으로 폭팔성 인화물( inflammable materials )을 실은 기차( train )가 부주의로 무인으로 폭주하게 되고 이를 해결하는 빤한(?) 내용인데 실화를 바탕을 제작되었다고 하네요. unstoppable 은 '멈출 수 없는, 막을 수없는' 으로 단어의 구성을 보면 접두사 un-( not 부정 )과 stop( 멈추다 ) 그리고 형용사형 접미사 -able( 할 수 있는 )이 합쳐졌구요. » crimond ~(7년 이상전)
collocation
'연어(連語)'라고 부르는데 이는 두 단어(two words)나 그 이상의 단어를 사용하여 어떤 대상을 표현하는 관습적인(conventional) 표현이라고 할 수 있지요. 어원적으로는 접두사 co-( together 같이 )와 location(위치)가 결합된, 즉 같이 위치한다는 의미가 되는 거지요. idiom(숙어)와 구별 점은 collocation이 그 뜻을 구성하는 단어들의 본래의 뜻이 유지되는데 반해 idiom은 전혀 새로운 뜻을 나타내며 마치 한 단어와 같은 작용을 하지요. 예를 들면 'reckless driving(난폭운전)', 'own goal(자살골)', 'heavy smoker(골초)' 등이 있지요. » crimond ~(7년 이상전)

스토리보기

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
honor

골프를 치는 한팀은 보통 4인을 기준으로 하지요. 이때 가장 먼저 치는 사람을 '아너( honor )' 라고 부르지요. 첫홀의 경우는 제비를 뽑아서 결정하지만 이후에는 전번 홀에서 가장 잘친 사람이 해당되지요. 그런데 이를 '오너( owner )'로 잘못알고 있는 분들이 대부분이더군요^^. 아마도 전번 홀을 소유한( 지배한 ) 사람이라고 생각했던거지요. 사실 honor 는 '명예,훈장'으로 알려져있는데 전번 홀에 1등을 한 사람은 명예로운 거지요 ㅎㅎ.

Clock최종갱신일: 4년 이상전 (Net222.109.57.182)
Share_this태그 : honor3 owner1 golf8
Tag_blue스토리북: Golf Zone(19)
Eye Padlock_closed
돌아가기