Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
warranty
'품질보증서' 를 의미하며 warrant( 영장, 근거, 보증하다 )에서 나온 단어이지요. 어원적으로 어근 war( protect 보호하다 )가 있어서 '소비자를 보호하는' 의미가 되는 것이지요^^. 동의어로 guarantee 가 있구요. The car comes with a three-year warranty. ( 그차는 3년간 품질보증이 됩니다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
separately
'따로, 각기, 별도로' 등의 의미를 가지는 부사로 형용사 separate( 분리된, 별도의 )에 부사형 어미 -ly 가 붙은 단어이지요. 이 동영상에서 김일승 강사는 발음시에 몇가지 주의 사항을 강조하였는데요. 1. [r]은 [ㄹ]발음이 아니다. 2. 단어 끝 [t]+'-ly' 형태일 때 [t]는 터지지 않는 소리로 바뀐다. 형용사에 부사형 어미가 붙는 경우에 이런 형태의 발음상황이 자주 발생하니 익혀두시면 많은 도움이 될 겁니다^^. http://www.youtube.com/watch?v=MChg6tufZck » crimond ~(almost 7 years ago)
laboratory
'실험실, 실습실, 연구소'를 의미하는데 여러가지 실험( experiment )과 테스트( test )를 시행하는 곳으로 줄여서 <랩(lab)>라고 부르지요. 어원적으로 labor( 일,노동 )와 명사형 접미사 -atory 가 합쳐졌지요. 결국 실험도 일이 아니겠어요? 여자들이 아이를 분만하는 행위도 labor 라고 하는데요 ㅎㅎ. The laboratory analyzed the blood samples. ( 그 실험실은 혈액샘플들을 분석했다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
priority seat
'우대석(優待席)'으로 노약자( 老弱者 the old and the infirm ),장애인( the disabled )들에게 우선권( priority )을 주는 좌석( seat )을 말하지요. 주로 전절 또는 지하철( subway )에서 볼 수있는데 요즘은 사람들이 잘 지키는 것 같아서 보기 좋더군요^^. Please offer this seat to those less able to stand. ( 부디 서있기 힘든 사람들에게 이자리를 제공해주세요. ) » crimond ~(over 7 years ago)
DFS
'Duty Free Shop'의 약어로 '면세점(免稅店)'을 의미하는데 외국에 여행하는 사람들을 위하여 세금( duty )이 면제된( free ) 상점을 말하지요. 일반적으로 duty는 '의무,본분'으로 사용되는데 여기서는 tax( 세금 )의 뜻으로 사용되었고 따라서 다른 표현으로 'Tax Free Shop' 이라고도 하지요. 제주도는 내국인의 경우에도 일정액 한도에서 이용할 수 있는 DFS가 있지요. The duty free shop was crowded with foreign customers. ( 그 면세점은 외국인 고객들로 북적였다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
kangaroo
<캥거루>이지요. 주로 오스트레일리아에 사는 껑충껑충 뛰어다니는 포유동물(mammal)로 배에 아기를 넣는 주머니(육아낭)이 있는 것이 특징이지요. 이 단어의 재미있는 유래는 이 땅에 도착한 선원들이 원주민에게 이상한 동물을 보고는 이름이 뭐냐고 물어보자 'Kan Ghu Ru( 캥거루~ )'라고 했는데 나중에 알고보니 원주민 말로 '나도 몰라( I don't know. )' 였다고 하네요 ㅋㅋ. 'kangaroo court' 는 인민재판 또는 불법 재판을 의미한다는데 혹시 이놈 저놈 날뛰어서 일까요? ㅎㅎ. The kangaroo is a native of Australia. ( 캥거루는 호주가 원산지이다. ) » crimond ~(about 6 years ago)
small talk
별로 중요하지 않고 시시껍적한 잡담(雜談) 또는 한담(閑談)을 의미하는 표현이지요. 영어로는 문자 그대로 의미가 작은(small) 이야기(talk)이구요^^. 'make small talk'는 '잡담을 하다'라는 뜻을 가진 숙어이지요. We made small talk in the cafe. ( 우리는 그 카페에서 잡담을 했다. ) 재미있게도 잡담이 쓸데 없거나 시간을 때우는 것이 아니라 모든 커뮤니케이션의 시작이라고 주장하는 일본인 저자의 책이 나와있더군요. 어쩌면 잡담이 서먹한 두사람간의 대화를 풀어가는 시발점일 수 도있고 상대방의 속마음을 엿볼 수 있는 단서(clue)를 제공해주기도 할 것 같다는 생각에 '잡담이 능력이다'라는 책제목에 공감이 가는데요ㅎㅎ. 참고로 컴퓨터 프로그래밍의 획을 그은 객체지향(Object-Oriented)기법의 효시인 프로그래밍언어 <스몰토크(Smalltalk)>도 이런 깊은(?) 뜻을 가진 단어 선택이 아닐까 하네요^^. » crimond ~(over 4 years ago)
pastor
'목사(牧師), 목회자'를 의미하지요. 어원적으로 pasture( 초원, 목초지 )와 명사형 접미사 -or 이 합쳐져서 양들을 목초지로 인도하는 목자에서 종교인 목사가 된 것이지요^^. 성경에 의하면 예수 그리스도( Jesus Christ )를 목자에 비유하였구요. His father was pastor but he is a layman. ( 그의 아버지는 목사였지만 그는 평신도이다. ) 동의어로 minister( 장관, 목사 )도 있지요. » crimond ~(almost 6 years ago)
matinee concert
matinee는 프랑스어 마탱(matin-아침)에서 유래된 말이라는데요 주간흥행이라는 뜻이라네요.. 공연계에서는 주간에 하는 공연을 일컫기도하고요.. 요즘 지자체 여기저기서 평일 오전에 주부나 저녁에 시간내기 힘든 분들을 위해 공연을 하고있는데요 사진은 제가 요즘 잘 다니고 있는 공연 포스터랍니다. 역시나 대상이 주부가 많아서인지 matinee idol은 여성들에게 인기있는 배우를 뜻하기도 한다네요 참고로 요번 9월은 26일에 공연이 있다네요..^^ » poppy ~(over 5 years ago)
mission
<미션>은 명배우 로버트 드 니로( Robert De Niro ) 주연의 역사적 실화를 바탕으로 한 영화로 내용도 감동적이지만 특히 배경음악인 <가브리엘 오보에( Gabriel's Oboe )>는 영화음악의 거장 엔리오 모리코네의 작품으로 아름다운 멜로디로 너무나도 유명하지요. mission 은 '임무,사명' 의미도 있지만 여기에서는 '전도(傳道)'가 더 적합할 것 같아요. 영화에서 나오는 폭포는 세계 최대의 수량을 자랑하고 '지구의 갈라진 곳'이라는 별명도 가지고 있는 이과수 폭포( Iguacu falls )이지요. 배경음악도 한번 들어보시지요 ㅎㅎ. http://www.youtube.com/watch?v=jmax47l2hLU&feature=related » crimond ~(about 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
adduction vs abduction

신체의 운동( body movement )에 있어서 adduction 과 abduction 이 있는데 두 동작이 반대이므로 발음을 잘~해야하지요^^. adduction( 내전 內轉 )은 몸중심으로 가깝게 모으는 동작을 의미하지요. 동사형은 adduct 이구요. abduction ( 외전 外轉 )은 팔다리는 몸 밖으로 뻣는 동작을 의미하는데 다른 뜻으로 '유괴'도 있지요. 동사형은 abduct 이구요.

ClockLast updated: over 4 years ago (Net175.213.58.202)
Tag_blueStorybooks: 단어 대 단어(96)
Eye Padlock_closed
Back