Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
vegetarian
'채식주의자(菜食主義者), 고기를 안 먹는 사람'을 의미하지요. 물론 vegetable( 채소 )에서 나온 단어이구요. 두 단어 모두 어원적으로는 vigil( 깨어있슴, 밤샘 )에서 모음이 변화되어서 나온 것이라서 '깨어있으니 생기가 있고, 활기찬' 채소가 되는 거지요^^. 그리고 우유와 달걀도 안먹는 아주 엄격한 채식주의자를 vegan 이라고 하구요. 참고로 과일( fruit )만 먹는 사람은 fruitarian 이라고 하네요. She got used to the vegetarian diet gradually. ( 그녀는 서서히 채식에 익숙해져갔다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
red-handed
'빨간 손의, 피투성이의( bloody ), 현행범의' 등의 뜻을 가지는 단어이지요. 손에 피를 묻히고 있으니 현행범(現行犯)이라는 증거가 되겠지요? He was caught red-handed.( 그는 현행범으로 체포되었다. ) 같은 표현으로 이렇게 할 수도 있구요. She was caught in act. ( 그녀는 현장에서 체포되었다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
desolate
'황량한,쓸쓸한' 의미이지요. 어원적으로 접두사 de-( away 떨어져서 )와 sol( sole 유일한, alone 홀로 )이 결합되어서 '멀리 떨어져서 홀로된' 뜻이 나오게 된 것이구요. There spread a desolate plain before us. ( 황량한 벌판이 우리 앞에 펼쳐있다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
trailer
'트레일러, 이동식 주택, 예고편' 등의 의미가 있는데 동사형은 trail( 끌다, 자국 )이지요. 이미지에서 뒤에 끌려가는 커다란 트레일러와 앞에서 끌고가는 tractor( 트랙터, 견인차 )가 보이구요. 또한 영화 예고편( preview )을 'movie trailer' 라고 하지요. 지금은 영화 예고편을 본 영화보다 먼저 보여주지만 예전에는 영화 다끝나고 나서 예고편을 꼬리물듯이 뒤에 연결해서 보여주었기 때문에 trailer 가 예고편이 된 것이라네요^^. The truck is hauling the trailer behind it. ( 트럭이 후미에 트레일러를 달고있다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
synthesis
'종합, 합성(合成)'을 의미하고 동사형은 synthesize( 합성하다 )이지요. 어원적으로 접두사 syn-( together 함께 )과 라틴어 어근 tithenai( place 위치하다, 두다 )가 합쳐져서 두가지 물질을 함께 두니까 서로 반응( reaction )이 일어나서 합성이 되는 것이지요^^. His theory is actually a synthesis of several other theories. ( 그의 이론은 실제로 여러 다른 이론들의 합성이다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
dog's life
'비참한 생활( miserable life ), 고생많은 생활'을 의미하는 표현인데 이미지를 보니 그리 나쁜 생활은 아닌 듯하네요 ㅎㅎ. 요즘 애완견( pet dog )들은 정말 사람보다 호강하는 경우도 많더군요. 그야말로 개의 삶은 어떤 주인을 만나느냐에 따라서 정말 천차만별이지요^^. The poor lady really leads a dog's life. ( 그 가난한 여인은 참으로 비참한 생활을 하고 있다. ) » crimond ~(about 6 years ago)
nocturnal
'야간의, 밤의, 야행성(夜行性)의' 의미의 형용사이지요. 어원적으로는 어근 noct( night 밤 )에서 나왔는데 이는 그리스 신화에서 밤의 여신 Nyx 에서 유래된 것이지요. 'nocturnal animal( 야행성 동물 )'로는 대표적으로 박쥐( bat ), 올빼미( owl ) 등이 있지요. '녹턴( nocturne )'은 밤의 분위기를 표현하는 서정적인 피아노곡인 '야상곡(夜想曲)'이지요. 반의어로는 diurnal 로 '주간의, 낮의, 주행성의' 의미이지요. 쇼팽의 야상곡 No.9 를 한번 감상하시지요^^. http://www.youtube.com/watch?v=5ZUw78FXpG4&feature=fvst » crimond ~(over 7 years ago)
emergency
'비상, 응급(應急)'을 의미하며 동사형은 emerge( 드러나다, 알려지다 )이지요. 어원적으로는 접두사 e-( outward 밖으로 )와 어근 mergere( sink 가라앉다 )가 합쳐져서 가라앉아 있던 위험이 밖으로 나오니 응급의 뜻이 되는거지요^^. 원래 비상사태는 갑자기 드러나는 거 잖아요? 병원 응급실은 'emergency room' 이라고 하지요. Do not contact me unless it is an emergency. ( 비상사태가 아니면 나에게 연락하지 마세요. ) » crimond ~(over 7 years ago)
courageous
'용감한, 용기있는' 의미인데 명사형은 courage(용기)이지요. 사전에 의하면 용기(勇氣)는 '사물을 겁내지 아니하는 기개'라고 하네요. 어원적으로는 heart(심장)을 의미하는 어근 cor-에서 유래되었는데 역시 용기는 내면에서 나오는 거군요^^. 동의어로는 brave가 있구요. He is a courageous man who does not believe in racism.( 그는 인종주의를 믿지않는 용기있는 사람이다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
No silver bullet!
옛날부터 은( 銀 silver )은 독을 억제하는 귀한 광물질로 은수저 등에 사용되었지요. 전설적으로 늑대인간 이나 뱀파이어( vampire )를 제압할 수 있는 유일한 수단이 바로 은탄환( silver bullet )으로 영화에 많이 등장했었구요. 여기서 'No silver bullet!' 은 '은탄환은 없다!' 라는 문구로 소프트웨어 공학( software engineering )에서 사용되는 '모든 문제를 한방에 해결해주는 것은 없다.' 라는 뜻이지요. 사실 세상에 이런 것이 어디 있겠어요? » crimond ~(over 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
launch

'시작하다, 배를 진수하다, 우주선을 발사하다, 개시'등의 의미이지요. 어원적으로는 lance( 槍 창 )에서 나와서 마치 창을 던지는 듯이 진수하거나 발사한다는 뜻이 된 것이구요^^. The launch of the rocket was successful. ( 로켓의 발사는 성공적이었다. ) 육지에서 만든 ship( 배 )을 처음 물위로 띄우는 행사를 '진수식( 進水式 launching ceremony )'이라고 하지요.

ClockLast updated: almost 5 years ago (Net121.161.120.220)
Eye Padlock_closed
Back