Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (almost 8 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
Gas station
미국을 포함한 북미에서는 주유소를 gas station이라고 한다. gas는 기체라는 의미의 개스가 아니라 gasoline을 줄여서 gas라고 하고, gasoline은 petroleum(또는 petrol)이라고도 한다. 또한 미국에서는 주유소에서 주유행위는 직접해야 하는데, 즉, self-service다. 주유소로 진입하여 주유할 위치의 pump 번호를 기억해 두고 주유소내의 편의점으로 들어가 원하는 만큼의 돈을 먼저 지불한다. 예를 들어, "20 dollars at the pump #5."라고 말하고 돈을 건내면 5번 주유기로 20달어치를 주유할 수 있도록 기계를 세팅해 준다. 주유기에서 주유하기 전에 세가지 항목 중에 하나를 먼저 선택해야 한다. 대개는 무연이고 옥탄가에 따라 regular(87), mid-grade(89), premium(93) 세가지 종류가 있으며 이중에서 자기가 원하는 종류를 선택한후에 주유하면 된다. 당연한 이야기지만 옥탄가가 높을수록 가격이 비싸지기 때문에 주유량도 따라서 적어지게 된다. » hschoidr ~(almost 8 years ago)
dolce
<돌체>는 '부드럽게, 감미롭게( gently and sweetly )' 의미를 가지는 이탈리아어로 널리 알려진 음악 악상기호이지요 ㅎㅎ. 뜻이 좋아서 그런지 각종 상호명이나 제품명으로 사용되고 있지요. 음악감상실로 '돌체'는 유명하고 캡슐형 커피머신으로 '돌체 구스토( Dolce Gusto )'도 있구요. 상호명으로 '돌체가바나( Dolce & Gabbana )'에서 돌체는 사람이름이랍니다^^. 이미지에서 1960도 영화 'La Dolce Vita( 라 돌체비타 )'는 '달콤한 인생'으로 번역되었구요. » crimond ~(almost 6 years ago)
figure skating
피겨 세계선수권 대회를 여성 사상 처음으로 200점이 넘은 점수로 우승을 한 김연아 선수로 떠들썩하군요. 너무 예쁘고 자랑스럽구요^^. <피겨 스케이팅>의 figure 는 '모양, 인물, 숫자' 등의 다양한 의미를 가지고 있는데 여기서는 '스케이트를 타면서 빙판에 만들어내는 모양' 의미를 가진다고 하네요^^. 무용에서도 피겨라는 용어가 있다네요. » crimond ~(almost 8 years ago)
funeral
죽은 사람을 장사지내는 의식( ceremony )으로 '장례식(葬禮式)'을 의미하지요. 어원적으로 라틴어 어근 funer( death 죽음 )에서 유래되었구요. 장례의 방식으로는 매장( 埋葬 burial )과 화장( 火葬 cremation )이 가장 많은데 최근에는 화장이 대세이더군요^^. 'It's your funeral.' 이라는 표현이 있는데 '당신이 책임져야한다.' 라는 뜻이구요. His friends were overcome with grief at the funeral. ( 그의 친구들은 장례식에서 슬픔을 가누지 못했다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
word of mouth
여러가지 마케팅 방법 중에서 비록 파급속도는 느리지만 가장 효과있는 방식은 입에서 입으로 전해지는 입소문(word of mouth)이지요^^. 입소문이 일반 광고보다 신뢰성이 높은 것은 말하는 사람과 듣는 사람 간의 관계(relationship)가 있기 때문이겠지요. The rumor about her was spread by word of mouth. ( 그녀에 대한 소문은 입소문으로 퍼졌다. ) 참고로 입소문으로 고객을 사로잡는 버즈 마케팅( buzz marketing )도 있는데 벌이 윙윙거리며(buzz) 주변 사람들에게 제품이나 회사에 대하여 말을 전하는 방식이지요. 사람에 대한 평판이야말로 입소문이 가장 중요하겠지요. » crimond ~(over 3 years ago)
hope vs wish
두 단어 모두 '~ 을 원하다, ~ 을 바라다' 라는 같은 의미이지만 차이점이 있지요. hope 는 실현 가능한 일에 대한 바램을 나타내지요. 또한 타동사로서 목적절로 'that 절'을 사용하지요. They hope that it will happen. ( 그들은 그것이 일어나기를 바란다. ) 반면에 wish 는 실현 가능성이 낮거나 불가능한 일에 대한 바램에 사용되지요. I wish you a Merry Christmas. ( 즐거운 성탄절 보내시길 바랍니다. ) 그런데 이 말은 메리크리스마스가 실현 가능성이 없단 말인가요? ㅎㅎ » crimond ~(over 7 years ago)
Last Empress
우리나라가 자랑할 만한 뮤지컬( musical ) '명성황후' 이지요. 아시다시피 조선의 임금인 고종의 황후( empress )로 마지막 황후라고 불리우지요. 마지막 대목에서 소프라노( soprano ) 이태원의 '조선이여 영원하라' 를 들을때는 나도 모르게 눈시울이 뜨거워졌던 기억이 새롭네요 ㅎㅎ. 참고로 황제는 emperor 이지요. » crimond ~(about 7 years ago)
recruit
<리쿠르트>는 '신입사원, 신병(新兵), 신입사원을 모집하다'등의 뜻으로 자주 듣게되는 단어이지요. 어원적으로 접두사 re-(again 다시)와 어근 cru[cresce]( grow 성장하다 )가 합쳐져서 새로 들어와서 기존의 조직이 다시 성장하는데 일조를 하는 사람이 바로 신입사원 또는 신병이 아닐까 하네요^^. recruitment는 '신규채용, 신병모집'을 의미하구요. 요즘처럼 청년들의 취업(finding a job)이 어려운 시대에 정말 절실한 단어인데 발음이 비슷해서 그런지 <야쿠르트(yakult)>가 생각나는 것은 나만 그런건가요? ㅎㅎ » crimond ~(over 4 years ago)
nausea
'욕지기, 메스꺼움' 을 의미하지요. 어원적으로 어근 naus( ship 배 )가 포함되어서 배를 타고 멀미( seasickness )를 한다는 뜻이 포함되어 있지요. vomiting( 구토 )와 다른 점은 울렁거리기만 할 뿐 실제로 입으로 나오는 것(?)이 없다는 점이지요 ㅎㅎ. Nausea was a side effect of the medication. ( 메스꺼움은 그 약의 부작용이었다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
foreign
'외국의, 외래(外來)의' 의미인데 어원적으로는 '다른( different )'를 뜻하는 for-와 reign( 통치 )가 결합되어서 '다른 통치의' 즉 '외국의'가 된 것이지요. 반대는 domestic( 국내의, 가정의, 애완용의 ) 이지요. 'foreign affairs' 는 '외교문제'를 의미하구요. 'foreign body'는 이물질(異物質)을 의미하지요. It is not easy to learn foreign language. ( 외국어를 배운다는 것은 그리 쉽지 않지요. ) » crimond ~(almost 8 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
innovation

'혁신,쇄신,획기적인 것'을 의미하는데 어원적으로는 그리스어로 new( 새로운 )을 의미하는 neo 에서 나온 어근 nov 가 포함되었구요. 형용사형은 innovative( 혁신적인 )이지요. Innovation and advances in society are inevitable. ( 사회의 혁신과 발전은 필연적이다. )

ClockLast updated: about 5 years ago (Net121.161.120.220)
Share_thisTags : innovation1 new4
Eye Padlock_closed
Back