Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
foreign
'외국의, 외래(外來)의' 의미인데 어원적으로는 '다른( different )'를 뜻하는 for-와 reign( 통치 )가 결합되어서 '다른 통치의' 즉 '외국의'가 된 것이지요. 반대는 domestic( 국내의, 가정의, 애완용의 ) 이지요. 'foreign affairs' 는 '외교문제'를 의미하구요. 'foreign body'는 이물질(異物質)을 의미하지요. It is not easy to learn foreign language. ( 외국어를 배운다는 것은 그리 쉽지 않지요. ) » crimond ~(over 7 years ago)
safari
<사파리>는 두가지 뜻으로 자주 사용되는 단어이지요. 첫째는 아프리카에서 야생 동물( wildlife )들을 구경하거나 사냥하는 여행을 말하지요. 두번째로는 애플사( Apple )에서 개발한 웹브라우저( web browser )의 이름이기도 한데 이곳 저곳 사이트를 들러서 구경하는 것이 마치 사파리 여행과 비슷하네요^^. 어원적으로 아프리카 스와질리아어로 '여행( tour )'을 뜻하는 단어랍니다. His family was on safari. ( 그의 가족은 여행 중이었다. ) » crimond ~(over 5 years ago)
LA Dodgers
이미지는 박찬호 선수가 처음에 활약한 메이저 리그 LA 다저스 팀의 로고( logo )이지요. dodger 는 dodge( 몸을 비키다, 빠져나가다 )에 행위자 접미사 -er 을 붙여서 '날쎈돌이' 가 되지요^^. 이런 말이 나온 유래를 살펴보면 원래 다저스 팀이 뉴욕 브룩클린( Brooklyn ) 지역에 있었는데 여기에 전차( trolley ) 노선이 복잡해서 이 지역 사람들을 trolley dodgers( 전차를 요리조리 피해다니는 사람들 )라고 불렀던 것이 지금에 이르렀다고 하네요 ㅎㅎ. 그래서 그런지 dodger 에는 '병역 기피자'라는 나쁜 뜻도 있답니다. » crimond ~(over 6 years ago)
aggressive
'공격적인, 대단히 적극적인' 의미의 형용사이고 동사형은 aggress( 공격하다 )이고 명사형은 aggression( 공격성, 공격 )이지요. 어원적으로 접두사 ad-( to ~에 )가 변형된 ag- 와 어근 gress( go 가다 )가 합쳐져서 어떤 방향으로 계속 나아가는 것이 공격적인 것이지요^^. He gets aggressive when he’s drunk. ( 그는 술취할 때 공격적이 된다. ) » crimond ~(about 6 years ago)
janitor
'문지기,청소부,잡역부'를 의미하지요. 어원적으로는 로마신화(Roman myth)의 '문(門)의 신(God of doors)'인 두얼굴을 가진 <야누스(Janus)>에서 유래되어서 문지기가 된 것이구요^^. 한해의 문을 여는 1월의 January도 같은 데서 나온거지요. He works as a janitor of that building. ( 그는 저 빌딩의 수위로 일한다. ) '문지기,현관 경비원'의 동의어로 doorkeeper 도 있지요. » crimond ~(about 7 years ago)
sophomore
미국 4년제 대학의 2학년생을 sophomore 라고 부르지요. 어원적으로는 그리스어 sophos( wise 현명한 )와 moros( 어리석음 )가 결합된 단어로 현명한 바보( 헛똑똑? ) 라는 예사롭지 않은 의미입니다^^. 아마도 2학년이 되면 자신은 많이 현명해졌다고 생각하지만 아직은 어리석은 상태라는 뜻이겠지요ㅎㅎ. sophos 는 지혜의 신 sophia 와 연관이 있고 moros 는 moronity( 우둔 ) 또는 moron( 바보, 얼간이 )과 연관이 있지요. 신입생은 참신해서 freshman 이고 3학년은 junior 이고 4학년은 senior 이지요. » crimond ~(about 7 years ago)
resist
'저항(抵抗)하다, 참다, 견디다' 의미를 가지는 동사로 명사형은 resistance( 저항, 저항운동 )이지요. 어원적으로 접두사 re-( against 대항하여 )와 어근 sist( stand 서다 )가 합쳐져서 이런 의미가 된 것이구요. 세계이차대전 당시에 독일군에 대항한 저항운동을 불어로 '레지스탕스'라고 불렀지요. I know she can't resist chocolates. ( 나는 그녀가 초콜렛이라면 못 참는다는 것을 안다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
sacrifice
'희생(犧牲), 제물, 희생하다' 등의 의미를 가지지요. 어원적으로 어근 sacr(i)( holy 신성한 )과 fic( make 만들다 )가 만나서 '신성하게 하다'라는 뜻이 나온 거구요. 옛날에 행해졌던 'human sacrifice'는 인신공양으로 사람을 제물로 드리는 것이지요 ㅠ. I will make any sacrifice to marry her. ( 나는 그녀와 결혼하기 위해서 어떠한 희생이라도 치루겠다. ) 이미지는 구약성서에서 아브라함이 하나님의 말씀에 순종하여 자신의 아들인 이삭을 제물로 바치려하는 내용이지요. » crimond ~(almost 7 years ago)
fairy tale
어린이들(children)의 동심을 위한 이야기인 '동화(童話)' 또는 '꾸며낸 이야기'를 의미하지요. fairy는 '요정, 요정같은'를 뜻하는데 동화에 요정이 자주 등장하기에 이렇게 사용되는 것 같네요^^. They did not know the ending of a fairy tale. ( 그들은 그 동화의 마지막 내용을 몰랐다. ) fairy 와 fair(깨끗한,박람회)와 어떤 관련이 있을 것 같이 보이지만( 대부분의 요정은 깨끗하거든요ㅎㅎ ) 사실 어원적으로는 다르지요. » crimond ~(over 7 years ago)
thrill vs suspense
'전율, 오싹하게 하다, 감정을 흔들다' 의미인데 스릴 넘친다는 말을 자주 사용하잖아요? 원래는 구멍을 뚫거나 판다는데서 나왔다고 하네요^^. She gets a thrill whenever she sees a circus.( 그녀는 서커스를 볼 때마다 전율이 인다. ) 반면에 suspense 는 '매달린 상태에서 언제 떨어질 지 모르는 불안한 상태' 에서 나와서 '걱정, 근심, 불안' 등을 말합니다. 즉 미확정된 두려움이라는 점에서 thrill 과는 다르지요. 이런 종류의 영화 분류를 스릴러(thriller)라고 하지요. » crimond ~(over 6 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
abridge

'~을 요약하다,~을 축약하다'의미인데 어원적으로 bridge( 다리,교량 )과는 관계가 없구요. 다만 다리를 놓아서 거리를 '단축시킨다'라고 생각하면 암기에 도움이 될 것 같아요^^. They read the novel in its abridged version. ( 그들은 축약본으로 그 소설을 읽었다. ) 동의어로는 abbreviate, summarize 가 있구요. 이미지는 미국 샌프란스시코의 금문교( Golden-Gate bridge )이지요.

ClockLast updated: over 4 years ago (Net58.148.208.54)
Eye Padlock_closed
Back