Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
alpha and omega
'처음과 끝,주 요소' 등의 의미로 알파( alpha )는 그리스 문자 중에 첫번째 문자이고 오메가( omega )는 마지막, 24번째 문자이지요. 성경( Bible )에 의하면 I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End. ( 나는 알파와 오메가요, 처음과 마지막이요, 시작과 마침이니라. ) 라는 구절이 나오지요. 결국 '가장 핵심적인 부분' 이라는 뜻이구요. She knows alpha and omega of the program. ( 그녀는 그 프로그램의 전부를 다 알고있다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
ups and downs
'기복(起伏), 부침, 성하였다가 쇠함'을 의미하는 숙어이지요. 단수로 표현한 'up and down'도 비슷한 뜻과 '오르락 내리락' 도 의미하구요. Her life was full of ups and downs. ( 그녀는 파란만장한 삶을 살았다. ) 이미지에 보이듯이 우여곡절(迂餘曲折)이 많은 롤러코스터( roller coaster )와 같은 우리의 삶에서 비명을 지를지 아님 즐기면서 살아갈지 생각해보게하네여^^. » crimond ~(almost 6 years ago)
late bloomer
'대기만성형의 인간' 을 말하지요. 여기서 bloomer는 '꽃이 피는 식물, 여성용 짧은 바지'를 의미하고, bloom은 '꽃, 꽃이 피다'를 뜻하지요. 대기만성(大器晩成)이란 말 그대로 '큰 그릇을 만드는데 시간이 오래 걸린다'라는 뜻이지만 '큰 사람이 되기 위해서는 많은 시간과 노력이 필요하다'라는 의미로 노자(老子)에서 나온 사자성어(四字成語 four letter Chinese idiom)이지요^^. 대기만성형의 대표적인 인물로는 이순신 장군, 발명가 에디슨, 링컨 미국 대통령 등이 있구요. 현재 상황이 어려모로 힘든 사람들에게 위안이 되는 말이기는 한데 지금과 같이 모든 것이 빨리 빨리 변하는 세상에는 어째 어필이 되기 어려운 말인것 같아요 ㅠ. » crimond ~(over 3 years ago)
all thumbs
다섯 손가락이 모두 엄지 손가락이 된다면 '서투른, 솜씨없는, 어색한( awkward, clumsy )' 의미가 되지요. 엄지손가락이 힘은 세지만 정교한 작업을 하기에는 부족하다는 의미에서 나온 것이겠지요^^. 어떤 설명으로는 손가락 중에서 엄지가 관절( joint )이 하나만 있어서 정교한 작업에는 부적합하다고 하던군요 ㅎㅎ. I am all thumbs. / I am clumsy. / I am heavy handed.( 나는 서툴러 ). » crimond ~(about 7 years ago)
The Stars and Stripes
미국국기( American flag, the Flag of the United States )를 보면 별과 줄무늬가 보여서 별명( nickname )으로 'The Stars and Stripes( 성조기,星條旗 )'라고 부르지요. 별( star )의 갯수는 미국의 주( state 州 )를 의미하는데 50개 이고, 줄( stripe )은 13개로 독립 당시의 주 갯수라고 하네요. The Stars and Stripes flutters in the wind. ( 성조기가 바람에 펄럭거린다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
lucrative
'수익성이 좋은(profitable), 돈이 벌리는' 등의 의미를 가지는 형용사이지요. 어원적으로 어근 lucre(money 돈)와 형용사형 접미사 -ative 가 합쳐진 것이지요. 'lucrative business'는 '수익성이 좋은 사업'이구요. That company is considered as being quite lucrative. ( 그 회사는 상당히 수익성이 좋은 것으로 알려져있다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
impeachment
이른바 '최순실 게이트'로 박근혜 대통령에 대한 탄핵( impeachment )으로 온 나라가 한치 앞을 내다보기 힘든 엄청난 혼란에 빠져있지요 ㅠ. 탄핵(彈劾)은 대통령 및 국가 고위 행정각료의 위법행위에 대해 국회( parliament )에서 심판 및 소추하고 대통령은 헌법재판소( the Constitutional Court )에서 판결하는 심판절차이지요. 어원적으로 동사형인 impeach( 탄핵하다 )는 라틴어 impedicare( 발을 묶다 )에서 유래되어서 대통령의 발을 묶어서 불구로 만드는 탄핵을 의미하지요. 탄핵은 심판 절차이고 하야(下野 resignation, step down )는 스스로 선택하여 물러나는 행위이지요. 어차피 대통령의 하야는 물건너 갔고 탄핵의 가부를 묻는 국회의원 표결 결과에 따라서 우리나라 민주주의 방향이 크게 흔들릴 것 같네요 ㅠ.ㅠ » crimond ~(over 2 years ago)
It's all Greek to me.
직역하면 '그것은 나에게 온통 그리스 말이다.' 인데 어떤 내용을 도무지 알아들을 수 없거나 종잡을 수 없는 경우에 사용하는 표현이지요^^. 로마시대에 지식인들 중에 일반인이 알아듣지 못하게 어려운 그리스어로 얘기하는 경우가 있었다는 설도 있어요. 그리고 세익스피어의 작품에도 등장하는 문장이라고 하네요. It's quite Greek to me. 또는 It sound Greek to me. 로 사용하기도 하구요. It's all Chinese to me. 처럼 바꾸어서 쓰기도 하는데 한문(漢文) 또한 만만치 않지요 ㅎㅎ. » crimond ~(almost 7 years ago)
comb
발음할 때 'b'가 묵음으로 [koum]이 되는 단어로 '빗, 빗질, 빗다, 샅샅이 찾다' 등의 뜻이 있지요. 머리를 한올도 빠지지 않도록 조심스럽게 빗듯이 샅샅이 찾는 거겠구요^^. 이밖에 '수탉의 벼슬( crest )'이라는 의미도 있는데 이는 어원적으로 tooth( 치아 )라는 뜻에서 나왔고, 이미지의 빗처럼 '이빨' 같은 모양을 하고 있고 닭의 벼슬 또한 마찬가지이지요 ㅎㅎ. His hair was neatly combed back. ( 그의 머리는 단정하게 뒤로 빗겨져 있었다. ) » crimond ~(about 6 years ago)
slogan
<슬로건>은 특정 단체의 주장이나 주의를 간결하게 나타내는 짧은 어구를 의미하지요. 또는 대중의 행동을 조작하기 위해서 선거에 사용되는 짧은 문구도 해당되구요^^. 어원적으로 게릭어로 slaugh(군대)와 gaimm(고함)이 합쳐진 단어로 전쟁 중에 군대에서 외치는 짧고 간결한 구호인 셈이지요 ㅎㅎ. 참고로 캐치프레이즈( catchphrase )와 비슷하지만 슬로건이 보다 선동적이라면 캐치프레이즈는 광고적인 성격이 강하다고 하네요. » crimond ~(over 5 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
nutcracker

'호두까는 기구'를 의미하는데 nut( 견과, 호두 )와 cracker( 부수는 기계 )가 결합된 단어이지요. 다른 뜻으로 '호두까기 인형'도 있는데 러시아 작곡가 차이코프스키의 발레( ballet )음악이지요. "The Nutcracker” is the most famous Christmas ballet. ( "호두까기 인형"은 가장 유명한 크리스마스 발레입니다. ) 이미지에 있는 힐러리(?) 인형이 아주 재미있는데요 ㅎㅎ.

ClockLast updated: about 5 years ago (Net222.109.57.182)
Eye Padlock_closed
Back