Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (almost 8 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
dolce
<돌체>는 '부드럽게, 감미롭게( gently and sweetly )' 의미를 가지는 이탈리아어로 널리 알려진 음악 악상기호이지요 ㅎㅎ. 뜻이 좋아서 그런지 각종 상호명이나 제품명으로 사용되고 있지요. 음악감상실로 '돌체'는 유명하고 캡슐형 커피머신으로 '돌체 구스토( Dolce Gusto )'도 있구요. 상호명으로 '돌체가바나( Dolce & Gabbana )'에서 돌체는 사람이름이랍니다^^. 이미지에서 1960도 영화 'La Dolce Vita( 라 돌체비타 )'는 '달콤한 인생'으로 번역되었구요. » crimond ~(almost 6 years ago)
life in the fast lane
'약육강식(弱肉强食)의 인생, 무모한 인생' 의미의 숙어이지요. 문자 그대로 해석을 하면 'fast lane' 은 도로의 추월선으로 추월선으로 계속 달리는 자동차같은 인생이니 얼마나 치열하고도 무모한 인생인가요? The world of businesses is life in the fast lane. ( 비지니스의 세계는 약육강식의 삶이다. ) 인기그룹 'Eagles( 이글스 )'의 노래 중에서도 'life in the fast lane' 이라는 곡도 있던데 저는 처음 들어보았어요^^. » crimond ~(almost 7 years ago)
lunar vs lunatic
두 단어 모두 moon( 달 )에서 유래되었지요. lunar 는 '달의, 초생달 모양의' 의미로 일반적으로 달을 표현하는 형용사형으로 로마신화에서 달의 여신 Luna 로 부터 유래되었지요. I celebrate my lunar birthday. ( 나는 음력 생일을 지내요. ) 반면에 lunatic 은 '미친, 제정신이 아닌, 미친사람' 등의 의미로 sun( 태양 )과는 달리 달은 부정적인(?) 의미를 가지는 부분이 있지요^^. 동의어로는 crazy, insane 등이 있구요. She's in the lunatic asylum now. ( 그녀는 지금 정신병원에 있어. ) » crimond ~(almost 8 years ago)
muffin top
'꽉 끼는 바지위로 삐져나온 뱃살'을 의미하지요. 일명 '배둘레햄'이라고도 하구요 ㅋ. 모양이 꼭 맛있는 머핀( muffin )의 윗부분( top )같이 생겨서 이런 재미있는 표현이 된 것 같아요^^. 내 머핀탑도 장난이 아닌데ㅠ. Will you teach me how to get rid of muffin top for good? ( 어떻게 하면 영원히 머핀탑을 없앨 수 있는지 알려주시겠습니까? ) 참고로 muffin 의 유래는 확실하지 않다고 하네요. » crimond ~(almost 8 years ago)
jinx
<징크스>는 '불길한 일, 사람의 힘이 미치지 못하는 운명적인 일'을 뜻하는 외래어( loanword )이지요. 이 단어는 고대 그리스에서 주술에 사용하던 딱따구리의 일종인 개미잡이( Jugx, 저크스 )에서 유래되었다고 하네요. 일종의 미신( superstition )으로도 볼 수 있는데 예를 들면 서양에서 숫자 13 을 피하고 동양에서는 숫자 4를 기피하는 것도 있구요. They broke a jinx of losing a game if they saw crow. ( 그들은 까마귀를 보면 게임에 진다는 징크스를 깼다. ) break a jinx 는 '징크스를 깨다'이고 have a jinx 는 '징크스가 있다'이구요. 그런데 이런 이름의 알콜성 음료도 있군요^^. » crimond ~(almost 8 years ago)
construe
'이해하다, 해석하다' 의미의 동사이지요. 어원적으로 접두사 con-( together 함께 )와 어근 stru( pile up 쌓다 )가 합쳐져서 같이 쌓아나가면서 전체의 모양을 짜맞춘다는 뜻에서 '이해하다, 해석하다' 라는 뜻이 된 거구요^^. 다른 '해석하다' 의미의 동사들( translate, interpret )에 비하여 글자 그대로 해석한다는 뜻이 더 강한 단어이지요 ㅎㅎ. He didn't know how to construe the meaning of her tears. ( 그는 그녀의 눈물의 의미를 어떻게 해석할지 몰랐다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
perfume
'향수(香水), 향기, 향수를 뿌리다' 의미이지요. 향수는 향료를 알콜( alcohol )에 녹인 액체 화장품( cosmetics )으로 인류가 처음으로 사용한 화장품이라네요 ㅎㅎ. 어원적으로 접두사 per-( through 통하여 )와 fume( smoke 연기를 피우다 )가 합쳐져서 연기가 널리 퍼지듯이 향수 냄새가 전해진다는 뜻이 된 거지요^^. What does the perfume smell like? ( 이 향수의 향이 무슨 향인 것 같나요? ) 이미지는 디자이너 코코샤넬의 이름을 따서 1921년에 출시된 '샤넬 넘버 5'로 지금도 인기지요. » crimond ~(almost 7 years ago)
green beret
미국 육군 특수부대인 <그린베레>는 녹색의 베레모를 착용하면서 그 명칭이 되었고 특히 베트남전에서 이름을 날렸다고 하지요. beret은 프랑스말로 바스크 지방 농부들이 쓰는 챙없는 둥근 모자를 뜻한다네요^^. 참고로 레드베레( red beret )은 공군의 특수부대로 적진에 떨어진 전투기 조종사를 구출하는 부대라고 하네요. 블루베레( blue beret )은 UN 군 소속의 평화유지군이구요. 그리고 우리나라의 막강한 특전사 부대는 블랙베레( black beret )를 쓰지요. 근데 챙이 없다보니 얼굴이 까맣게 타기 쉽고 눈도 부시고 비가 오면 불편할 것 같아요 ㅎㅎ » crimond ~(over 7 years ago)
ambulance
응급환자(emergency patient)를 후송하기 위해서 요란한 경적을 울리면서 달리는 <앰뷸런스>는 '구급차'를 의미하지요. 어원적으로 라틴어 ambulare(walk 걷다)에서 나와서 과거 전쟁터에서 이동하면서 진료를 보던 마차에서 유래되었다고 하네요. 앞에 가던 차량들이 백미러로 알아보고 길을 터주도록 글씨를 거꾸로 써놓구요^^. 가끔 목적지에 빨리 가려는 사람들이 응급환자가 없는데도 부정으로 사용하는 경우도 있다지만 시민들이 잘~협조해주어야 겠지요? » crimond ~(over 5 years ago)
extraordinary
'비범한, 대단한, 놀라운, 임시의' 의미의 형용사이지요.어원적으로 접두사 extra-( beyond 넘어서 )와 ordinary( 보통의, 일상의 )가 합쳐져서 보통을 넘어선 상태를 말하구요. 근데 ordinary 에는 어근 ord( order 순서 )가 포함되어서 '순서대로'가 보통이고 평범한 것이구요^^. I have never heard such an extraordinary speech. ( 나는 그렇게 훌륭한 연설을 들어본 적이 없다. ) » crimond ~(over 6 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
apology

'사과(謝過), 양해를 구하는 말' 인데 어원적으로는 '뒤에' 의미인 접두사 apo 와 '말( logos )' 의미인 logy 가 합쳐져서 만들어진 단어로 '뒤에 하는 말' 이라는 뜻이겠지요. 일반적으로 -logy 로 끝나는 단어들이 '학문( science )' 를 뜻하는데 의외지요^^. 사과의 내용은 전치사 for 를 사용하지요. Please accept my apology for mistake. ( 실수에 대한 나의 사과를 받아주세요. ) 동의어로는 regret, excuse 등이 있구요. 동사형은 apologize( 사과하다 )이지요.

ClockLast updated: about 5 years ago (Net121.161.120.220)
Share_thisTags : apology1 excuse2
Eye Padlock_closed
Back