Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
31f1e018106c939ef79ef749adf36e78
대장암을 예방하기 위해서 50세이후에는 5년마다 대장내시경을 합시다.
robust
'원기왕성한, 튼튼한, 씩씩한' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 라틴어 robustus( strong, hardy 강한 )에서 유래된 단어이지요. My grandfather was almost 90, but still very robust. ( 나의 할아버지는 거의 90세인데, 아직도 아주 원기왕성하시다. ) 참고로 커피 원두의 품종 중에 <로부스타(Robusta)>는 잘 자라고 병충해에 튼튼하고 대량생산이 가능하여 인스턴트용으로 많이 사용되지요^^. 이미지는 남성기능을 강화시키는 약품인데 제목이 robust네요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 6 years ago)
insight
'통찰력, 이해( understanding ), 간파' 를 의미하지요. '통찰(洞察)' 이란 예리한 관찰력으로 사물을 꿰뚫어보는 것을 말하는데 세상 살아가는데 정말 중요한 능력이지요 ㅎㅎ. 어원적으로는 접두사 in-( in 안에 )과 sight( 보기 )가 합쳐져서 내부를 제대로 들여다 보는 것을 뜻하지요^^. 'a man of insight' 는 '통찰력있는 사람'을 의미하지요. Most teachers have an insight into their student's minds. ( 대부분의 선생님들은 자신의 학생들의 마음을 꿰뚫어본다. ) 형용사형은 insightful( 통찰력이 있는 )이지요. » crimond ~(about 7 years ago)
lady first
<레이디 퍼스트>라는 말은 오래전부터 연약한 여성을 배려하고 우대하는 신사(gentleman)의 덕목으로 알려져왔지요^^. 그런데 그 유래를 알고보니 완전히 반전이더군요 ㅋ. 비가 많이오는 영국에서 마차에서 내릴 때 바닥이 얼마나 진창인지 모르기에 '레이디 퍼스트~'로 숙녀가 먼저 내리고 다음에 신사가 내렸다는 치사한(?) 유래도 있네요 ㅠ. 그리고 외부에서 식사할 때도 독이 들어있는지 먼저 먹어보게 하고, 전쟁터에서도 위험을 확인하기 위해서 '레이디 퍼스트~'를 했다는 설이 많이 있네요. 이런 사연도 모르고 서양사람들을 좋게만 보는 것은 문제가 있겠지요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 5 years ago)
Keep right
'우측통행'을 나타내는 문구로 'Keep to the right' 라고도 하지요. 우리나라에서 과거에는 '좌측통행'을 했었는데 우측통행으로 바꾼지 얼마되지 않았구요. 좌측통행이 일제 식민지의 잔재라는 말도 있지요. 실제로 일본이나 영국같은 섬나라에서는 차량 및 보행자 좌측통행이 기본이지요. 우측통행이 합리적이라는 설들 중에 대부분의 사람들이 오른손잡이라서 문열기가 우측으로 접근하는 것이 맞다는 것과 차량이 우측통행을 하고 있기에 사람도 우측통행을 해야 교통사고를 줄일 수 있다는 내용도 있더군요^^. Where the path divides, keep right. ( 길이 나누어지는 곳에서, 우측으로 가세요. ) » crimond ~(over 7 years ago)
bald vs bold
두 단어가 비슷한 철자를 가지는데 과거에는 bold 로 같이 사용되었다고 하네요^^. 하지만 발음은 다르니까 주의해야 하지요. bald[bɔ:ld]는 '대머리의, 이마가 벗겨진' 이고 대머리는 baldhead 라고 하지요. 우리나라에서는 약간 놀림감(?)이 되지만 외국에서는 섹시( sexy )하다고 말한다니 많이 다르네요 ㅋㅋ. 이미지는 여배우 카메룬 디아즈이지요. His head is as smooth as a bowling ball. ( 그의 머리는 볼링공처럼 부드럽다. ) 반면에 bold[bould]는 '용기있는, 대담한' 의미로 사용되지요. How bold she is! ( 그녀는 정말 대담하구나 ) 또 윤곽선이 뚜렷한 강조된 글씨체( font )를 'bold character' 라고 하구요. » crimond ~(over 6 years ago)
obsolete
'쓸모없게 된( useless ),진부한,구식의( outdated )' 등의 의미를 가지지요. 요즘은 잘 사용되고 있지 않지만 카세트 테이프( cassette tape )를 사용하다보면 제일 짜증나는 일이 테이프 늘어지는 건데 이미지가 잘~ 표현했구요^^. 어원적으로 접두사 ob-( away 떨어져서 )와 어근 solere( be used to 사용되는 )가 합쳐져서 '사용으로 부터 멀어진' 즉 '더 이상 사용되지 않는'이 된 것이지요. They began to feel afraid and obsolete. ( 그들은 두렵고 자신이 쓸모없다고 느끼기 시작했다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
cold shoulder
재미있는 표현으로 '차가운 태도,무시,냉대'를 의미하지요. 냉대받는 사람에게 양( sheep )의 차가운 어깨 고기를 주었다는데서 유래되었다네요^^. shoulder는 '어깨, 갓길' 등의 뜻을 가지구요. 숙어로는 'give( turn ) a cold shoulder to ~' 는 '~ 에게 차갑게 대하다'를 사용되지요. She gave a cold shoulder to him. ( 그녀는 그에게 차갑게 대했다. ) 참고로 get the cold shoulder 는 '냉담하게 콧방귀 뀌다, 거들떠 보지 않다' 의미이구요. » crimond ~(about 7 years ago)
death toll
'전쟁,재난 등에 의한 사망자수,희생자수'를 의미하지요. Some reports say the death toll from this earthquake reached 20,000. ( 일부 보도에 따르면 이번 지진으로 사망자수가 2만명에 달한다고 합니다. ) toll은 '도로 통행료'로 많이 알려져있지만 다른 뜻으로 '사망자수'도 있지요^^. » crimond ~(over 7 years ago)
ingredient
'재료, 구성성분( component )' 으로 특히 요리재료를 의미하지요. 어원적으로 접두사 in-( inward 안으로 )과 어근 gradi( go 가다 )가 만나서 '안으로 들어가는 것'이 재료가 되는 것이지요^^. 그리고 제품의 영양성분( nutritional facts )에 보면 도표 형식으로 각종 구성성분들의 용량과 칼로리들이 써있지요. He uses only the finest ingredients in his cooking. ( 그는 요리에 가장 신선한 재료들만 사용한다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
jar
'병, 단지'를 의미하는데 특히 꿀이나 잼등을 담아두는 입구가 큰 용기( broad-mouthed container )을 의미하지요. Cover the jar and shake it well. ( 병을 닫고 잘 흔드세요. ) 참고로 'on the jar' 는 숙어로 '조금 열려있는' 뜻을 가지는데 한 단어로 ajar 로 표현할 수 있는데 혹시 입구가 커서 약간 열려있다는 의미가 된 것은 아닐까요? The door was on the jar( ajar ). ( 문이 약간 열려있었다. ) » crimond ~(almost 6 years ago)

show story

31f1e018106c939ef79ef749adf36e78
heavy lifting

고된 일, 힘든 일이라는 뜻의 속어, 은어(slang)입니다. 아마도 무거운 것을 들어 올리는 힘든 작업을 의미하는 것 같습니다. 출처 : www.thefreedictionary.com

ClockLast updated: over 4 years ago (Net119.193.21.245)
Share_thisTags : work5 job2 lift2
Eye Padlock_closed
Back