Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
eccentric
'괴짜인, 별난' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 접두사 ec-( out 밖에 )와 어근 centr( center 중심 )에 형용사형 접미사 -ic 가 합쳐진 단어로 중심에서 벗어나 주변으로 가니까 별난 괴짜가 된 것이지요^^. I don't think of myself as eccentric at all. ( 나는 나 자신이 전혀 별나다로 생각하지 않는다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
diagnosis
'질병에 대한 진단'을 의미하며 어원적으로 접두사 dia-( apart 따로 )와 어근 gno( know 알다 )가 합쳐져서 '분별하여 따로 안다'가 '진단(診斷)'이 되는 것이지요. 형용사형은 diagnostic( 진단의 )이구요. I think the doctor didn't give me the right diagnosis. ( 나는 그 의사가 진단을 잘못했다고 생각한다. ) 참고로 prognosis는 '예상,예후'로 접두사 pro-( before 미리 )가 들어있지요. » crimond ~(over 7 years ago)
routine
'일상, 루틴, 틀에 박힌, 일상적인' 의미이지요. route( 길, 방법 )를 따라서 다닌다는 의미이겠지요? 어원적으로 어근 rout( break 깨다 )에서 유래되어서 결국 길은 깨고 부서서 만든다는 뜻이지요^^. 어떤 일들이 루틴이 되었다는 것은 좋은 의미일 수도 있고 나쁜 의미일 수도 있지요 ㅎㅎ. I'm trying to work some exercise into my daily routine. ( 나는 몇가지 운동을 하루 일과 속에 넣으려 하고 있어요. ) » crimond ~(over 6 years ago)
wok
'웍'은 중국요리 할 때 주방에서 사용하는 커다란 냄비( large bowl-shaped pan )이지요. 불을 많이 사용하는 중화요리( Chinese Food )에 있어서 웍은 그야말로 필수적이지요. 그래서 그런지 최근 중식당 프랜차이즈 이름으로 '챠이웍( ChiWok )' 또는 '웍앤롤( Wok n Roll )'등의 이름이 보이더군요^^. » crimond ~(almost 7 years ago)
eradicate
'근절(根絶)하다, 뿌리뽑다' 를 의미하고 명사형은 eradication( 박멸, 근절, 퇴치 )이지요. 어원적으로 접두사 e-( out 밖으로 )와 어근 rad( root 뿌리 )와 동사형 접미사 -ate 가 합쳐져서 뿌리를 밖으로 뽑아내어 확실하게 해결한다는 뜻이 된 것이구요^^. 이미지는 극단적인 빈곤( poverty )과 굶주림( hunger )을 근절하자는 캠페인이지요. They are trying to eradicate the corruption. ( 그들은 부패를 척결하기 위해 노력하고 있다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
tear
'눈물, 울음'을 의미하지요. 'burst into tears'는 숙어( idiom )로 '울음을 터뜨리다'이지요. When she heard the news, she suddenly burst into tears. ( 그녀가 그 소식을 들었을 때, 그녀는 갑자기 울음을 터뜨렸다. ) 이미지는 미술에서 팝아트를 개척한 리히텐슈타인의 작품 '행복한 눈물' 인데 우리나라에서 비자금( secret fund )과 연관되어서 화제가 된 적있지요^^. tear 의 다른 뜻으로 '~을 찢다, 찢어진 구멍'등이 있는데 발음도 다르지요. 과거/과거분사는 tore/torn 이구요. The storm tore the curtain in two. ( 그 폭풍이 커튼을 두조각으로 찢어버렸다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
mileage
<마일리지>는 마일( mile )이 쌓인 것 즉 '총 마일 수' 을 의미하는데 비행거리( flight )에 따라서 마일리지를 줘서 무료 항공권으로 사용하게 되지요. 또한 '자동차의 총 주행거리' 를 의미하기도 하지요. 자동차가 휘발유 1리터에 몇 Km 를 가는 지를 연비( gas mileage ) 라고 하지요. What's the gas mileage on your car? ( 네 차의 연비가 얼마니? ) » crimond ~(about 7 years ago)
humanities
우리사회 곳곳에서 인문학 열풍이 뜨겁게 불고 있지요. 인문학( 人文學, humanities )은 인간의 사상과 문화를 대상으로 하는 학문영역으로 객관적인 자연현상을 대상으로하는 자연과학( natural science )과 대립되지요. 인문학에는 언어, 문학, 역사, 철학, 신학, 예술 등 다양한 학문이 포함되구요. 이 단어는 humanity( 인간, 인류애, 인간성 )의 복수형태인데 '인간의 본성'이라는 뜻을 가진 라틴어 humanitas( 후마니타스 )에서 유래되었고 고대 로마의 정치가이자 웅변가인 키케로( Cicero )가 제안한 교육 프로그램이기도 하구요. 누가 뭐래도 지금의 인문학 열풍의 시발점은 기술혁신과 인문학적 통찰력을 융합한 창의적인 제품을 만들어낸 애플의 스티브 잡스이지요^^. 인문학은 질문하거나 사유하는 능력을 준다는 점에서 답안을 알려주는 실용학문과는 다르다고 하네요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 1 year ago)
vicarious
'대리(代理)의, 간접적인' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 vice( 대리의 , 부의 )에 형용사형 접미사 -arious가 붙어서 '대신하는' 의미가 된 것이구요. vice-president( 부통령 )등도 있잖아요? 책이나 영화등을 통한 간접적인 경험을 'vicarious experience'라고 하지요. They just enjoy the vicarious thrill of watching movies. ( 그들은 단지 영화를 보면서 간접적인 스릴을 즐긴다. ) 이미지에 보이는 'Vicarious Bliss( 대리적인 행복? )' 이라는 아티스트도 있는데 자신이 대신해서 행복하게 해주겠다는 건가요? ㅎㅎ » crimond ~(about 7 years ago)
candidate
'후보자, 지원자' 인데 과거 로마시대에 공직 후보자들이 하얀( white )옷을 입었다는데서 유래되었다고 하네요. 아마도 깨끗함을 강조한 것이겠지요^^. '하얀 양초'인 candle에서 유래된 candid 는 '솔직한,정직한'등의 의미인데 과거에는 '하얀, 순결한'뜻이 있었고 여기서 candidate 와 관련이 있지요. 참고로 대통령 후보를 'presidential candidate' 라고 하네요. Which candidate do you support in the upcoming election? ( 당신은 이번 선거에서 어느 후보를 지원하나요? ) » crimond ~(over 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
hit the road

'출발하다, 여행을 떠나다, 먼길을 떠나다' 의미를 가지는 숙어이지요. '길을 치다'가 '출발하다' 가 된 이유는 잘 모르겠네요^^. 혹시 길을 박차고 나간다는 뜻일까요? ㅎㅎ 같은 뜻의 단어로는 start, leave 등이 있구요. I'll like to hit the road when I'm on vacation. ( 나는 방학 때 여행을 떠나고 싶다. )

ClockLast updated: over 3 years ago (Net222.109.55.103)
Eye Padlock_closed
Back