Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
tropical night
'열대야(熱帶夜)'는 마치 열대지방의 밤처럼 밤의 최저 기온이 25℃ 이상으로 잠들기 어려운 여름밤으로 북태평양 고기압의 영향이라고 하네요. 밤에 잠을 설치니 낮동안에 수면부족과 무력감에 빠지게 되구요 ㅠ. 요즘 서울이 열대야 기록을 경신했다고 하니 온난화(global warming)의 영향이 아닐까 하네요. » crimond ~(over 6 years ago)
eagle
용맹하고 늠름한 '독수리'를 의미하기에 고대 로마제국, 독일 나찌를 비롯하여, 미국의 국가 문장( crest 紋章 )에 등장하고 있지요. 'eagle nose'라는 표현은 '매부리코'를 뜻하는데 웬지 '고집센' 느낌이 있잖아요? 또한 'the day the eagle flies'는 '독수리가 나르는 날'인데 재미있게도 월급날을 의미한다네요^^. The eagle doesn't catch the flies. ( 독수리는 파리를 잡지 않는다. ) 그리고 골프( golf )에서 기준 타수에 2타를 줄여서 친 경우를 <이글>이라고 부르고 기념패도 해주지요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 7 years ago)
onion
도무지 속을 알수없는 사람을 '양파같은 사람'이라고 표현하지요^^. 양파는 껍질이 겹겹이 둘러싸여있어서 계속 벗겨내도 알맹이가 보이지 않기에 속을 알기 어렵다는 의미를 가지는 것이구요. 양파는 매콤하면서도 달달한 맛이 있어서 음식재료로 많이 사용되는데 특히 중국요리에 엄청 쓰이지요. 양파라는 노래잘하는 가수도 있잖아요? 어원적으로 라틴어 union( one 하나 )에서 유래되어 층층이 쌓인 한 덩어리(unity)라는 뜻을 내포하고 있지요. 참고로 "know one's onions" 라는 표현이 있는데 이렇게 어려운 양파를 안다는 것은 '자신의 분야나 어떤 주제에 대하여 잘 알다' 라는 뜻이지요. The salesman knows his onions. ( 그 세일즈맨은 자신의 분야를 잘 알고있다. ) 예전에 양파를 일본말로 '다마네기'라고들 많이 말했었지요 ㅎ. » crimond ~(almost 3 years ago)
void
'텅빈, 무효의, 비우다' 등의 의미이지요. 이미지에서는 '법적 효력이 없는' 의미로 도장( stamp )을 찍어놓은 것이지요^^. 어원적으로 어근 voc 은 vac( empty 비어있는 )에서 유래되었구요. The sky was void of stars. ( 하늘에는 별이 하나도 없다. ) The contract was declared null and void. ( 그 계약은 무효 판정을 받았다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
panic
"공포, 공포에 당황하다, 공황에 빠지다" 의미로 이 단어는 고대 그리스의 술, 들, 목양의 신인 Pan 에서 유래되었다고 합니다. 로마신화에서는 Faun 으로 불리우지요. 거인( giant )들과 신들의 전쟁에서 공포( horror )를 불러일으키는 역할도 했고, 그리스와 페르시아의 Marathon( 마라톤 ) 전쟁에서도 페르시아군이 공포에 빠져 도망치게 했다고 하네요.Don't panic! ( 당황하지마! ) She ran out in a panic. ( 그녀는 공포에 질려서 달려나갔다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
fertile
비옥한 토양( fertile soil )에서는 식물이 잘 자라지요. 어원적으로 어근 ferr( bear 가지다 )에서 나온 단어로 생명력을 가지고 있으니 '땅이 비옥한, 기름진, 풍부한( abundant )' 뜻이 있고, '생식력있는, 가임의' 뜻도 되기에 'fertile period'는 임신이 가능한 가임기간이 되는 것이구요^^. The author of that book has a fertile imagination. ( 그 책의 저자는 상상력이 풍부하다. ) 반의어는 barren( 불모의, 척박한 )이지요. » crimond ~(almost 6 years ago)
callus vs corn
callus 는 굳은살이고 corn 은 티눈인데 둘다 지속적인 압박( persistent pressure )이나 마찰 등의 자극으로 생긴다는 점에서는 비슷하지요. callus( 굳은살 )는 비교적 넓은 부위에 생기고 눌렀을때 통증이 없지요. 물론 갈라져서 아픈 경우를 제외하고 말이예요^^. corn( 티눈 )은 작고 원뿔 형태로 누르면 아프고 속에 핵이 있다는 점에서 차이가 있지요. 아마도 모양이 옥수수알 같아서 이렇게 이름을 지은게 아닌가 싶네요 ㅎㅎ. 형용사 callous 는 '무감각한, 냉담한' 으로 굳은살에 감각이 없어서가 아닐까요? » crimond ~(almost 7 years ago)
uniform
'유니폼'은 '제복, 군복, 획일적인' 의미의 외래어( loanword )이지요. 어원적으로 접두사 uni-( one 하나 )와 어근 formis( form 형태 )가 합쳐져서 하나의 폼이니까 획일적인 제복이 되는 거지요. 또 다른 뜻으로 '제복입은 경관( police officer )'을 의미하구요. Send a uniform. ( 경찰을 한명 보내라! ) I think every student should wear a school uniform. ( 나는 모든 학생들이 교복을 입어야한다고 생각한다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
ferry
<페리>는 '나룻배,연락선'인데 요즘에는 주로 육지와 섬 또는 어떤 항구들 사이를 정기적으로 오가는 배( ship )를 의미하지요. 어원적으로 라틴어 어근 fer는 '옮기다(carry)'를 뜻하고 '카페리( car ferry )'는 사람이나 자동차( car )를 싣고 운항하는 배를 말합니다. The ferry service has been suspended because of the heavy storm. ( 폭풍우로 연락선 운항이 중지되었다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
crimson tide
영화 <크림슨타이드>는 덴젤워싱턴과 진헥크만 주연의 긴박감 넘치는 잠수함( submarine )영화의 백미( 白眉, the best )라고 할 수 있지요. crimson은 영화 포스터의 칼라처럼 '진홍색,진홍색의' 이고 tide는 '조수,흐름' 등의 의미인데 여기서의 crimson tide 는 미해군의 군사용어로 바닷물이 붉게 물이 들 정도로 아주 위급한 실전 사태, 일급 위기 사태를 뜻한다고 하네요. » crimond ~(over 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
opinion

'의견, 견해'를 의미하는데 어원적으로 어근 opt( choose 선택하다 )에서 유래되어서 어떤 것을 선택하는 것이 바로 의견이 되는 것이지요^^. 'public opinion'은 '여론(輿論)'이고 'opinion leader'는 '여론 주도층'을 말하구요. They strongly disagreed with my opinion. ( 그들은 나의 의견에 강하게 반대했다. )

ClockLast updated: almost 5 years ago (Net121.161.120.220)
Share_thisTags : opinion3 choose4
Eye Padlock_closed
Back