Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (almost 8 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
miser
'구두쇠, 수전노'를 의미하고 형용사형은 miserly(구두쇠인)이지요. 발음[|maɪzə(r)]을 주의해야 하는데 특히 misery(고통, 빈곤)와 구별해야지요. 이미지는 크리스마스의 조연(?)인 '스크루지(Scrooge) 영감'으로 'miserly person(돈만 아는 사람)' 을 말하는 일반적인 단어가 되었지요^^. His grandfather was such an awful miser. ( 그의 할아버지는 지독한 구두쇠였다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
side effect
'부작용(副作用)'은 '어떤 일에 부수적으로 일어나는 좋지 않은 일, 약( drug )이 지닌 본래의 작용 이외의 좋지 않은 경우'등을 의미하지요. 약,수술,기술,제도 등등 다양한 분야의 부작용이 있을 수 있는데 'adverse reaction'이라고도 하지요. Drugs often have unwanted side effects. ( 약물들은 자주 원치않는 부작용을 일으킨다. ) 사실 고혈압 치료제에서 우연히 발견된 발기부전제 비아그라( Viagra )처럼 부작용을 통하여 여러가지 새로운 약제들의 개발이 되었지요^^. » crimond ~(almost 8 years ago)
convenient
'간편한, 편리한' 의미의 형용사이고 명사형은 convenience( 편리,편의시설 )이지요. 어원적으로는 접두사 con-( together 함께 )와 어근 ven( come 오다 ) 그리고 형용사형 접미사 -ent 가 합쳐져서 '모두 함께 오가는' 즉 '편리한'이 된 것이지요^^. 편의점을 'convenient store' 라고 부르구요. 반의어는 inconvenient( 불편한 )이구요. What's a convenient time for you? ( 언제가 가장 편한 시간인가요? / 언제가 괜찮으신가요? ) » crimond ~(over 7 years ago)
redemption
'구원( salvation ), 상환' 등의 의미이고 동사형은 redeem( 구원하다, 되찾다 )이지요. 어원적으로 접두사 re-( again 다시 )와 어근 emere( buy 사다 ) 가 합쳐졌고 가운데 'd'는 의미없는 글자로 추가되었고, '구원(救援)'이란 인간을 죄로 부터 다시 사들였다는 뜻이지요^^. The term of redemption is ten years. ( 상환기간은 10년이다. ) 이미지는 감동의 명화 '쇼생크의 탈출' 인데 사실 탈출( escape )이라기 보다는 쇼생크 감옥으로 부터의 구원이라는 의미로 사용된 것이겠지요^^. 교회에서 많이 사용되는 문장이 있지요. I was redeemed. ( 나는 구원받았다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
juggle
'곡예(曲藝)를 하다, 저글링하다' 의미를 가지는데 Juggle 이라는 이름의 잡지가 있더군요. 아마도 서커스( circus )나 곡예 관련 정보를 제공하는 잡지겠지요. 곡예하는 사람을 juggler 또는 acrobat 라고 하며 juggling 에는 '여러가지 선택을 놓고서 고민하는' 뜻도 있어요. She is juggling two choices now. ( 그녀는 지금 두가지 선택을 고민하고 있어요. ) » crimond ~(about 7 years ago)
big hand
'큰손'인데 '큰 박수,박수갈채'라는 의미가 있지요. 아마도 큰 손으로 박수를 치면 소리가 커지기 때문일까요? '~에게 큰 박수를 보내다'는 'give ~ a big hand'라는 숙어가 있지요. They gave a big hand to the violinist.( 그들은 그 바이올린 연주자에게 큰 박수를 보냈다. ) '박수치다'라는 의미로는 applaud, clap 등이 있구요. 'big hand'의 또 다른 의미로는 괘종시계( clock )의 긴 바늘(분침)을 가르키고, 작은 바늘(시침)은 'little hand'라고 부르기도 하지요. » crimond ~(over 7 years ago)
entrapment
'함정 수사'이고 동사형 entrap 은 '~ 를 올가미에 걸다, ~ 를 속여서 빠지게 하다' 의미이지요. 어원적으로 접두사 en-( make 만들다 )과 trap( 덫, 올가미 )가 합쳐진 단어이지요. 이미지는 숀 코넬리와 캐더린 제타존스가 명화 절도범( theft )으로 열연한 1999년 제작된 액션, 스릴러 영화로 여주인공의 엄청난(?) 섹시미가 돋보이는 영화였지요^^. The suspect was caught through entrapment. ( 그 용의자는 함정수사로 적발되었다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
evacuation
'피난, 대피, 철수, 배설'등의 의미를 가지는 명사이고 동사형은 evacuate( 대피시키다, 피난하다, 대소변을 보다 )이지요. 어원적으로 접두사 e-( out 밖으로 )와 어근 vacuus( empty 빈, 비우다 )가 합쳐져서 안에 있는 사람을 밖으로 내보내는 대피나 장( 腸 intestine )속에 있는 내용물을 밖으로 빼내는 배설의 뜻이 되는 것이구요^^. The government issued an evacuation order to the citizens. ( 정부는 시민들에게 대피 명령을 내렸다. ) 이미지는 미국 남동부를 강타하는 허리케인 대피로( hurricane evacuation route ) 표지판( signboard )이지요. » crimond ~(over 6 years ago)
I'm on the wagon.
'나 술 끊을거야!' 라는 표현인데 이미지와는 전혀 안 어울리네요ㅎㅎ. 예전에 도로에 먼지나지 않도록 물을 뿌리는 살수차( water wagon )가 있었는데 술을 끊겠다는( abstaining from alcohol )사람은 '마차에 올라타서 물만 마시겠다' 라고 말했다고 하네요^^. 이후로 이런 표현이 생겼다고 하네요. 반면에 I'm off the wagon. ( 술을 끊었다가 다시 마시다 ) 라는 표현도 있네요. » crimond ~(over 7 years ago)
bachelor
'미혼남(未婚男), 독신남'을 의미하는 기본 단어인데 '대학졸업자(학사소지자)'라는 다른 뜻도 있지요. 참고로 학사학위를 Bachelor's Degree 라고 하지요. 어원적으로 중세 때 견습기사를 의미하던 bachelor 는 이후에 가장 직급이 낮은 도제를 의미하게 되었는데 젊은 이들은 대부분 미혼남이었겠지요^^. 또한 대학에서 수여하는 여러 학위들(학사, 석사, 박사) 중에서 가장 낮은 학사(學士)를 가르키는 단어가 된 것이구요. 이미지는 총각파티(bachelor party)로 결혼식 전날에 신랑의 친구들이 모여서 신랑과 즐기는 파티를 의미하지요. 반대는 처녀파티(bachelorette party)로 신부 친구들과 신부의 파티이구요. » crimond ~(almost 4 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
genealogy

'계보학, 족보(族譜), 가계도( family tree )'를 의미하는데 요즘은 자신의 가문이나 뿌리에 대하여 관심이 예전보다는 줄었지만 이를 연구하는 학문이지요. 어원적으로는 그리스 어근 genea( generation 세대,자손 )와 logos( knowledge 지식 )이 결합된 단어이구요. We have been studying the genealogy of his family.( 우리들은 그의 가족에 대한 족보를 연구해오고 있다. )

ClockLast updated: over 2 years ago (Net175.198.52.183)
Eye Padlock_closed
Back