Beta
- 모든 것을 공부하자! STUDY EVERYTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (약 7년전)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
town house
'타운하우스( 붙여서 townhouse 로도 표기 )'는 아파트(apartment)와 단독주택(detached house)의 장점을 모아놓은 주택의 형태로 2-3층짜리 단독주택을 옆으로 붙여놓은 모습으로 한 가구는 아래부터 윗층까지 수직적으로 차지하게 되지요. 영국에서 시작되었다는데 요즘 우리나라에도 서서히 등장하는 것 같은데요. 아파트의 고질적인 문제인 층간 소음(noise between floors)에 대한 걱정이 없다는 장점이 있지요^^. » crimond ~(약 7년전)
calligraphy
'서도,서법(書法),초서' 의미를 가지고 어원적으로는 '아름다운( beautiful )' 의미인 그리스어 kalli 와 '쓰다( write )' 의미의 graphy( graphein )가 합쳐져서 나온 단어이지요. 즉 아름답게 쓰는 법( beautiful writing ) 또는 달필( excellent handwriting )이라는 의미지요. 반대로는 '추하다'는 의미의 접두사 caco- 가 들어간 cacography( bad handwriting )로 '악필,오자' 등의 뜻입니다. 스티브잡스가 젊어서 calligraphy 에 관심이 많았다고 하더군요^^. » crimond ~(약 7년전)
Cross my heart.
'약속할 께,맹세할 께' 라는 관용적인 표현이지요. "cross one's heart"는 심장( heart )에 십자를 긋는 행위로 '약속하다( promise ),맹세하다'를 의미하는데 종교적인 느낌이나네요^^. 원래 이 문장 뒤에 'and hope to die' 라는 문구를 추가하기도 하구요. I saw her steal it, cross my heart. ( 나는 그녀가 그것을 훔치는 것을 보았어, 맹세할 수 있어 ) » crimond ~(약 7년전)
Cajun
<케이준>이라는 말이 들어간 음식들이 주변에 제법 있지요^^. Cajun chicken pasta 등.. 케이준은 원래 캐나다 남동부에 있는 아카디아라는 지역에 프랑스인들이 이주해서 살았는데 이곳 지명을 인디언들이 잘못 부르다가 나온 말이라고 하네요. 그런데 이곳을 점령한 영국인들에 의해서 미국 루이지애너주로 강제 이주되었구요. 이 사람들이 주로하는 요리로는 부족하고 거친 재료를 보완하기 위해서 매운 양념( pungent sauce )을 많이 했는데 여기서 유래된 단어라고 하네요. 따라서 Cajun 과 spicy 는 뗄 수 없는 관계이겠지요^^. » crimond ~(6년 이상전)
a blessing in disguise
'변장한 축복'이라는 의미의 관용적인 숙어이지요. 우리가 불행이라고 생각했었는데 행운(happiness)으로 변하게 되면 '인생지사 새옹지마(塞翁之馬)'라고 하는데 영어에도 이런 표현이 있는 것을 보면 사람 사는데 동서양이 따로 없는 것 같아요^^. 어쩌면 이래서 인생은 살아볼 만할 수도 있겠지요? Sometimes the worst situation can be a blessing in disguise. ( 때때로 가장 최악의 상황이 의외의 행운이 될 수있다. ) » crimond ~(6년 이상전)
enormous
'거대한, 막대한' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 접두사 e-( out 밖으로 )와 norm( 표준 )에 명사형 접미사 -ous 가 합쳐진 단어로 표준의 밖으로 나가니 엄청난(?) 거지요^^. Titanic was an enormous tragedy of its time. ( 타이타닉은 그 시대의 엄청나게 커다란 비극이었다. ) » crimond ~(약 7년전)
comfortable
'편안한, 쾌적한, 풍족한' 의미의 형용사로 동사 및 명사형은 comfort( 위로하다, 편안, 위안 )이고 반의어는 uncomfortable( 불편한, 불쾌한 )이지요. 어원적으로 접두사 com-( 강조 )과 어근 fortis( strong 강한 )이 합쳐져서 마음을 강하게 해주니 편안해지고 위로가 되는 것이지요^^ 근데 이거 말이 되나여 ㅎㅎ. She wanted to wear the comfortable walking shoes. ( 그녀는 발이 편한 워킹화를 신기 원했다. ) 참고로 'comfortable income' 은 넉넉한 수입이구요. » crimond ~(6년 이상전)
peritoneum
복강(腹腔)을 싸고 있는 얇은 막으로 복막(腹膜)이란 뜻이다. peri(around) + teinein(stretch). 복강내를 펼쳐서 감싼다고 이렇게 이름을 붙인 건지는 모르겠습니다만... » hschoidr ~(약 7년전)
sniper
<스나이퍼>라는 제목으로 톰 베린저가 주연으로 나온 영화인데 sniper 는 '저격수,저격병' 의미이지요. '저격하다' 는 snipe, shoot 두 단어를 사용하구요. snipe 은 '도요새' 라는 뜻도 있는데 도요새를 사냥할 만큼 사냥을 잘하는데서 유래되었다고 하네요.도요새가 가장 높이 날으는 새이기 때문이지요^^. 'The general was sniped by a soldier. ( 그 장군은 한 병사에 의해 저격당했다. ) 저격에 관련된 영화들로는 더블타켓( Double Target ), Enemy At the Gate 등이 있죠. » crimond ~(약 7년전)
bucket list
'버킷리스트' 란 죽기 전에 해보고 싶은 소원 목록( wish list )을 말하지요. 얼마전에 종영한 드라마 <여인의 향기>에서도 등장하였구요^^. bucket 은 '양동이'인데 이런 특이한 의미를 가지게 된 이유는 'kick the bucket' 이라는 숙어가 '죽다( die )' 라는 의미를 가지고 있고, 이 뜻은 자살할 때 목에 줄을 매고 발 밑에 있는 양동이를 발로 차서 넘어뜨린다는데서 유래되었다고 하네요. 나도 더 늦기 전에 버킷리스트 만들어야겠당.. 갑자기 같은 제목의 영화가 보고 싶어지네여 ㅎㅎ. » crimond ~(약 7년전)

스토리보기

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
absurd

'터무니없는, 우스꽝스런, 불합리' 등의 의미이고 명사형은 absurdity 이지요. 어원적으로 접두사 ab-( 강조 )와 surd( mute 말을 못하는 )이 합쳐져서 'out of tune( 곡조에서 벗어난 ), voiceless( 무성음의 )' 뜻이 나오고 '말을 못할 정도로 터무니없는'이 된 것이지요^^. How can you say such an absurd thing? ( 당신이 어떻게 그런 터무니없는 말을 할 수 있나요? )

Clock최종갱신일: 약 4년전 (Net222.109.57.182)
Share_this태그 : absurd2 surd1 tune1
Eye Padlock_closed
돌아가기