Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (about 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
widow
'미망인(未亡人), 과부'를 의미하고 widower는 홀아비이지요. 어원적으로 어근 vid( separate 분리된 )에서 나온 wid 가 포함되어서 '배우자를 잃고 분리된' 뜻이 된 것이구요. 'war widow' 는 전쟁 미망인이고 'golf widow' 는 남편이 골프에 빠져서 홀로된 골프과부이지요^^. The widow puts her hopes on her only son. ( 그 과부는 자신의 외아들에 희망을 걸고 있다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
blow one's mind
'놀라게 하다, 감동시키다' 등의 의미를 가지는 숙어( idiom )이지요. blow 는 '입김이나 바람을 불다' 뜻을 가지는데 '~의 마음에 바람을 부니 흔들려서 놀라게 하다( surprise )'는 것이겠지요^^. <버거킹> 햄버거 광고 이미지에 보면 It'll blow your mind away. ( 그것이 당신을 완전히 놀래킬 것이다. ) 라고 되어있네요. 그런데 사진이 어째 좀~거시기 하네요 ㅎㅎ. » crimond ~(about 7 years ago)
aftermath
'후유증, 여파(餘波)'를 의미하지요. 어원적으로 접두사 after-( ~ 후에 )와 math( mowing 풀베기 )가 합쳐져서 작물을 일차 베고나서 남는 것들을 뜻하지요^^. 동의어로 sequela( 질병 후유증, 결과 )가 있구요. Many businesses have gone bankrupt in the aftermath of the economic crisis. ( 경제공황의 여파로 많은 기업들이 파산했다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
fishy
'비린내나는, 수상한( suspicious )' 등의 의미로 당연히 fish(물고기)에서 파생된 단어이지요. fish 발음은 [fɪʃ] 이고, fishy 발음은 [fɪʃi] 이구요. 우리나라에서도 수상한 상황을 맞이하면 '이거 뭔가 냄새가 나는데~'라는 말을 쓰는데 영어도 마찬가지네요^^. There is something fishy about it. ( 그거 뭔가 수상한데 ) fishy 와 suspicious 는 동의어지만 fishy 가 상대방에게 더 피해를 주는 나쁜 의도를 의심하는 단어라네요~. 이미지처럼 사람들은 비린내를 싫어하는데 왜 고양이는 비린내를 좋아하는지 모르겠네요 ㅎㅎ. 참고로 bloody 는 '피비린내나는, 피가 낭자한' 이구요. » crimond ~(over 1 year ago)
docile
'고분고분한, 유순한' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 어근 doc( teach 가르치다 )에 형용사형 접미사 -ile 이 합쳐져서 '가르치기 쉬우니까' 이런 뜻이 된 것이지요^^. The child appears very docile but is very stubborn. ( 그 아이는 매우 순해보였지만 매우 고집이 세다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
enormous
'거대한, 막대한' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 접두사 e-( out 밖으로 )와 norm( 표준 )에 명사형 접미사 -ous 가 합쳐진 단어로 표준의 밖으로 나가니 엄청난(?) 거지요^^. Titanic was an enormous tragedy of its time. ( 타이타닉은 그 시대의 엄청나게 커다란 비극이었다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
arena
<아레나>는 '원형(圓形) 경기장, 공연장'을 의미하는 단어이지요. 어원적으로 라틴어 arena는 모래(sand)를 뜻하는데 검투사(gladiator)들의 경기를 위해서 바닥에 깔아놓은 모래로 흘린 피를 흡수하는 역할도 했을거구요 ㅠ. 또 원형경기장을 의미하는 amphitheater 라는 단어도 재미있는데 접두사 amphi-( both 양쪽의 )와 theater(극장)이 합쳐져서 무대 양쪽에 관객이 있는 극장이라는 뜻이지요^^. 이미지는 이탈리아 베로나(Verona)에 기원 후 1-3세기경에 세워진 arena로 베르디 오페라 <아이다>등의 야외공연이 있는 곳이구요. 스포츠웨어 브랜드명으로도 사용되고 있지요. » crimond ~(about 2 years ago)
lion's share
'최대의 몫, 대부분, 가장 중요한 부위' 라는 뜻의 숙어지이요. 이솝우화( Aesop fable )에 나오는 표현으로 사자, 여우, 당나귀가 사냥을 하고나서 처음에는 똑같이 나누기로 했으나 결국 사자가 가장 많이 차지하게 되었다는데서 유래하지요^^. "take ( win / keep ) lion's share" 처럼 사용하구요. The winner takes lion's share. ( 승리자가 대부분을 차지한다. ) 이런 제목의 책도 출간된 적이 있나봐요. » crimond ~(over 6 years ago)
Mensa
<멘사>는 세계인류 중 상위 2% 지능지수(IQ, Intelligence Quotient)를 가진 사람들의 세계적인 단체이지요. 공인된 IQ테스트로는 148점 이상이라네요. 이 단어의 어원이 재미있는데 라틴어 mensa는 '둥근 테이블(round table)'을 의미하는데 이미지에 보이는 로고에서 보여주지요^^. 그리고 mens는 '마음(mind)'이고 mensis는 '월(month)'를 뜻해서 위대한 마음을 가진 사람들이 한달에 한번씩 둥근 테이블에서 모이는 모임이 바로 멘사라는데요.. 혹시 카드치는 것은 아니겠지요? ㅎㅎ. 현재 100개국 10만명의 회원이 있다는데 은근 기죽는데요 ㅠ. 하지만 머리좋다고 반드시 성공하거나 행복해지는 건 아니지요~. » crimond ~(over 4 years ago)
pedagogy
'교육학(敎育學)'을 의미하고 발음이 어려운데 가끔 우리말로 '페다고지'라고 써 있는경우도 있으니 참고하세요^^. 참고로 pedagogue 는 '교사, 남을 가르치기 좋아하는 사람'이라는 뜻인데 teacher( 교사 )에 비하여 그리 좋은 표현은 아니라고 하네요 ㅎㅎ. 어원적으로 어근 pedo 는 그리스어 paidos( child 어린이 )에서 나왔고 그리스어 agogos( leading 인도,지도 )와 만나서 어린이를 인도하는 것이 바로 교육학인 것이지요. Pedagogy is the study and theory of the methods and principles of teaching. ( 교육학은 교육의 방법론과 원리에 관한 학문과 이론이다. ) » crimond ~(over 6 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
sweet tooth

'달콤한 치아'로 해석되기 보다는 '단거를 좋아하는 상태'를 나타내는 관용적인 표현이지요^^. I have a sweet tooth. ( 나는 단것을 좋아해. ) 단거( danger? ㅋㅋ )를 많이 먹으면 치아가 썩으니 주의해야겠지요. 참고로 충치(蟲齒)는 'decayed tooth' 또는 cavity 라고 하네요.

ClockLast updated: over 4 years ago (Net58.148.208.54)
Share_thisTags : sweet3 tooth9
Eye Padlock_closed
Back