Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
Gone with the wind
클락 케이블과 비비안 리 주연의 전설의 명화 <바람과 함께 사라지다>로 1977년에 제작되었고 이후에 다시 재개봉되었던 영화이지요. 약간은 느끼하면서도(?) 콧수염( mustache )이 멋진 모습의 클락 케이블과 청순한 아름다움의 비비안리 ( 특히 개미 허리가 기억나네요^^ ) 는 전세계 수많은 팬들을 만들었지요. » crimond ~(almost 7 years ago)
deer hunter
로버트 드 니로와 메릴 스트립이 열연한 1979년도 영화 <디어헌터>인데 문자 그대로 번역하면 '사슴 사냥꾼'이지요. 내용은 잔인한 전쟁 장면이 많이 나오기도 하지만 아름다운 기타( guitar ) 삽입곡 '카바티나( cavatina, 짧은 서정적인 기악곡 )'로 유명하지요. 영화 중에 나오는 '러시안 룰렛 ( Russian roulette, 회전식 탄창이 있는 권총에 총알을 한발만 넣고 방아쇠를 당김 )'이 강렬하게 인상에 남는군요 ㅎㅎ. 죤윌리엄스의 멋진 카바티나 연주를 들어보시지요^^. http://www.youtube.com/watch?v=M_8d0DJpbBI&feature=fvst. » crimond ~(over 7 years ago)
Be my guest.
'그렇게 하세요' 또는 '그냥 편하게 있어', '좋을 대로 해' 등의 다양한 뜻을 가진 표현이지요. 문장 그대로의 의미는 '나의 손님이 되세요' 가 되니까 대우를 해주겠다는 의미이겠지요^^. Do you mind if I borrow your pen? ( 당신의 펜을 빌려도 좋을까요? ) Absolutely not! be my guest. ( 물론 괜찮지요. 그렇게 하세요. ) 또 다른 의미로는 '내가 낼께' 라는 뜻도 있구요. You paid yesterday. ( 당신이 어제 돈을 냈어. ) Today please be my guest. ( 오늘은 그냥 편하게 있어. 내가 낼께 ) » crimond ~(over 7 years ago)
potluck party
<포트럭 파티>는 참가하는 사람이 각자 한가지씩 음식을 가지고 와서 함께 나누어 먹는 파티를 말하지요. 해보면 은근히 재미있는 모임이 되고 의외의 음식도 맛볼 수 있어서 장점이 많은 미국식 파티 방식이구요^^. potluck 이라는 단어를 보면 pot( 냄비 )와 luck( 행운 )이 합쳐져서 '냄비의 행운'이라고 할 수 있는데 이는 정해진 메뉴가 없이 여러가지 음식을 큰 냄비에 넣어서 서로 나누어 먹는 풍습에서 나왔다고 하네요 ㅎㅎ. 물론 'potluck dinner/lunch' 도 있겠지요? » crimond ~(almost 6 years ago)
hommage
<오마주>는 프랑스어로 '존경,감사'의 뜻을 가진 단어이지요. 최근에 기아차동차 광고에서 고급승용차 K9이 영화 아바타 촬영지인 장가계에 천문산으로 올라가는 굽이굽이 멋진 길을 올라가면서 마지막에 "당신께 오마주합니다." 라는 멘트가 나오지요^^. 영어로는 homage(경의,존경의 표시)가 있구요. <오마주>의 다른 뜻으로 영화등 예술 작품에서 특정 작품의 일부를 삽입하여 작가에 그 작가에 대한 존경을 표시하는 행위를 의미하지요. 이미지에 보이는 음악앨범은 아르헨티나 민속음악인 탱고( tango )를 세계적인 음악으로 끌어올린 탱고 작곡자이자 반도네온( bandoneon ) 연주자인 아스토르 피아졸라( Astor Piazzolla )를 오마주하는 음반이지요. » crimond ~(about 5 years ago)
buzzword
<버즈워드>는 '언론에서의 유행어(in-word)'를 뜻하는 그야말로 핫(hot)한 단어이지요. 단어의 구성은 buzz(벌이 윙윙거리다)와 word(단어)가 합쳐져서 사방으로 날아다니면서 윙윙거리는 유행어의 느낌을 잘~살린 것 같아요^^. buzz 에는 몇가지 다른 뜻도 있는데 ‘스포츠 머리(buzz cut)’도 있고, Buzz off!( 꺼져버려! ) 라는 표현도 있어요. 최근에는 개콘 유행어 모르면 같이 웃지를 못하는 상황도 벌어지구요. 참고로 기술용어에서 buzzword 는 인터넷 검색엔진에서 정보를 검색할 때 별로 도움이 되지 못하는 단어를 의미한다네요. » crimond ~(over 4 years ago)
Can I change a buck?
'1달러를 잔돈으로 바꿔 주시겠습니까?' 라는 표현이지요. buck 은 '숫사슴, '숫사슴 모피' 의미인데 미국 속어로 1달러( one dollar )의 뜻도 있지요. 미국 서부시대에 숫사슴 모피를 1달러에 거래했었다는 데서 유래되었다는 설이 있네요^^. 정말 싸지요? ㅎㅎ » crimond ~(over 6 years ago)
compact
<콤팩트>하면 가장 먼저 생각나는 것은 역시 CD( Compact Disc )이지요. 음악용 LP판을 몰아낸 CD( Compact Disc )도 결국 MP3 화일에 밀려나는 추세이지요 ㅠ. compact 는 '소형의, 간편한, 압축된, 소형차' 등의 의미를 가지지요. 어원적으로 접두사 com-( 강조 )과 어근 pact( pack 채우다 )가 합쳐져서 꼼꼼하게 채우니까 작고 탄탄해진거죠^^. She is looking for a compact car. ( 그녀는 소형차를 찾고있다. ) » crimond ~(almost 6 years ago)
influence
'영향(影響), 영향력, 영향을 주다' 의미이고 형용사형은 influential( 영향력있는, 영향력이 큰 )이지요. 어원적으로 접두사 in-( inward 안으로 )과 어근 flu( flow 흐르다 )가 합쳐져서 외부의 어떤 힘이 안으로 흘러들어오는 것이 영향을 미친다는 뜻이 되는 거구요^^. 전치사 on 을 사용하여 '~에 영향을 미치는' 대상을 설명하지요. Music has a strong influence on our emotions. ( 음악은 우리의 정서에 강한 영향을 미친다. ) » crimond ~(about 6 years ago)
vis-a-vis
그림 속 주인공들처럼 마주보고 있는 장면을 표현할 때 vis-a-vis라는 말을 쓰는데요.. 이 단어는 불어에서 건너왔다고 합니다. 발음은 [vi:zɑ:vi:] 이렇고요..(왠지 발음도 낭만적인듯..^^) 영어적 표현으로는 face to face가 되겠죠? 뜻은 ~에 대하여, ~와 비교하여란 뜻 이 되고요.. sit vis-a-vis 라고하면 마주 앉다.. vis-a-vis seat 라고 하면 기차같은데서 마주 앉게 배치된 좌석을 뜻한다네요 » poppy ~(about 5 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
You don't know Jack.

'당신은 아무것도 모른다' 라는 표현인데 여기서 Jack은 일반적인 남자를 가르키는 대명사 역할을 하지요. 잭(Jack)을 모른다면 완전히 모르는 것이지요^^. 같은 표현으로는 You are ignorant. ( 당신은 무지하다. ) 일반명사 Jack이 들어간 속담도 하나 있지요. All work and no play makes Jack a dull boy. ( 일만하고 놀지 않으면 아이를 바보로 만든다. ) 고통에 신음하는 환자들을 고통없이 죽이는 것이 정당하다고 생각하는 살인 의사로 알파치노가 출연하는 영화 제목이기도 하더군요 ㅎㅎ.

ClockLast updated: over 3 years ago (Net222.109.55.103)
Eye Padlock_closed
Back