Beta
- 모든 것을 공부하자! STUDY EVERYTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (7년 이상전)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
chin-up
체력검사( physical fitness test )에 꼭 포함되는 '턱걸이'는 그리 만만치 않지요 ㅠ. 철봉( bar ) 위에 턱( chin )이 올라가야( up ) 하니까 이런 모양의 단어가 된 것이겠지요^^. 'do chin-up' 은 숙어로 '턱걸이하다' 이지요. 그런데 배치기하면 실격이었는데 배치기는 영어로 무얼까 궁금하네요? ㅎㅎ How many times can you do chin-up? ( 너는 턱걸이 몇회나 할 수 있니? ) 또한 chin-up 에는 턱을 치켜드니까 '용감한, 불굴의' 등의 형용사 의미도 있구요. » crimond ~(6년 이상전)
red-handed
'빨간 손의, 피투성이의( bloody ), 현행범의' 등의 뜻을 가지는 단어이지요. 손에 피를 묻히고 있으니 현행범(現行犯)이라는 증거가 되겠지요? He was caught red-handed.( 그는 현행범으로 체포되었다. ) 같은 표현으로 이렇게 할 수도 있구요. She was caught in act. ( 그녀는 현장에서 체포되었다. ) » crimond ~(7년 이상전)
Valentine's Day
<발렌타인 데이>는 우리나라에서 매년 2월14일날 여자가 남자에게 초콜릿(chocolate)을 선물하는 날로 알려져있지요. 이 날의 유래를 살펴보면 3세기경 원정하는 병사의 결혼을 금지한 로마 황제 클라우디우스 2세에 반대했던 사제 성(聖) 발렌타인(Saint Valentine)이 처형된 2월 14일의 기념일과 이 날부터 새들이 사랑을 나누기 시작한다고 하는 서양의 속설이 결합한 풍습이라고 하네요. There's something I want to give her on St. Valentine's Day. ( 나는 발렌타인 데이에 그녀에게 주고 싶은 것이 있다. ) » crimond ~(7년 이상전)
awesome vs awful
두 단어 모두 awe( 경외, 두려움, ~ 에게 두려움을 주다 )에서 나온 형용사인데 서로 반대의 의미를 가진다는 점이 재미있네요^^. awesome 은 '아주 멋진, 근사한, very good' 의미로 많이 사용되는 단어이지요. He is definitely an awesome guy, isn't he? ( 그는 정말로 멋진 남자다,그렇지 않니? ) 반면에 awful ( aweful 로 잘못쓰기 쉽지요 ㅎㅎ )은 '아주 안 좋은'이지요. It was the most awful experience. ( 그것은 가장 끔찍한 경험이었다. ) » crimond ~(약 7년전)
bound for
'~ 에 가는 길인, ~ 행(行)의' 등의 뜻을 가진 숙어이지요. bound 는 '~할 것 같은, 껑충껑충 달리다' 등의 다양한 의미가 있지요. 지하철( subway ) 안내 방송으로 자주 들리는 문장이니까 외워두면 도움이 될 겁니다^^. This train is bound for Suseo. ( 이번 열차는 수서행입니다. ) » crimond ~(7년 이상전)
tip
<팁>은 서비스( service )에 대한 감사 표시로 추가로 주는 금액으로 우리말로는 '봉사료'라고도 하지요. 단어 tip 의 유래에는 '선물( gift ) 또는 give'을 의미하는 라틴어 'stips' 에서 나왔다는 설이 유력하지요. 기타 설로는 to insure promptness( 신속한 서비스 보장 )에서 나왔다고도 하네요. 우리나라에서는 아직 팁 문화가 정착되어있지 않아서 다행이지요. 외국 여행가서 팁을 주다보면 장난이 아니거든요^^. She tipped the waiter a dollar. ( 그녀는 웨이터에게 1달러를 팁으로 주었다. ) » crimond ~(약 7년전)
pregnancy
'임신(妊娠)'을 의미하는 단어인데 어원적으로는 접두사 pre-( 미리 before )와 출생(birth)의미의 어근 gen의 축약형 'gn'이 합쳐져서 '출생하기 전(前)'이니까 임신의 뜻을 가진다고 하네요^^. 형용사형은 pregnant 이고, 동의어로는 conception(임신,수정)도 있어요. The her pregnancy went to full term. ( 그녀는 임신 말기였다. ) » crimond ~(7년 이상전)
scrupulous
'세심한(careful), 꼼꼼한, 양심적인(consceintious)' 의미를 가진 쉽지않은 형용사이지요. 일단 세심하고, 꼼꼼한 사람들이 안그런 사람들에 비하여 비교적 양심적일 가능성이 더 높을 것 같은데요^^. I have never seen such a scrupulous politician. ( 나는 그런 양심적인 정치인을 본 적이 없다. ) 어원적으로 라틴어 scrupulus( pebble 조약돌, 작은 양 )에서 유래되었는데 고대로마의 정치가, 변론가인 키케로(Cicero, BC106~43)가 당신의 신발 속에 작은 돌멩이가 들어있을 때의 찔림과 불편함에서 양심적이라는 뜻으로 사용한 역사적인(historical) 단어라고 하네요 ㅎㅎ. 참고로 scrupulous 보다 '더 지나치게 꼼꼼하거나 세심한' 단어로는 meticulous 가 있답니다. She is too scrupulous in detatil. ( 그녀는 사소한 일에 지나치게 꼼꼼하다. ) » crimond ~(약 3년전)
whiskey vs whisky
<위스키>는 맥아( malt )를 주원료로 하여 1차 발효시킨 후 증류하여 만든 술( liquor )을 말하지요. 상업적인 관례에 의하여 아일랜드에서 만든 위스키를 ‘whiskey’라고 표기하고 미국에서 만든 경우에 'whisky'로 표기하지요. He drank the glass of whisky in one gulp. ( 그는 한잔의 위스키를 한번에 마셨다. ) » crimond ~(7년 이상전)
onion
도무지 속을 알수없는 사람을 '양파같은 사람'이라고 표현하지요^^. 양파는 껍질이 겹겹이 둘러싸여있어서 계속 벗겨내도 알맹이가 보이지 않기에 속을 알기 어렵다는 의미를 가지는 것이구요. 양파는 매콤하면서도 달달한 맛이 있어서 음식재료로 많이 사용되는데 특히 중국요리에 엄청 쓰이지요. 양파라는 노래잘하는 가수도 있잖아요? 어원적으로 라틴어 union( one 하나 )에서 유래되어 층층이 쌓인 한 덩어리(unity)라는 뜻을 내포하고 있지요. 참고로 "know one's onions" 라는 표현이 있는데 이렇게 어려운 양파를 안다는 것은 '자신의 분야나 어떤 주제에 대하여 잘 알다' 라는 뜻이지요. The salesman knows his onions. ( 그 세일즈맨은 자신의 분야를 잘 알고있다. ) 예전에 양파를 일본말로 '다마네기'라고들 많이 말했었지요 ㅎ. » crimond ~(약 3년전)

스토리보기

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
You don't know Jack.

'당신은 아무것도 모른다' 라는 표현인데 여기서 Jack은 일반적인 남자를 가르키는 대명사 역할을 하지요. 잭(Jack)을 모른다면 완전히 모르는 것이지요^^. 같은 표현으로는 You are ignorant. ( 당신은 무지하다. ) 일반명사 Jack이 들어간 속담도 하나 있지요. All work and no play makes Jack a dull boy. ( 일만하고 놀지 않으면 아이를 바보로 만든다. ) 고통에 신음하는 환자들을 고통없이 죽이는 것이 정당하다고 생각하는 살인 의사로 알파치노가 출연하는 영화 제목이기도 하더군요 ㅎㅎ.

Clock최종갱신일: 약 4년전 (Net222.109.55.103)
Share_this태그 : know7 ignorant3 Jack2
Tag_blue스토리북: Expression Gallery(82)
Eye Padlock_closed
돌아가기