Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
Olympic
<올림픽>은 올림픽 경기( the Olympic game )을 의미하지요. 이 단어는 고대 그리스 신화( Greek myth )에서 신들이 사는 신성한 '올림피아( Olympia )산'에서 유래되었지요. 올해 2012년도 하계 올림픽경기는 영국 런던에서 열리지요. 경기는 동계( winter ), 하계( summer )로 별도로 4년마다 스포츠( sports ) 경기로 열리는데 최초의 근대 올림픽경기는 프랑스 피에르 쿠베르탱에 의하여 1896년 그리스 아테네에서 열렸구요. 올림픽 심볼은 5개 대륙( continent )을 상징하여 흰색 바탕에 파랑, 노랑, 검정, 녹색, 빨강색으로 구성되어있지요. » crimond ~(over 6 years ago)
balance
'균형, 은행잔고, 잔액, 저울, 균형을 유지하다' 등의 뜻을 가진 기본 단어이지요. 어원적으로 라틴어 bilanx 에서 유래되었는데 접두사 bi( two 둘 )와 어근 lanx( dish 접시 )가 협쳐져서 두개의 접시가 양쪽에 연결된 저울을 의미하는 단어가 된 것이지요. 은행에서는 입금(deposit)과 출금(withdrawal)의 균형이 잔고로 나타나는 것이겠지요? Your balance is $300. ( 당신의 잔고는 300달러입니다. ) 참고로 'hang in the balance(불안정한 상태이다)"라는 숙어가 있는데 저울에 매달려서 얼마인지 측정받게되는 불안한 상태를 말하구요. 우리네 인생이야말로 밸런스가 필요한데 일과 여가처럼 적당한(?) 긴장과 이완이 필요하지요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 2 years ago)
onion
도무지 속을 알수없는 사람을 '양파같은 사람'이라고 표현하지요^^. 양파는 껍질이 겹겹이 둘러싸여있어서 계속 벗겨내도 알맹이가 보이지 않기에 속을 알기 어렵다는 의미를 가지는 것이구요. 양파는 매콤하면서도 달달한 맛이 있어서 음식재료로 많이 사용되는데 특히 중국요리에 엄청 쓰이지요. 양파라는 노래잘하는 가수도 있잖아요? 어원적으로 라틴어 union( one 하나 )에서 유래되어 층층이 쌓인 한 덩어리(unity)라는 뜻을 내포하고 있지요. 참고로 "know one's onions" 라는 표현이 있는데 이렇게 어려운 양파를 안다는 것은 '자신의 분야나 어떤 주제에 대하여 잘 알다' 라는 뜻이지요. The salesman knows his onions. ( 그 세일즈맨은 자신의 분야를 잘 알고있다. ) 예전에 양파를 일본말로 '다마네기'라고들 많이 말했었지요 ㅎ. » crimond ~(almost 3 years ago)
complication
'합병증, 분쟁, 복잡하게 만드는 문제' 의미의 명사형이고 동사형은 complicate( 복잡하게 만들다 )이지요. 합병증(合倂症)이란 어떤 질병에 관련된 다른 질병을 의미하고, 수술 후에 생기는 질병도 수술 합병증이라고 부르지요. 때로는 당뇨병( diabetes )처럼 합병증이 더 문제인 질환도 있구요 ㅠ. 어원적으로 접두사 com-( 강조 )과 어근 plic( fold 접다 )이 합쳐져서 상황이 마구 접혀있다면 복잡해지겠지요? Obesity is a serious illness that has a load of medical complications. ( 비만은 수많은 의학적 합병증을 일으키는 심각한 질환이다. ) » crimond ~(almost 6 years ago)
six sense
'그녀의 육감은 틀림없어~'라는 표현을 쓰는 경우가 있는데 이는 뭔가 논리적이나 이성적인 판단이 아니라 직관적으로 사태의 핵심을 이해하는 정신현상을 말하지요. 뭐라고 설명할 수는 없지만 웬지 ~할 것같다는 생각이 드는 것이 바로 육감아닐까요? 그런데 육감(六感 six sense)은 '오감(五感)이외의 감각'이라고 사전에 나와있지요. 여기서 오감은 시각(sight), 청각(hearing), 후각(smell), 미각(taste), 촉각(touch)를 말하구요. 육감의 다른 의미로 염력, 예지력 등의 초능력처럼 과학으로 설명되지 않는 초자연적인(supernatural) 현상도 있지요. 예전에 브루스 윌리스 주연의 <식스센스>라는 스릴러 영화가 있었는데 귀신이 눈에 보이는 육감에 관한 내용으로 마지막에 엄청난 반전이 있었지요^^. » crimond ~(over 4 years ago)
conscience
'양심(良心), 가책'을 의미하고 형용사형은 conscientious( 양심적인 )이지요. 어원적으로 접두사 con-( together 함께 )과 어근 sci( know 알다 )가 포함되어서 옳고 그른( right or wrong )것을 함께 아는 것이 양심이라는 것이지요^^. 재미있는 것은 접두사 con- 뒤에 science( 과학, 학문 )이 붙어있네요 ㅎㅎ. He did't do anything against his conscience. ( 그는 자신의 양심에 어긋난 짓을 하지 않았다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
specialty coffee
커피를 안마시는 하루를 생각하기 어려울 정도로 이제 커피는 기호품이 아닌 생필품이 되어버린 것 같아요^^. <스페셜티 커피>란 품질이 좋은 고급 커피로 원두 재배, 공급과정 그리고 로스팅 과정에 엄격한 기준을 통과한 커피를 의미하지요. 또한 미국 스페셜티 커피협회(SCAE) 등의 인증기관 평가를 통하여 80점 이상을 얻은 원두( coffee beans )로 만든 커피이구요. specialty 는 '전문, 전공, 특성, 장기(長技), 특산품'등의 뜻을 가진 단어이구요. His specialty is heart surgery.( 그의 전공은 심장 수술이다. ) 예전엔 다방커피로 불리던 믹스커피를 마시면서도 행복감에 빠졌었는데 스페셜티 커피를 찾는 걸보면 사람 입맛이 끝도 없는 거 같아요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 1 year ago)
punctual
'시간을 잘 지키는,꼼꼼한' 의미인데 어원적으로는 점( 點 point )을 의미하는 라틴어 punctus 에서 유래되어서 '마치 점을 찍듯이 정확하다'는 뜻이 나온 것이지요^^. He is punctual to the minute.( 그는 1분도 어김없다. ) 부사형인 punctually 와 비슷한 의미인 'on time( 시간에 맞추어,정각에 )'도 자주 사용되구요. 참고로 '펑크,구멍내다'인 puncture도 같이 '점'에서 유래된 단어이지요. » crimond ~(over 7 years ago)
sexual assault
'성폭행, 강간(rape)'를 의미하지요. assault 는 '폭행, 공격' 등의 뜻이 있구요. 비교되는 표현으로 약간 정도가 덜한(?) 'sexual harassment(성희롱)'이 있고 이 두가지를 섞어놓은 듯한 'sexual molestation(성추행, 성폭행)'도 있지요 ㅠ. The man was charged with sexual assault. ( 그 남자는 성폭행 혐의로 기소되었다. ) » crimond ~(over 5 years ago)
monster
<몬스터>는 '괴물'로 거의 외래어로 사용되는 단어이지요. 어원적으로 어근 mon 은 warning( 경고 )의 의미가 있는데 '무서운 괴물이니 경고가 필요하겠지요^^. 형용사형은 monstrous 이구요. 한때 아이들에게 유행했던 <포켓몬스터( Pocket Monster )>도 있었고 요즘 국내에서 잘나가는 소셜 커머스 <티켓몬스터>도 있잖아요? ㅎㅎ Have you ever heard about the monster? ( 당신은 그 괴물에 대하여 들어본 적있나요? ) » crimond ~(about 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
childlike vs childish

'child( 어린이 )'의 형용사형은 2가지가 있지요. childlike 는 '어린이같은, 순수하고, 천진한' 으로 긍정적인 의미구요. She has a childlike smile. ( 그녀는 천진난만한 미소를 가지고 있다. ) 반면에 childish 는 '유치한, 철없는' 의미로 부정적인(?) 의미가 있으니 주의해서 사용해야겠지요? Don't be so childish. ( 유치하게 굴지마라! ) child 의 복수형이 children 이라는 건 다들 알고 계시지요?

ClockLast updated: over 4 years ago (Net121.132.45.147)
Tag_blueStorybooks: 단어 대 단어(96)
Eye Padlock_closed
Back