Beta
- 모든 것을 공부하자! STUDY EVERYTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (약 7년전)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
surrogate
'대리의( vicarious ),대리인,~ 를 대신하다'등의 의미를 가지는 단어이구요. 요즘 윤리적인 문제가 되는 'surrogate mother' 는 대리모(代理母)이구요. She saw him as a sort of surrogate father. ( 그녀는 그를 일종의 대리 아버지로 간주했다. ) 이미지는 브루스 윌리스 주연의 영화 <써로게이트>이지요. 미래에는 자신의 '분신(分身, other self, alter ego )'이라고 할 수 있는 대리인(surrogate)들이 마치 '아바타(avatar)'처럼 활동하고 자신은 이를 뒤에서 조정하기만하는 세상이 등장하는데 미래에 충분히 가능하겠지요? » crimond ~(6년 이상전)
tomorrow
'내일'을 의미하는 단어이지요. 어원적으로는 접두사 to( ~로 )와 morrow( morning 아침 )의 결합으로 '(다음날) 아침으로'라는 뜻이 된것이지요^^. 이미지는 '투모로우'라는 제목으로 개봉된 재난영화로 원제목은 'The Day After Tomorrow'로 '모레'이지요. I don't think it will rain tomorrow. ( 나는 내일 비가 안 올거라고 생각한다. ) » crimond ~(약 7년전)
whopper
'엄청나게 큰 것, 때리는 사람, 거짓말' 등의 의미를 가지는 단어인데 햄버거 회사 '버거킹( Burger King )'의 대표적인 햄버거( hamburger ) <와퍼>로 맥도널드 햄버거 <빅맥>과 비교되지요. 맛도 좋고 크긴 큽니다^^. In English, 'whopper' means "something that is unusually large." ( 영어로 '와퍼'란 '몹시 커다란 어떤 것' 을 의미합니다. ) » crimond ~(약 7년전)
encore
외래어이지만 <앵콜>을 모르는 사람은 아마도 없으리라 생각되네요^^. 훌륭한 연주를 감상한 후에 다시 한번 해달라고 박수( clapping, ovation )와 더불어 청하는 것을 말하는데 정확한 우리말 표기는 <앵콜>이 아니라 <앙코르>라고 하네요. 어원적으로 프랑스어 encore 에서 왔는데 프랑스 사람들이 캄보디아( Cambodia )에 있는 <앙코르( Angkor )> 유적을 찾았다가 감동하여 '앙코르~ 앙코르!' 하고 외친데서 유래되었다는 믿기어려운 재미있는 기원도 있군요 ㅎㅎ. » crimond ~(5년 이상전)
symmetry
'대칭,균형'을 의미하는데 어원적으로 접두사 sym-( same 같은 )과 어근 metr/meter( measure 측정하다 )가 결합되어서 '똑같이 측정하다'를 뜻하게 되었지요. 좌우 대칭의 대명사는 단연 '나비( butterfly )'이구요. asymmetry( 비대칭 )는 반의어로 부정의 접두사 a-가 결합된 거지요. They danced in perfect symmetry. ( 그들은 완벽한 대칭으로 춤을 추었다. ) » crimond ~(약 7년전)
an arm and a leg
말 그대로 '팔 하나와 다리 하나' 는 '거액의 돈, 엄청난 경비' 라는 의미를 가지는 관용적인 숙어 표현이지요. 실제로 계산이 가능한 금액이 아니겠지요? 이미지는 열쇠고리 같은데 정말 팔과 다리하나가 있네요^^. How much did you pay for that car? ( 그 차 얼마주고 샀니? ) It costed me an arm and a leg. ( 엄청 비싸게 들었어 ) » crimond ~(약 7년전)
white lie
상대방의 기분이나 입장을 고려하여 하는 가벼운 거짓말을 '하얀 거짓말' 또는 '선의의 거짓말'이라고 하지요. 예를 들어서 밤늦게 식사도 못하고 집에 왔을 때 수고를 덜어주기 위해서 저녁먹고 왔다고 말하는 것이 대표적이지요. 또 남의 집 아기가 사실은 못생겼는데 '아이 예쁘다~'라고 말하는 것도 포함되겠지요^^. 산타크로스 할아버지가 착한 어린이에게 선물을 주신다는 것 역시 대표적인 예가 되겠군요. 반면에 나쁜 의도를 가진 거짓말은 'black lie( 시커먼 거짓말, 악의의 거짓말 )'이라고 하구요. 어떤 사람들은 'white lie' 조차도 하면 안된다는 철저한(?) 사람들도 있지요. 이미지는 거짓말을 할 때마다 코가 길어지는 피노키오( Pinocchio )이구요. » crimond ~(약 5년전)
early adopter
<얼리어답터>는 남들보다 먼저 신제품을 사서 써 봐야 직성이 풀리는(?) 사람을 말하지요. 주변에 이런 사람들 꼭 있는데 사용한 소감을 듣고 제품을 사는 저로서는 이해가 잘 안가네요^^. adopter( 입양인, 신제품 사용자 )는 동사형 adopt( 입양하다, 채택하다 )에 명사형 접미사 -er 이 합쳐진 단어이구요. Churchill was an early adopter of new military technologies. ( 처칠은 새로운 군사기술의 얼리어답터였다. ) 참고로 전기기구와 연관된 adapter(어댑터)와는 구별되어야 겠지요? » crimond ~(약 7년전)
asset
이 단어를 보면 가장 먼저 생각나는 것은 바로 <미래에셋>이지요^^. '자산, 재산( property )' 등의 뜻을 가지구요. 어원적으로는 라틴어 'ad satis' 에서 나왔는데 여기서 접두사 ad-( to ~로 )와 satis( enough 충분한 )가 결합되어서 '충분한 쪽으로' 에서 유래되었다고 하는데 약간 어렵네여^^. He will be a valuable asset to your company. ( 그는 당신의 회사에 귀중한 자산이 될 겁니다. ) 참고로 문화재를 'cultural asset' 이라고 하구요. » crimond ~(약 7년전)
education
'교육(敎育), 교육학'을 의미하며 어원적으로는 접두사 e-( out 밖으로 )와 어근 duc( lead 이끌다 )가 결합되어서 주입식으로 가르치는 것이 아니라 '안에 숨어있는 재능을 밖으로 끌어내다'라는 뜻이 바로 교육이 아닐까요? 그런데 동양에서의 교육은 가르치고 키운다는 뜻이니까 교육에 대한 동서양의 견해가 다르다고 봐야할 것 같아요^^. 동사형은 educate( 교육하다,가르치다 )이구요. My father devoted his life to education. ( 나의 아버지는 교육 사업에 일생을 바쳤다. ) » crimond ~(약 7년전)

스토리보기

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
rendezvous

'모임, 만남' 등의 의미를 가지지요. 흔히 <랑데뷰>로 알려진 rendezvous 는 영어의 '보여주다, 나타내다' 의미인 render 와 불어로 '당신들, 여러분' 의미인 vous 가 합쳐져서 만들어진 단어로 스펠링이 특이(?) 하네요. 야구에서 연타석 홈런을 말할때 '랑데뷰 홈런( rendezvous homerun )'이라고 하는데 여러분들에게 지대로(?) 보여준다는 뜻일까요? ㅎㅎ 한 타자가 홈런을 치고 홈으로 돌아온 후에 다음 타자가 홈런을 치고 다시 홈으로 들어와서 서로 만난다는 의미라고도 하구요^^. The place for a secret rendezvous was found out. ( 비밀 회동 장소가 발각되었다. )

Clock최종갱신일: 약 4년전 (Net222.109.57.182)
Share_this태그 : rendezvous1 render2
Eye Padlock_closed
돌아가기