Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
webtoon
드라마 미생(未生)을 비롯해서 요즘은 그야말로 <웹툰>의 전성시대이지요^^. 단어 webtoon 은 web(웹)과 cartoon(만화)가 합쳐져서 2000년 이후에 기존의 만화책이 인터넷을 발달로 세로의 긴 스크롤 방식의 웹툰으로 재탄생하게 된 것이구요. 네이버 웹툰은 조회수가 300억건이 넘었고 하루 평균 620만명이 본다고 하니 향후 떠오르는 한류 콘텐츠로 자리매김할 거하는 기사도 있더군요. 하긴 만화만큼 쉽게 다가갈 수 있는 매체도 드물겠지요? » crimond ~(about 4 years ago)
honor
골프를 치는 한팀은 보통 4인을 기준으로 하지요. 이때 가장 먼저 치는 사람을 '아너( honor )' 라고 부르지요. 첫홀의 경우는 제비를 뽑아서 결정하지만 이후에는 전번 홀에서 가장 잘친 사람이 해당되지요. 그런데 이를 '오너( owner )'로 잘못알고 있는 분들이 대부분이더군요^^. 아마도 전번 홀을 소유한( 지배한 ) 사람이라고 생각했던거지요. 사실 honor 는 '명예,훈장'으로 알려져있는데 전번 홀에 1등을 한 사람은 명예로운 거지요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 7 years ago)
hat trick
한 경기에서 한 선수가 3골을 기록하면 <해트트릭>이라고 하는데 정말 대단한 기록이지요. 이 말은 20세기초 영국 크리켓 게임에서 3명의 타자를 연속으로 삼진아웃시킨 투수에게 모자( hat )를 주어 그 명예를 칭송했다는 것에서 유래했다고 하네요. 근데 '속임수'를 의미하는 trick 이 왜 들어갔을까요? The player scored a hat trick in the match. ( 그 선수는 그 시합에서 해트트릭을 기록했다. ) 여기서 'score a hat trick'은 '해트트릭을 기록하다'라는 숙어이지요. » crimond ~(about 7 years ago)
siren
'경보, 싸이렌' 으로 알려져 있는 외래어(loanword)로 유래는 그리스 신화에서 시실리섬 부근 작은 섬에 살던 바다의 요정(fairy) <세이렌(Seiren)>에서 나왔어요. 배가 지나갈 때 아름다운 노랫소리에 유혹되어 바다에 뛰어들어서 오딧세이에서는 선원들을 밧줄로 묶어놓고서 지나갔다고 하네요. 이 후에 의미가 '아름다운 피리소리' 를 거쳐서 지금에 이르렀다네요. 상반신은 여자, 하반신은 물새라던데 어째 이미지는 ㅋㅋ. 그리고 로렐라이 전설과 비슷한 면이 있네요^^. » crimond ~(almost 7 years ago)
mediocre
'평범한(common), 보통의, 2류의'등의 의미인데 뭔가 못마땅한 느낌을 가진 형용사이지요ㅠ. 어원적으로는 라틴어 medius( 중간의 middle )와 ocris( 돌산 stony mountain )이 합쳐져서 '돌산의 중간에' 즉 어정쩡한 위치를 나타내는 것이지요^^. 이미지에서는 Accept no mediocre life. ( 평범한 인생을 인정하지 말아라! ) 라는 멋진 문장이 보이네요 ㅎㅎ. 명사형은 mediocrity( 평범, 보통 사람들 )이 있구요. » crimond ~(over 7 years ago)
portrait
'초상화(肖像畫)'는 특정 인물의 얼굴이나 모습을 그린 그림을 의미하지요. 동의어로 likeness(닮음,유사)가 있는데 한문으로 '닮을 초(肖)'와 '모양 상(像)'이 합쳐져서 인물의 모양과 닮은 초상화라는 뜻이 되는 것이구요^^. 특히 자기 자신(self)을 그린 초상화를 자화상(自畫像 self-portrait)이라고 하는데 이미지는 빈센트 반 고흐(Vincent Van Gogh)가 그린 명화( famous painting )이구요. 어원적으로 접두사 por-(forward 앞으로)와 어근 traire(draw 끌어당기다)가 합쳐져서 대상의 영혼을 앞으로 끌어내는 그림이 바로 초상화라는 멋진 단어가 된 것이지요^^. » crimond ~(almost 5 years ago)
gentrification
<젠트리피케이션>은 낙후된 구도심 지역에 중산층 이상의 계층이 유입됨으로서 기존의 저소득층 원주민을 대체하는 현상이지요. 우리나라에서는 홍대 앞, 경리단길, 서촌, 상수동같은 지역에서 저렴한 임대료로 나름대로 독특한 분위기의 카페나 음식점, 갤러리 등이 인기를 끌고 상권을 형성하자 임대료가 상승하고 대형 프랜차이즈들이 입점하면서 소규모 상인들이 떠나게 되는 현상을 의미하지요. gentry(젠트리)는 영국 중세 후기에 생긴 토지 소유자층으로 귀족은 아닌 상류층 사람들로 우리가 아는 gentleman( 젠틀맨,신사 )라는 단어도 여기에서 유래되었구요^^. 결국 이런 지역이 젠틀리들의 소유가 되면서 자본의 논리로 쫏겨나가는 가슴아픈 상황이 되는 거지요 ㅠ. 결과적으로 그 지역만의 고유한 멋진 분위기가 없어지기에 서로를 위해 공간의 가치를 공유하는 지혜가 필요할 것 같네요~. » crimond ~(almost 2 years ago)
montage
<몽타주>는 범죄수사를 할 때 범인(criminal)의 사진을 입수할 수 없을 때 목격자들의 기억에 의해서 합성으로 만들어진 범인 사진을 의미하지요. 이 단어는 원래 건축용어였는데 영화, 미술 등 다양한 분야에서 사용되구요. 어원적으로 프랑스어 monter(모으다,조합하다)에서 유래되어 조각 요소들을 모아서 하나의 큰 그림(big picture)을 그린다는 의미가 된 것이지요. 영화에서는 다양한 영상을 편집(editing)하는 짜깁기 과정을 말하구요. 미술영역에서는 기존의 이미지들을 잘라내어서 한 화면 위에 붙여서 완성하는 회화기법으로 학창시절에 한번 씩 경험해본 적 있을거예요^^. » crimond ~(over 3 years ago)
Easter egg
다들 가난하던 시절에 삶은 계란(boiled egg)을 주는 부활절(Easter 復活節)에는 교회가 동네 아이들로 항상 북적였지요^^. 부활절은 예수 그리스도(Jesus Christ)의 부활을 기념하는 기독교의 축일로 'Easter'는 고대 앵글로색슨족의 '봄과 다산의 여신'에서 유래된 단어라고 하네요. 부활절에 색칠한 계란을 나누는 풍습은 병아리가 알을 깨고 나오는 부활의 메세지를 담는 것이겠지요. '부활절 달걀' 말고도 '부활절 토끼(Easter bunny)'도 있는데 아마도 토끼가 다산(多産)의 상징과 연관이 있을 거라고들 하네요. 모든 것이 과거보다 풍족해진 지금도 삶은 계란을 보면 마음이 푸근해지는 것은 나만의 생각일까요? » crimond ~(almost 5 years ago)
avenue
'거리, 가(街), 방안' 등의 의미이지요. 어원적으로 접두사 a-( to ~으로 )와 어근 ven( come 오다 )가 합쳐져서 '~으로 오가는 것'에서 유래되었구요. 이미지는 최첨단 유행과 패션의 거리인 뉴욕 맨하턴 5번가( 5th Avenue )를 보여주네요. SK 가 운영하는 온라인 쇼핑몰 11번가도 여기에서 착안한 것이 아닐까요? How about that steak house on Avenue B? ( B 에비뉴에 있는 그 스테이크 식당 어때요? ) 롯데백화점이 운영하는 명품관 '애비뉴엘'도 여기에서 나온 브랜드이지요. » crimond ~(about 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
wimp

'겁쟁이( coward ), 약골'을 의미하고 형용사형은 wimpy( 겁많은, 소심한 )이지요. 이미지는 'Diary of a Wimpy Kid' 로 유명한 아동용 소설 시리즈로 영화로도 제작되었지요. I hope that she does not feel that I am a wimp. ( 나는 그녀가 내가 겁쟁이라고 느끼지 않기를 희망한다. )

ClockLast updated: over 4 years ago (Net58.148.208.54)
Eye Padlock_closed
Back