Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (about 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
Courtesy Phone
공공기관, 즉, 사람들이 많이 모여 있는 공간에서 전화기 앞에 이런 말이 있을 때, 무슨 뜻일까 고민한다. 병원 복도를 지나다가 전화기 앞에서 우연히 이런 말을 보고 궁금했다. 누구로 부터 허락을 얻어 그림을 인용하거나 할 때, courtesy of .... 라고 쓰는 것은 봤어도 전화기 앞에 courtesy 란 단어를 쓸 때는 무슨 의미가 될까.... 야후 영어사전을 찾아 보니까 (호텔,공항 따위의) "무료전화" 란 뜻이라고 되어 있다. 그래서 유추해보니까 병원에서는 원내전화 쯤으로 해석하면 되겠다. "예절바른 전화"가 아니라 무료전화다. ㅎㅎㅎ 이와 연관해서 알아두면 좋은 말은 courtesy light 이다. "예절바른 등" 정도되겠는데, 자동차의 문을 열 때 자동으로 켜지고 닫을 때 자동으로 꺼지는 실내등을 말한다. » hschoidr ~(about 7 years ago)
eye patch
일명 애꾸눈( 이 말의 유래는 어떻게 될까? )인 경우에 이미지와 같은 안대( eye patch )를 하는데 해적( pirate )들 캐릭터에 많이 등장하고 우리나라 사극에 궁예도 멋진 안대를 했었지요. 안과( ophthalmology, 眼科學 )에서 치료 후에 붙여주는 안대도 모양은 다르지만 'eye patch' 라고 부르구요. 안과수술 후에 하얀 안대 위에 딱딱한 보호 안대는 'eye shield( 방패라는 표현이 괜찮지요? )' 라고 부릅니다. » crimond ~(about 7 years ago)
wishy-washy
'애매한, 우유부단한(indecisive),색깔이 선명하지 않은' 등의 다양한 뜻을 가지는 형용사이지요. 아마도 이 단어에 wash(씻다)가 포함되어서 물빨래를 자주하다보면 색깔이 빠져서 선명하지 않고 뭔가 불분명해지게 되는 상황이 된다는 뜻이겠지요? 그리고 음식맛이 애매한 경우에도 사용되구요^^. 우유부단이란 뜻도 명확한 결정을 못하고 뒤로 미루거나 남에게 맡기는 거구요. 이미지에 나오는 "Mrs.Wishy-Washy"는 어린이 영어교재인데 여기에 등장하는 위시워시 아줌마는 항상 깔끔하게 씻기(wash)를 원하는(wish) 청결에 강박적인 성격이지요. 원래 단어 뜻과는 다른 의미로 사용된 거지요 ㅎㅎ. 그래서 그런지 세탁소 이름으로도 사용되더라구요^^. » crimond ~(over 2 years ago)
bookworm
'책벌레, 독서광(讀書狂)' 을 의미는데 아마도 '글자 그대로( to the letter )' 번역한 단어가 아닐까 하는 생각이 드는데요^^. 책읽기를 아주 좋아하는 사람을 가르키는 단어이지요. A bookworm is someone who spends a lot of time reading or studying. ( bookworm 은 독서나 공부에 많은 시간을 보내는 사람이다. ) 참고로 독서보다는 책수집과 책 자체를 좋아하는 bibliophile( 애서가 ) 또는 bibliomania( 서적광 )도 있는데 어근 biblion( book 책 )에서 나온 단어이지요. » crimond ~(over 5 years ago)
normal
'정상의,표준의,정상(正常)' 등의 뜻을 가지는 단어이지요. 어원적으로는 '직각(直角)자'을 의미하는 라틴어 norma에서 유래된 norm( 표준,규범,기준 )에서 나왔구요. 이미지는 통계학( statistics )에서 자주 사용되는 정규분포( normal distribution 正規分布 ) 곡선을 보여주지요. His blood pressure is within normal range. ( 그의 혈압은 정상범위에 있다. ) 반의어로는 abnormal( 비정상적인 )이 있고, subnormal( 보통 이하의 ), paranormal( 초자연적인 )등도 있지요. » crimond ~(about 7 years ago)
A cornered stone meets the mason's chisel.
'모난 돌이 석공의 정에 맞는다.' 라는 속담이지요. 사실 요즘같이 튀어야 사는 시대에는 약간 안 맞는다고 생각할 수 있는 내용이지만 세상을 살다보면 역시~ 그렇더군요 ㅎㅎ. cornered 는 '구석에 몰린, 진퇴양난의, 모서리의' 뜻을 가지는 형용사이지요. mason 은 '돌을 다루는 석공(石工)'이구요. » crimond ~(over 6 years ago)
mobile
'움직이기 쉬운, 마음이 변하기 쉬운' 의미인데 '모바일'은 정보통신에서 이동성을 가진 하드웨어( hardware )의 총칭으로 사용되지요. 대표적인 것이 스마트폰( smart phone )과 태블릿 PC( tablet PC )이지요. 쥬세페 베르디 작곡의 오페라( opera ) '리골레토'의 유명한 아리아( aria ) 중에 'La donna e mobile( 여자의 마음 )' 이라는 곡이 있는데 여자의 마음은 흔들린다는 내용이지요^^. 동서양 모두에서 갈대( reed )처럼 흔들리는 여자의 마음을 이야기하네요..ㅎㅎ » crimond ~(almost 7 years ago)
naughty
'버릇없는, 말을 잘 안듣는, 음란한' 의미의 형용사이지요. naught 는 부정의 의미인 no 에서 나온 단어로 '제로, 무가치한' 뜻을 가지기에 '기본이 없는' 으로 생각해도 될 것 같네요. '어린아이가 버릇없이 노(老)티를 내고 있다' 라고 외우면 잊어버리지 않겠지요^^. 아니면 노티( No 티 ) 즉 티셔츠도 안 입고 있으니 얼마나 음란한가요? ㅎㅎ When he was a boy, he was very naughty. ( 그가 어렸을때, 아주 버릇이 없었다. ) She was a beautiful and rather naughty. ( 그녀는 아름다웠고 다소 음란했다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
farewell
'작별, 작별인사( Goodbye )'를 의미하지요. 어원적으로 어근 fare( go 가다 )와 well( 잘 )이 합쳐져서 '잘가'라는 뜻이기에 작별이 된 것이지요^^. 그리고 단어 fare 도 '교통요금, 승객'이라는 의미가 있구요. It's time for me to say farewell. ( 작별인사를 해야할 시간이다. ) 이미지는 '어니스트 헤밍웨이' 원작의 'Farewell to Arms( 무기여 잘있거라 )' 영화 포스터이지요. » crimond ~(almost 7 years ago)
wood vs forest
두 단어 모두 나무( tree )들이 꽉 들어차있는 숲을 의미하지요. wood는 규모도 작고, 인위적으로 나무를 심은 숲을 말하지요. A stream flows through the wood. ( 숲속으로 시냇물이 흐르고 있다. ) 반면에 forest는 규모도 크고, 사람이 살지 않는 깊은 숲을 말하지요. 어원적으로는 for-는 '다르다'라는 의미로 foreign( 다른,외국의 )에서 처럼 '사람들이 사는 곳과는 반대의..'뜻을 가지구요. The deer are entering the forest. ( 사슴들이 숲속으로 들어가고 있다. ) » crimond ~(about 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
wimp

'겁쟁이( coward ), 약골'을 의미하고 형용사형은 wimpy( 겁많은, 소심한 )이지요. 이미지는 'Diary of a Wimpy Kid' 로 유명한 아동용 소설 시리즈로 영화로도 제작되었지요. I hope that she does not feel that I am a wimp. ( 나는 그녀가 내가 겁쟁이라고 느끼지 않기를 희망한다. )

ClockLast updated: over 4 years ago (Net58.148.208.54)
Eye Padlock_closed
Back