Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (almost 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
quintessence
'전형(典型), 진수, 정수' 를 의미하는 어려운(?) 단어이지요. 진수(眞髓)는 사물이나 현상에서 가장 중요하고 본질적인 부분을 말하구요. 어원적으로 라틴어 quint( five 다섯,오 )와 essence( 본질 )이 합쳐져서 고대 철학에서 5번째 원소를 뜻하는데 fire (불), air (바람), water (물), earth (흙) 4가지 원소에 이어서 모든 물질의 근본이라고 생각했다고 하네요^^. She showed the quintessence of the classical ballet. ( 그녀는 고전 발레의 전형을 보여주었다. ) » crimond ~(about 5 years ago)
desperado
안토니오 반델라스와 제타존스 주연의 영화 <데스페라도>이지요. desperado는 '무법자,범법자,희망이 없는 사람'을 의미하는 단어로 스페인어에서 나왔구요. desperate(절망적인,자포자기의)와 같이 despair(절망,절망하다,단념하다)에서 유래되었지요. 어원적으로 접두사 de( away 분리 )와 어근 spair( hope 희망 )이 결합되어서 '희망으로부터 떨어져있는'이 되는 거지요. 그룹<이글스(Eagles)>의 분위기있는 멋진 노래인 '데스페라도'를 임재범의 노래로 감상하시지요. http://www.youtube.com/watch?v=SctqULZcq3c » crimond ~(almost 7 years ago)
Yankee
<양키>는 '미국북부 지역사람' 또는 '남북전쟁 당시에 북군(北軍)'을 가르키는 말인데 Yankee,Go Home. (양키,고홈)이라는 과격한 표현도 많이 사용되구요^^. 예전에 우리나라에서도 미군을 비하(?)하는 의미로 이렇게 부르곤 했었지요. 단어의 유래는 뉴욕 북부에 이민온 영국사람들을 Jenkins 라고 불렀는데 사람이름 John과 kin( 친척 )이 합쳐진 거구요. 이미지는 뉴욕을 근거지로하는 전통의 명문 미프로야구팀 <뉴욕양키스>의 팀로고이지요. » crimond ~(almost 7 years ago)
counterfeit
'위조의, 모조의, 위조하다' 등의 의미이지요. 위조(僞造)란 남을 속일 목적으로 어떤 물건을 진짜처럼 만드는 것으로 한마디로 짝퉁을 만드는 거지요 ㅎㅎ. 어원적으로는 접두사 counter-( against 반대로 )와 어근 fere( make 만들다 )가 합쳐져서 원래 물건과 반대로 만드니까 위조가 되는 거지요^^. That counterfeit watch looks just like the original. ( 저 모조품 시계는 원제품과 똑같아 보인다. ) 동의어는 fake( 모조의, 모조품, 위조하다 )이지요. » crimond ~(almost 6 years ago)
I was ripped off.
'나 바가지썼어.'라는 표현이지요. rip 은 '~ 을 찢다'의미이고 '~ 를 바가지씌우다'는 'rip somebody off( overcharge somebody )' 이구요. '바가지요금'은 rip-off 이지요. Tourists complained of being ripped off by taxi drivers. ( 관광객들은 택시 운전사들이 바가지 씌운다고 불평했다. ) 참고로 우리말의 '바가지 쓰다'라는 표현은 과거에 도박할 때 바가지에 1부터 10까지 숫자를 써서 뒤집으면서 하는 방식에서 유래되었다네요ㅎㅎ. » crimond ~(almost 7 years ago)
husky
<허스키>는 썰매를 끄는 시베리안 허스키( Siberian husky )를 의미하는데 보기는 사나워보이지만 정이 많은 개( dog )라고 하네요^^. 그리고 'husky voice'에서 처럼 '목소리가 쉰'의미로도 사용되지요. 어원적으로는 husk( 껍질 )에서 유래되어서 '까칠한,목소리가 거친'이 된 것이죠. 동의어로는 hoarse가 있는데 <홀스>라는 '목캔디'이름이기도 하구요 ㅎㅎ. His voice was husky with grief. ( 그의 목소리는 슬픔으로 목이 쉬었다. ) » crimond ~(about 6 years ago)
gigolo
<지골로>는 '제비족,남창(男唱),기둥서방(kept man)' 의미로 돈있는 여자를 찾아 어슬렁거리는 젊은 남자를 뜻하는 단어이지요. 어원적으로 중세 불어 gigolette(창녀 prostitute)의 남성형이구요. 1980년대 중반 당시 꽃미남이었던 리처드 기어가 영화 <아메리칸 지골로(American Gigolo)>에서 정말 매력적인(?) 지골로로 나와서 뭇여성들의 마음을 설레이게 했지요^^. 남성을 대상으로 하는 매춘은 필요악(necessary evil)이라고 하는데 과연 반대의 경우는 어떨까요? ㅎㅎ » crimond ~(almost 4 years ago)
DFS
'Duty Free Shop'의 약어로 '면세점(免稅店)'을 의미하는데 외국에 여행하는 사람들을 위하여 세금( duty )이 면제된( free ) 상점을 말하지요. 일반적으로 duty는 '의무,본분'으로 사용되는데 여기서는 tax( 세금 )의 뜻으로 사용되었고 따라서 다른 표현으로 'Tax Free Shop' 이라고도 하지요. 제주도는 내국인의 경우에도 일정액 한도에서 이용할 수 있는 DFS가 있지요. The duty free shop was crowded with foreign customers. ( 그 면세점은 외국인 고객들로 북적였다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
panacea
'만병통치약(萬病通治藥), 모든 문제의 해답' 의미이자 치료의 여신 <파나케이아>이며 어원적으로는 그리스어 pan( all 모든 )과 akeisthal( heal 치유하다 )가 합쳐져서 '모든 것을 치료하다'라는 뜻을 가집니다. 그리스 신화에서 '의학의 신( Aesculapius )'의 딸이기도 하구요. No one system provides a panacea for all.( 어떠한 하나의 시스템도 모든 것에 대한 완벽한 해결책을 제공해주지 않는다. ) 이미지를 보니 역시 비만( obesity )의 가장 확실한 치료약은 운동이군요ㅎㅎ. » crimond ~(over 6 years ago)
dictator
'독재자(獨裁者)'를 의미하고 동사형은 dictate( 받아쓰게 하다, 지시하다 )이지요. 절대자는 절대권력( absolute authority )을 가지고 독단적을 판단하고 처리하는 사람을 말하지요. 어원적으로 어근 dict( say 말하다 )와 동사형 접미사 -ate 가 합쳐져서 말로 지시하는 사람이 바로 독재자인 것이구요^^. He had been a brutal dictator and had many enemies. ( 그는 야만적인 독재자이고 적이 많았다. ) 참고로 dictatorship 은 '독재정치, 독재국가' 이지요. » crimond ~(over 5 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
hope vs wish

두 단어 모두 '~ 을 원하다, ~ 을 바라다' 라는 같은 의미이지만 차이점이 있지요. hope 는 실현 가능한 일에 대한 바램을 나타내지요. 또한 타동사로서 목적절로 'that 절'을 사용하지요. They hope that it will happen. ( 그들은 그것이 일어나기를 바란다. )
반면에 wish 는 실현 가능성이 낮거나 불가능한 일에 대한 바램에 사용되지요. I wish you a Merry Christmas. ( 즐거운 성탄절 보내시길 바랍니다. ) 그런데 이 말은 메리크리스마스가 실현 가능성이 없단 말인가요? ㅎㅎ

ClockLast updated: about 4 years ago (Net58.148.208.54)
Share_thisTags : hope2 wish2
Tag_blueStorybooks: 단어 대 단어(96)
Eye Padlock_closed
Back