Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (about 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
turbulence
'격동, 소란, 난기류(亂氣流)' 등을 의미하고 형용사형은 turbulent( 격동의, 난기류의, 사납게 날뛰는 ) 이지요. 어원적으로 어근 turb( turmoil 소란 )와 명사형 어미 -ulence 가 합쳐진 단어이지요. 이미지는 국내에도 개봉된 스릴러( thriller ) 영화 '터뷸런스'로 기상 악천후 속에 비행기로 죄수들을 이송하다가 난동을 피고 우여곡절 끝에 비상착륙하는 내용이구요^^. They experienced severe turbulence during the flight. ( 그들은 비행 중에 심한 난기류를 경험했다. ) » crimond ~(almost 6 years ago)
abstract
'추상적인,추상화,논문초록,~을 추출하다' 의미를 가진 단어이지요. 어원적으로 접두사 ab-( from 분리 )와 어근 tract( draw 끌어당기다 )가 합쳐져서 '추출하다' 뜻이 되고 '현실로부터 당겨져 분리되어'가 '추상적인' 의미도 된 것이지요^^. '추상(抽象)'이라는 단어도 여러 가지 사물이나 개념에서 공통되는 특성이나 속성 따위를 추출하여 파악한다는 의미이구요. I don't understand abstract paintings very well. ( 나는 추상화가 잘 이해가 안돼요. ) 논문의 내용 중에서 필요한 부분만 뽑아서 요약해 놓은 것을 '초록(抄錄)'이라고 하는데 이 또한 abstract 이지요. abstraction 은 '관념,추출'이구요. » crimond ~(almost 7 years ago)
essence
'존재, 실체, 정수(精髓)' 의미로 라틴어 어근 esse( 본질 )에서 나온 단어이구요. 다른 뜻으로는 화장품( cosmetic )의 '엣센스'도 있지요. 국내 영한사전( English-Korean dictionary )에 '엣센스사전'도 있지요. 형용사형은 essential( 본질적인, 필수적인 )이구요. We enjoyed the essence of Mozart in her concert yesterday. ( 우리는 어제 그녀의 콘서트에서 모짜르트의 정수를 만끽했다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
mafia
19세기 이탈리아 시칠리아섬에서 시작된 범죄조직 <마피아>는 미국으로 넘어가서 뉴욕, 시카고를 중심으로 활동무대를 넓히게 되지요. 마피아는 시칠리아섬 말로 '아름다움' 또는 '자랑'이라는 뜻이라니 상당히 와전(?)된 셈이군요^^. 예로 부터 시칠리아섬은 지배계급의 수탈이 심했고 전쟁이 많았던 지역이였고 가족 중심으로 뭉쳐서 '피의 복수( Vendetta )'가 일상화된 것이라네요. 마피아의 연매출이 이탈리아 1년 국민총생산(GDP)의 7%를 차지한다니 대단하네요. 참고로 삼성전자는 우리나라 GDP의 13% 정도이구요. 그래서 '마피아를 제대로 알아야 이탈리아를 제대로 이해할 수 있다.'라는 말도 생긴거 같아요. 이미지는 마피아를 소재로 제작된 영화로 프란시스 포드 코폴라 감독의 <대부(Godfather)>로 촬영 장소를 마피아들이 감시해서 마피아라는 말 대신에 패밀리라고 했다네요 ㅎㅎ. » crimond ~(about 1 year ago)
andante
<안단테>는 음악의 빠르기를 악보에 표기하는 기호로 '적당히 느리게( moderately slow tempo )'를 의미하지요. 어원적으로 라틴어 andare( walk 걷다 )에서 유래되어서 걸어가듯이 느린 정도라고 생각하시면 될 것같아요^^. 이미지는 너무나도 유명한 스웨덴의 4인조 혼성그룹 <아바(ABBA)>의 노래 '안단테,안단테'로 가사에 보면 이런 구절이 나오지요. take your time, make it slow ( 시간을 가지고, 천천히 해 ) Andate, andante( 안단테... ) 사랑을 하는 템포를 이야기하는 것 같군요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 5 years ago)
container
'그릇, 용기, 컨테이너'를 의미하는 단어이지요. <컨테이너>는 화물(cargo)을 수송하는데 사용되는 규격화된 금속상자형 용기이지요. 국제적으로 표준화된 규격이기에 운반용 트럭이나 대형 컨테이너 선박으로 효율적이고 경제적으로 활용할 수 있구요. 어원적으로 contain(포함하다)와 접미사-er(행위자)가 합쳐진 단어이지요. contain 은 접두사 con-( together 함께 )과 어근 tain( hold 잡다 )가 합쳐져서 다양한 내용물들을 모두 붙잡아 둔다는 뜻이 되는 것이구요^^. 최근에는 빠른 시공과 상대적으로 저렴한 비용으로 인해 컨테이너를 이용하여 <컨테이너 하우스(house)>나 각종 건축물을 짓는데 사용되고 있지요. 이미지는 얼마전 건대입구역 주변에 택시 차고지를 임대하여 컨테이너 200개로 <커먼그라운드( Common Ground )>라는 독특한 디자인의 복합 쇼핑몰이 오픈되었지요. 요즘 가장 핫플레이스라니 한번 가보시는 것 추천합니다~. » crimond ~(over 3 years ago)
waffle
간단한 식사 대용 내지는 디저트( dessert )로 요즘에 인기있는 <와플>은 서양 과자의 한 종류로서 밀가루, 우유, 계란 등을 반죽하여 와플 판에 넣고 구운 것이지요. 유래는 확실치 않은데 wafer( 얇은 판, 납작한 것, 얇게 구운 빵 )과 연관이 있다고 하네요. 과일( fruit )이나 생크림, 아이스크림, 시럽( syrup ) 등을 얹어서 커피와 같이 먹지요. 음.. 맛있는데 다이어트 전선에 문제 생기지요^^. 그리고 와플로는 벨기에( Belgium )가 유명하지요. 그런데 다른 뜻으로 '장황하기만 하고 알맹이가 없는 말' 도 있지요. His report was just full of waffle. ( 그의 보고서는 그저 장황한 말만 가득하다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
taxidermy
'박제, 박제술'을 의미하는 어려운 단어이지요^^. 한문으로 박제(剝製)란 껍질을 벗겨서 만든다는 뜻이고 예전에는 동물의 가죽을 벗겨내고 내부에 무언가로 채운다는 의미로 stuffing 이라고도 했구요. 어원적으로 그리스어로 taxis( arrangement 배치 )와 derma( skin 피부 )가 합쳐져서 내부를 정리하고 새로 가죽(피부)를 재배치한다는 뜻으로 박제가 된 것이지요. 사실 박제된 동물의 입장에서 보면 무척이나 슬픈 모습이구요 ㅠ. 어릴때 제법 본 기억이 나는데 제일 어색한 부분은 눈과 입이더군요 ㅎㅎ. 박제를 하는 사람은 taxidermist(박제사)라고 하지요. » crimond ~(almost 5 years ago)
victory
거의 우리말(?)가 되다시피한 '빅토리'는 승리(win)를 의미하지요. 어원적으로는 어근 vict( conquer 정복하다 )가 포함되어 있구요. 로마신화(Roman myth)에 등장하는 승리의 여신인 '빅토리아(Victoria)'에서 나왔는데 그리스 신화(Greek myth)에서는 '나이키(Nike)'이구요. He won a great victory in the election. ( 그는 선거에서 위대한 승리를 했다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
lukewarm
'미지근한, 미적지근한' 의미의 어려운(?) 형용사이지요. 미지근한 물에 손을 담그면 기분이 좋아지는데 '미지근한'이라는 단어는 그리 좋은 의미로만 사용되는 것은 아닌 것 같군요^^. 성경(Bible)에서 예수가 신앙적으로 뜨겁지도 않고 차갑지도 않은 미지근한 기독교인(lukewarm Christian)를 토해내겠다고 하는 구절( Because you are lukewarm and neither hot nor cold, I will spew you out of my mouth. )을 보면 알 수 있지요 ㅎㅎ. 어원적으로 luke와 warm(따뜻한)이 합져졌는데 luke가 중세 영어에서 tepid(미지근한)의미지요. 미지근한 온도에 대한 정의는 확실한 것이 없는데 대개 섭씨 20~35도 정도라네요. Stop acting lukewarm, and start being more assertive. ( 미지근하게 행동하지 말고 분명하게 행동하라 ) » crimond ~(almost 4 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
engagement

'약혼, 약속, 업무' 등의 뜻을 가지며 동사형은 engage( 사로잡다, 교전하다 )이지요. 물론 약혼(約婚)은 결혼( marriage )하기로 약속하는 의식이구요. 어원적으로 접두사 en-( in 안에 )과 어근 gage( pledge 저당,맹세 )와 명사형 어미 -ment 가 합쳐져서 '내부적으로 저당잡힌' 즉 약혼은 결국 저당잡히는 거군요 ㅠ. 차라리 내부적으로 맹세한거라고 말하는 것이 좋겠지요? ㅎㅎ I congratulated him on his engagement. ( 나는 그의 약혼식을 축하했다. )

ClockLast updated: over 4 years ago (Net58.148.208.54)
Eye Padlock_closed
Back