Beta
- 모든 것을 공부하자! STUDY EVERYTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (약 8년전)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
forecast
'예측, 예보, 예측하다' 의미로 어원적으로 접두사 fore( before )와 cast( 던지다 )가 합쳐져서 미리 주사위( dice )를 던져서 예측하다라는 뜻이 된 것이구요. weather forecast' 는 일기예보이지요. 날씨를 나타내는 형용사로 대표적인 단어들은 sunny( 맑은,화창한 ), cloudy( 흐린,구름낀 ), windy( 바람부는 ), rainy( 비가 오는 ), snowy( 눈내리는 )등이지요. According to the weather forecast, it's going to snow tomorrow. ( 일기예보에 따르면 내일 눈이 올 예정입니다. ) 참고로 기상캐스터는 weather forecaster 라고 하는데 왜 미녀만 기상캐스터를 하는지.. ㅎㅎ » crimond ~(약 7년전)
Adam's apple
남자들에 나타나는 목의 전면에 후두부 돌출( laryngeal prominence )이지요. 성서( the Bible )에 의하면 뱀의 꼬임에 넘어간 이브( Eve )가 선악과(善惡果)를 먹고서 아담( Adam )에게 주었는데 먹다가 목에 걸려서 돌출된 부분이 바로 Adam's apple 이라고 알려져 있지요. 간혹 목소리가 굵은 여자들 중에도 나타나는 경우가 있어요^^. 참고로 선악과를 영어로 the fruit of the Tree of Knowledge ( of Good and Evil ) 즉 선과악을 구별할 수 있는 과일인 셈이지요. » crimond ~(약 7년전)
Easter egg
다들 가난하던 시절에 삶은 계란(boiled egg)을 주는 부활절(Easter 復活節)에는 교회가 동네 아이들로 항상 북적였지요^^. 부활절은 예수 그리스도(Jesus Christ)의 부활을 기념하는 기독교의 축일로 'Easter'는 고대 앵글로색슨족의 '봄과 다산의 여신'에서 유래된 단어라고 하네요. 부활절에 색칠한 계란을 나누는 풍습은 병아리가 알을 깨고 나오는 부활의 메세지를 담는 것이겠지요. '부활절 달걀' 말고도 '부활절 토끼(Easter bunny)'도 있는데 아마도 토끼가 다산(多産)의 상징과 연관이 있을 거라고들 하네요. 모든 것이 과거보다 풍족해진 지금도 삶은 계란을 보면 마음이 푸근해지는 것은 나만의 생각일까요? » crimond ~(5년 이상전)
Hold the mustard
'겨자를 빼주세요~'라는 표현이지요. 일반적으로 hold는 '잡고있다, 견디다, 수용하다' 등의 뜻을 가진 동사로 알고 있는데 여기서는 '중단하다(stop)'의미로 사용된 것이구요^^. 그래서 이런 표현도 있구요. Hold your fire! (사격중지!) 물론 부탁하는 표현이니까 please 를 붙여야겠지요? Hold the pickle, please.(피클 빼주세요~) 특히 식성이 까다로운 사람(picky eater)의 경우에 음식 주문할 때 자주 사용할 수 있는 표현으로 알아두어야 겠어요 ㅎㅎ. » crimond ~(4년 이상전)
parasol
<파라솔>은 해수욕장에서 햇빛( sunlight )을 가리는 커다란 양산(陽傘)으로 외래어( loanword )가 되었지요. 어원적으로 접두사 para-( against 반대하여 )와 어근 sol( sun 태양 )이 합쳐져서 '태양을 피한다'는 뜻이 된 단어이지요^^. Parasols are used to protect people from sunshine as well as from rain. ( 파라솔은 사람들이 비 뿐만아니라 햇빛도 피하기 위해서 사용된다. ) » crimond ~(약 7년전)
vacant
'비어있는, 멍한' 등의 뜻을 가진 형용사이지요. 어원적으로 어근 vac( empty 빈 )에 형용사형 접미사 -ant 가 합쳐진 단어이구요. 명사형은 vacancy( 결원, 빈방 )이지요. The seat next to him was vacant. ( 그의 옆에 있는 의자는 비었다. ) » crimond ~(7년 이상전)
freedom vs liberty
두 단어 모두 '자유(自由)'를 의미하지만 차이점이 있지요. freedom 은 좀 더 넓고, 포괄적인 의미의 자유이고 처음부터 어떤 것으로 부터 속박되지 않는 진정한(?) 자유를 의미하지요. 그리고 문화 및 경제 영역에서의 자유이기도 하구요. She is enjoying her sense of freedom. ( 그녀는 해방감을 만끽하고 있다. ) 반면에 liberty 는 뭔가의 속박으로 부터의 자유이고, 주로 정치나 법의 영역에서의 자유이지요. Give me liberty or give me death. ( 자유가 아니면 죽음을 달라. ) » crimond ~(6년 이상전)
turbulence
'격동, 소란, 난기류(亂氣流)' 등을 의미하고 형용사형은 turbulent( 격동의, 난기류의, 사납게 날뛰는 ) 이지요. 어원적으로 어근 turb( turmoil 소란 )와 명사형 어미 -ulence 가 합쳐진 단어이지요. 이미지는 국내에도 개봉된 스릴러( thriller ) 영화 '터뷸런스'로 기상 악천후 속에 비행기로 죄수들을 이송하다가 난동을 피고 우여곡절 끝에 비상착륙하는 내용이구요^^. They experienced severe turbulence during the flight. ( 그들은 비행 중에 심한 난기류를 경험했다. ) » crimond ~(약 7년전)
trash
요즘 '쓰레기'라는 단어가 많이 사용되고 있지요. trash 는 휴지, 프라스틱, 비닐 등 잡동사니같은 일반적인 쓰레기를 말하고 garbage 는 음식물처럼 물기있는 쓰레기를 의미하지요. 최근에 중국발 쓰레기 대란이 발생하였는데요. 과거 20년간 세계의 쓰레기를 수입하여 재활용 및 소각하여 환경 문제가 심각한 사회문제로 대두된 중국에서 "더 이상 세계의 쓰레기통( trash can )이 되지 않겠다"라고 선언한 후에 폐프라스틱과 폐비닐같은 폐자재 처리에 문제가 생긴 거지요. 또한 '기레기'라는 신조어도 유행인데 기자와 쓰레기의 합성어이구요. 허위 사실이나 과장된 기사로 저널리즘의 수준을 떨어뜨리는 전문성이 부족한 기자를 일컫는 단어이지요^^. 근데 길에 쓰레기통이 많이 부족해서 불편한 것은 사실이지요. » crimond ~(일년 이상전)
prosecutor
'검찰관, 검사(檢事)'를 의미하고 동사형은 prosecute( 기소하다, 고발하다 )이지요. 어원적으로 접두사 pro-( forward 앞으로 )와 어근 secu( follow 따라가다 )가 합쳐져서 범인을 잡으려고 앞으로 따라가는 사람이 검사인거지요^^. He was summoned by the prosecutor as a suspect. ( 그는 피의자 신분으로 검사에 의해 소환되었다. ) » crimond ~(6년 이상전)

스토리보기

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
secret

'비밀의, 은밀한, 비밀(祕密)' 등의 뜻이지요. 어원적으로 접두사 se-( apart 떨어져서 )와 어근 cre[=cri ]( separate 분리된 )이 합쳐져서 나누어 놓은 것 즉 비밀이 된거지요^^. 'top secret' 은 일급비밀이구요. 비밀을 취급하는 사람이 바로 secretary( 비서,총무 )인 셈이지요. 이미지는 수년전에 '씨크릿' 열풍을 부른 론다번의 저서 'Secret' 의 책표지이지요. 긍정적인 생각과 간절한 믿음이 끌어당김의 법칙을 유발한다는 비밀스러운 내용이지요. The secret of longevity is to be moderate in everything. ( 장수의 비결은 매사에 절제하는데 있다. )

Clock최종갱신일: 약 5년전 (Net58.148.208.54)
Tag_blue스토리북: 책표지(57)
Eye Padlock_closed
돌아가기