Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
claustrophobia
'밀실 공포증(密室恐怖症), 폐소공포증, 같혀있는 느낌' 을 의미하지요. 밀실공포증이란 같혀있는 공간에 대한 공포( the fear of enclosed spaces )로 엘리베이터( elevator )나 벽장( closet ) 속에 들어가 있을 때 나타나지요^^. 어원적으로 어근 claudere( close 닫다 )와 phobia( fear 공포 )가 합쳐진 단어이구요. He get claustrophobia whenever he goes through a tunnel. ( 그는 터널을 지날 때마다 밀실공포증을 느낀다. ) 반의어는 agoraphobia( 광장공포증 )이구요. » crimond ~(over 6 years ago)
tropical night
'열대야(熱帶夜)'는 마치 열대지방의 밤처럼 밤의 최저 기온이 25℃ 이상으로 잠들기 어려운 여름밤으로 북태평양 고기압의 영향이라고 하네요. 밤에 잠을 설치니 낮동안에 수면부족과 무력감에 빠지게 되구요 ㅠ. 요즘 서울이 열대야 기록을 경신했다고 하니 온난화(global warming)의 영향이 아닐까 하네요. » crimond ~(over 6 years ago)
olleh
<올레>라는 단어가 알려지기 시작한 것은 제주도 올레길이 생긴 2007년부터 이지요. 제주 방언 '올레'는 집대문에서 마을길까지 이어지는 아주 작은 골목으로 '집으로 가는 골목길'이라는 뜻이지요. 아름다운 제주도 해안을 일주하는 올레길은 스페인 산티아고 순례길에서 영감을 얻어서 만들어졌고 현재 21코스까지 개발되어있구요. 올레길을 영어로 표기할 때는 'olle'라고 하더군요. 그 이후에 2011년 우리나라 대표적인 통신회사인 KT가 네이밍으로 내세운 <올레>는 영어단어 hello( 여보세요 )를 뒤집어서 쓰고 스페인어 ole( 좋다 )의 발음을 이용한 신조어이지요^^. 기발한 발상으로 태어난 단어 '올레~' » crimond ~(over 5 years ago)
mannequin
<마네킹>은 옷가게에서 선전을 위해서 옷을 입혀놓는 사람 모형을 말하지요. 쇼윈도우나 상점 안에 멋지게 서있는 마네킹은 실제로 매출에 많은 도움이 되어서 어떤 보고에 의하면 같은 품목을 마네킹에 입혔을 때 20~30% 매출을 더 올린다고 할 정도로 패션 분야에서는 필수적인 마케팅 도구이지요^^. 외래어 표기가 <마네킹>이지만 실제 발음은 [|mӕnɪkɪn] 이구요. 어원적으로 이태리어로 '조그만 사람'을 뜻하는 마니키노( manichino )에서 유래되었는데 화가들이 인물화를 그릴 때 사람 모델을 계속 세워둘 수 없을 때 대신해서 사용하는 모형을 의미하구요. 마네킹의 역사는 거의 100년이 되었다는데 한때 풍만한 글래머 타입이나 건강미 넘치는 타입등 다양한 모양의 변화가 있었지만 지금은 비현실적으로 깡마른 형태가 대세구요 ㅠ. 최근엔 우리네 사람들과 비슷한(?) XL, XXL 사이즈 마네킹을 사용해서 재미를 본 의류업체도 있었구요. » crimond ~(over 1 year ago)
MVP
'Most Valuable Player( 가장 가치있는 선수 )' 의 약자로 가장 우수한 기량과 성적을 올린 최우수 선수를 의미합니다. 주로 야구, 농구 종목에서 선정되지요. 어느 백화점에서는 우수 고객에게 MVG( Most Valuable Guest )라고 부르더군요. valuable 은 value( 가치 ) 의 형용사형이구요. He was selected as this season's MVP. ( 그는 이번 시즌의 MVP로 선정되었다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
It's a piece of cake.
'그것은 쉬운 일이다' 우리나라 속담으로는 누워서 떡먹기 ( 근데 이게 쉬운 일인가? 체하기 쉽지요^^ ) 라는 표현이지요. 같은 의미로 cakewalk 라는 단어도 있는데 이는 누구나 할 수 있는 걸음걸이 경기로 우승하면 케이크를 주는데서 유래되었다고 하네요. 같은 의미의 문장들이 여러개 있더군요. It's a breeze / cakewalk. It's as easy as pie. ( 피자만큼 쉽다니?.. ) » crimond ~(over 7 years ago)
ciabatta
멋있어(?) 보이는 빵이름 <치아바타>는 이태리말로 '납작한 슬리퍼(slipper)'라는 뜻을 가진 이태리식 바게뜨(baguette)빵이지요. 지금은 건강식(healthy food)으로 전세계적으로 인기가 있지만 원래는 가난한 시절의 먹거리로 빵을 만들다 남은 반죽을 슬리퍼처럼 늘려서 만든 거라네요. 겉은 약간 딱딱하고 속은 쫄깃하면서 심심한 맛을 가지고 있어서 간식이나 샌드위치의 재료로 많이 사용되지요. 그러구보니 일산에 '납작 슬리퍼'라는 이름의 카페가 있더군요^^. » crimond ~(about 5 years ago)
standard
<스탠다드>는 거의 외래어가 된 단어라고 해야겠지요^^. '표준,기준,표준의,기본적인'등의 의미인데 어원적으로는 stand( 서다 )와 hard( 단단한,세게 )가 결합되어서 '굳건히 서다( 기준이 흔들려서야 안되겠지요 ㅎㅎ )'에서 표준이 된 것이지요. 동사는 standardize( 표준화하다 ) 명사형은 standardization( 표준화,규격화 )이구요. Don't measure others by your own standard. ( 당신 자신의 기준으로 남들을 평가하지 마시오 ) » crimond ~(over 7 years ago)
allure
'매혹하다, 사로잡다, 매혹, 성적 매력'을 의미하지요. 어원적으로 al-로 변형된 접두사 ad-( to ~으로 )와 lure( 미끼 )가 합쳐져서 '~에게 미끼를 던지다'니까 매혹한다는 뜻이 나오게 된 것이구요^^. 실제 루어낚시( lure fishing )는 가짜 미끼를 이용하는 낚시를 말하지요 ㅎㅎ. 이미지는 패션 스타일 잡지( fashion style magazine )인 '얼루어 잡지'로 한글판도 나오고 있지요. » crimond ~(over 6 years ago)
A cornered stone meets the mason's chisel.
'모난 돌이 석공의 정에 맞는다.' 라는 속담이지요. 사실 요즘같이 튀어야 사는 시대에는 약간 안 맞는다고 생각할 수 있는 내용이지만 세상을 살다보면 역시~ 그렇더군요 ㅎㅎ. cornered 는 '구석에 몰린, 진퇴양난의, 모서리의' 뜻을 가지는 형용사이지요. mason 은 '돌을 다루는 석공(石工)'이구요. » crimond ~(about 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
spicy

'양념 맛이 강한, 매운, 흥미로운, 약간 충격적인' 등의 의미를 가진 형용사이고 명사형은 spice( 양념 )이지요. They are very tasty and just a bit spicy.( 그것들은 매우 맛있고 조금 맵다 ) 주로 매운맛을 표현할 때( hot ) 사용되지만 'spicy joke( 음란한 유머, 음담 淫談 )'처럼 쓰이기도 하구요^^.

ClockLast updated: almost 5 years ago (Net58.148.208.54)
Share_thisTags : spicy2 hot3 spice1
Eye Padlock_closed
Back