Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (almost 8 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
It's on the house.
음식점에서 어떤 음식을 서비스로( 공짜로 for free ) 줄 때 사용하는 표현이지요. 우리나라에서는 '이거 서비스야' 말하듯이 It's service. 라고 할 것 같은데 아닙니다^^. 참고로 '이거 내가 낼께!'라고 할 때 다음과 같은 표현들이 있지요. It's on me! / I will treat you. 자주 사용되니 알아두시면 도움이 될 겁니다. » crimond ~(over 7 years ago)
innisfree
<이니스프리>는 국내 화장품 회사 아모레 퍼시픽이 출시한 자연주의 화장품( cosmetics ) 브랜드인데 사용해보면 가성비가 훌륭한 화장품이라는 생각이 들더군요^^. 이니스프리는 아일랜드의 시인이자 극작가인 예이츠( W.B Yeats, 1865~1939 )의 서정시 '이니스프리의 호수섬( The Lake Isle of Innisfree )'에 등장하는 아일랜드 슬라이고 부근의 아름답고 작은 호수섬 이름이구요. 깨끗하고 아름다운 자연을 대표하기에 와인, 호텔 등 다양한 명칭으로 사용되는데 단어 끝에 붙은 ~free 에 뭔가 자유로움이 느껴지는군요 ㅎㅎ. » crimond ~(about 2 years ago)
encore
외래어이지만 <앵콜>을 모르는 사람은 아마도 없으리라 생각되네요^^. 훌륭한 연주를 감상한 후에 다시 한번 해달라고 박수( clapping, ovation )와 더불어 청하는 것을 말하는데 정확한 우리말 표기는 <앵콜>이 아니라 <앙코르>라고 하네요. 어원적으로 프랑스어 encore 에서 왔는데 프랑스 사람들이 캄보디아( Cambodia )에 있는 <앙코르( Angkor )> 유적을 찾았다가 감동하여 '앙코르~ 앙코르!' 하고 외친데서 유래되었다는 믿기어려운 재미있는 기원도 있군요 ㅎㅎ. » crimond ~(almost 6 years ago)
Inspector Gadget
'가제트 형사'는 프랑스에서 제작된 인기 만화영화이지요. 형사( detective )로 번역된 inspector는 사실 '검사관, 조사관'인데 동사형은 inspect( 조사하다, 검사하다 )이지요. 어원적으로 접두사 in-( inward 안으로 )과 어근 spect( look 보다 )가 합쳐져서 안을 들여다보니 조사하다가 된 것이지요^^. gadget은 '간단한 기계 장치, 도구'인데 발음이 '가제트'가 아니라는 점에 주의하세요. 아마도 가제트 형사가 각종 도구를 많이 사용해서 이런 이름으로 된 것 같은데요 ㅎㅎ. » crimond ~(about 7 years ago)
widow
'미망인(未亡人), 과부'를 의미하고 widower는 홀아비이지요. 어원적으로 어근 vid( separate 분리된 )에서 나온 wid 가 포함되어서 '배우자를 잃고 분리된' 뜻이 된 것이구요. 'war widow' 는 전쟁 미망인이고 'golf widow' 는 남편이 골프에 빠져서 홀로된 골프과부이지요^^. The widow puts her hopes on her only son. ( 그 과부는 자신의 외아들에 희망을 걸고 있다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
persecute
'박해하다, 귀찮게하다' 의미의 동사이고 명사형은 persecution( 박해, 학대 )이지요. 어원적으로 접두사 per-( through 지속하여 )와 어근 secu( follow 따라가다 )가 합쳐져서 계속 따라다니면서 괴롭히니까 박해(迫害)하는 뜻이 된 것이구요 ㅠ. 주로 종교적으로 박해당하는 것이지요. They were persecuted for their religious beliefs. ( 그들은 자신의 종교적 신념으로 인해 박해당했다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
cannibal
보기만 해도 무서운 '식인종(食人種), 육식동물'을 의미하는데 어원적으로 과거 콜럼버스가 '카리브족( Caribbean )은 식인종이다' 라고 하여 나온 단어이지요^^. 비슷한 단어로 carnival( 사육제,축제 )가 있는데 '살,고기'의미의 라틴어 carna에서 유래되어 두 단어의 유래는 다르지요. Most of the people left have turned into cannibals. ( 살아남은 대부분의 사람들은 식인종으로 변해갔다. ) cannibalism은 '식인 풍습'인데 경제학적으로는 중소기업의 강제 흡수통합 또는 신상품이 기존의 상품 시장을 잠식하는 현상을 의미하기도 하구요. » crimond ~(about 7 years ago)
SNS: A Bridge over my Blog on Prezi
» hschoidr ~(almost 8 years ago)
clockwise
'시계 방향의, 시계 방향으로' 의미를 가지는데 clock(시계,괘종시계)의 바늘이 회전하는 방향으로 나사( screw )를 박는 방향이기도 하지요. 접미사 wise는 '방식, 모습'등의 의미가 있구요. '시계 반대방향의, 시계 반대방향으로'는 '반대의'의미를 가지는 접두사 counter-,anti-등을 사용하여 counterclockwise, anticlockwise 가 되지요. To screw, turn in a clockwise direction. ( 나사를 조이려면, 시계 방향으로 돌려라. ) » crimond ~(over 7 years ago)
metabolism
'신진대사(新陳代謝), 대사'를 의미하고 형용사형은 metabolic( 신진대사의, 변태의 )이지요. '신진대사'란 생물체가 외계와 물질을 교환하고 에너지를 생성하고 생물체의 구성물질이 끊임없이 새롭게 교체하는 과정이지요. 따라서 모든 생물체는 신진대사가 활발해야 하구요. 어원적으로 접두사 meta-( change 변화 )와 어근 ballein( throw 던지다 )가 합쳐져서 불필요한 것을 던져내고 필요한 것을 받아들여서 변화한다는 뜻이 된 것이지요^^. The body’s metabolism is slowed down by extreme cold. ( 인체의 신진대사는 극도의 추위에서 느려진다. ) 이미지에서 처럼 자신의 신진대사를 이해하면 건강해지겠지요? » crimond ~(almost 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
victory

거의 우리말(?)가 되다시피한 '빅토리'는 승리(win)를 의미하지요. 어원적으로는 어근 vict( conquer 정복하다 )가 포함되어 있구요. 로마신화(Roman myth)에 등장하는 승리의 여신인 '빅토리아(Victoria)'에서 나왔는데 그리스 신화(Greek myth)에서는 '나이키(Nike)'이구요. He won a great victory in the election. ( 그는 선거에서 위대한 승리를 했다. )

ClockLast updated: over 3 years ago (Net175.198.52.183)
Eye Padlock_closed
Back