Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
마지노선
<마지노선>이라는 말은 '최후의 보루, 방어선' 을 의미하지요. 1차 세계대전 이후에 독일의 침공을 우려한 프랑스는 독일과의 국경선에 엄청난 비용을 들여서 요새( 要塞 fortress )를 만들었는데 당시 국방부 장관인 <앙드레 마지노>의 이름을 따서 마지노 라인( Maginot Line )이라고 불렀구요^^. 하지만 2차 세계대전 당시 독일은 벨기에는 통하여 우회하여 프랑스를 침공해서 난공불락이던 마지노선이 무력화되었지요 ㅠ. 아무래도 방패보다는 창이 유리한 것 같아요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 5 years ago)
grotesque
'기괴한( bizzare ), 터무니없는( absurd ), 괴물같은 인물' 을 의미하며 '그로테스크하다' 등으로 사용되지요. 어원적으로 grotta( cave 동굴 )와 형용사형 접미사 -esque( style ~풍의, ~같은 )이 합쳐져서 동굴 벽화에 나올 법한 이상망측한(?) 뜻을 가지게 되었구요^^. 하긴 동굴벽에 멀쩡한 그림을 그리기 쉽지 않겠지요 ㅎㅎ. This novel was based on a grotesque serial murder case. ( 이 소설은 엽기적인 연쇄 살인 사건을 소재로 했다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
distribute
'나누어주다, 배급하다, 유통시키다' 의미의 동사이고 명사형은 distribution( 분배, 배급, 유통 )이지요. 어원적으로 접두사 dis-( apart 분산되어 )와 tribute( 공물, 찬사 )가 합쳐져서 공물을 퍼트리는 것이 바로 배급하는 것이겠지요^^. The government distributed free food to the poor. ( 정부는 가난한 사람들에게 무상 음식을 배급했다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
vertigo
'어지러움, 현기증( dizziness )'을 의미하지요. 주위의 사물이 정지해있는데도 움직이는 것처럼 느끼는 현상을 말하고 귓속의 전정기관( vestibular system ) 이상과 관련이 있는 경우가 있지요. 어원적으로 어근 vert( turn 뒤집다, 돌리다 )가 포함되어서 계속 돌리면 어지러워 지겠지요? ㅎㅎ 이미지는 명감독 알프레드 히치코크의 1958년도 영화 <현기증( Vertigo )>이지요. 최근에 코메디프로 <개콘>의 인기 프로였던 <버티고> 코너와 이름이 같은데 여기서는 '(맞으면서) 참고 버티는' 뜻으로 사용된 것 같더라구요 ㅋ. » crimond ~(over 5 years ago)
transcript
'글로 옮긴 기록, 성적증명서'를 의미하고 동사형은 transcribe( 생각이나 말을 기록하다, 편곡하다 )이지요. 어원적으로 접두사 trans-( across 가로 질러 )와 어근 scrib( write 쓰다 )가 합쳐쳐서 이쪽의 내용을 저쪽으로 옯겨서 쓰다는 뜻이 된 것이지요. "get one's transcript" 는 숙어로 '성적증명서를 떼다' 라는 뜻이구요. I'm going to get a transcript. ( 나는 성적증명서를 떼러 가는 길이다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
glamping
요즘 인기있는 <글램핑>은 신조어( newly coined-word )로 glamorous( 화려한 )와 camping( 캠핑 )이 합쳐진 단어이지요. 사실 제대로 된 캠핑을 가려면 상당히 많은 장비가 필요한데 이게 다 돈이고 설치하는 것 또한 만만치 않지요^^. 따라서 비싸고 멋진 장비를 다 설치해놓고 맛있는 먹거리도 제공하는 글램핑은 초보자들에게 안락한 캠핑을 경험하게 하는 좋은 선택이 될 수 있겠지요 ㅎㅎ. » crimond ~(almost 6 years ago)
raid
<레이드>는 유명한 살충제( insecticide )로 raid는 '습격,기습,습격하다' 의미이지요. 살충제(殺蟲劑)는 곤충,벌레를 죽이는 약으로 어원적으로는 insect(곤충)와 어근 cide( kill 죽이다 )의 합성어이구요. We kill cockroaches with traps and an insecticide. ( 우리는 덫과 살충제로 바퀴벌레를 죽인다. ) commercial은 '상업적인'이구요. » crimond ~(over 7 years ago)
wet behind the ears
혹시 '머리에 피도 안마른 것들이..', '주민등록증에 잉크도 안마른 것들이..'라는 말을 들어보셨나요? '새파랗게 어린, 미숙한(immature)'라는 뜻인데 요즘은 예전처럼 많이 사용하지는 않는 것 같아요^^. 그런말을 들을 때 '머리에 피가 마르면 죽은데..'라고 응수하곤 했지요 ㅎㅎ. 영어로 같은 의미는 'wet behind the ears' 라는 표현을 사용하는데 '귀 뒤가 안마른'으로 아기가 바로 출산할 때 양수( amniotic fluid )나 피(blood)가 묻어있다는 뜻으로 '머리에 피도 안마른..'과 같은 맥락이지요. She is a young teacher, still wet behind the ears. ( 그녀는 아직 풋내기에 불과한 젊은 선생이다. ) » crimond ~(almost 3 years ago)
grit
'투지, 노력, 기개, 불굴의 의지' 등을 의미하는 어려운 단어인데 마침 <그릿>이라는 제목의 베스트셀러 책으로 나와서 비교적 쉽게 이해할 수 있게 되었지요^^. 이 책에서는 성공의 정의를 "끝까지 해내는 것이다"라고 강조하면서 성공에 있어서 '재능(선천적) vs 노력(후천적)'을 이야기하지요. 또한 성공(success)의 열쇄는 IQ가 아닌 기개(grit)이라고 하지요. 저자는 스탠포드 심리학자 콕스의 연구를 소개하는데 100명의 위인들을 분석한 결과라고 하니 우리같은 보통사람들에게 다소나마 위안이 되겠지요 ㅎㅎ. 저자는 재미있는 공식을 제시하는데 성공에는 재능이 필요하지만 노오력이 더욱 더 중요하다는 내용이구요. 성공(성취) = 재능 x 노력 x 노력 » crimond ~(over 2 years ago)
pomodoro
<뽀모도로>는 이탈리아어로 '토마도( tomato )'를 의미하는 단어로 어원적으로 pomos( apple 사과 )와 doro( gold 황금 )이 합쳐져서 원래는 '황금사과'라는 뜻이지요. 남미에서 유럽으로 들여온 토마토는 처음엔 독이 들어있는 열매와 비슷하다고 해서 안먹다가 정력에 좋다는 소문에 먹기 시작했다네요^^. 광화문 뒷길에 오래된 이탈리안 파스타( pasta ) 맛집 <뽐모도로>도 있구요. 이미지는 토마토 모양을 한 '뽀모도로 타이머( pomodoro timer )'인데 주로 요리용 타이머로 25분이 세팅되지요. 사람들이 가장 집중할 수 있는 시간인 25분 동안 집중해서 공부나 중요한 업무를 처리하고 5분간 휴식을 취하는데 사용하는 유용한 도구로 스마트폰 앱으로도 나와있더군요. 근데 <뽀모도로>라는 발음이 어째 폼나지 않아요? ㅎㅎ » crimond ~(over 1 year ago)

Stories tagged with 'light'

Go to Storyboard
Tag search 'light' (4 stories found.)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
fluorescent

처음 형광펜(fluorescent pen)을 봤을 때 색깔이 밝고 예쁘고 신기해서 이곳 저곳에 마구 사용했었지요^^. '형광(螢光)'이란 형광물질이 빛의 일부분을 반사함으로 식별력이 좋고 눈에 확띄게 해주는데 반드시 빛이 있어야만 한다는 점이 중요하지요. 우리 주변에서 많이 사용하는 형광등(fluorescent light)도 유리관 내부에 형광물질을 발라두어서 환하게 비쳐주는거구요. 어원적으로 fluor-( fluorine 형광,불소 )와 접미사 -escent(상태)가 합쳐진 단어이구요. 반면에 '야광(夜光 nightglow)'은 물질에 빛을 쬐이면 흡수했다가 빛을 제거했을 때 서서히 빛을 방출하지요. 한마디로 낮이건 밤이건 빛이 있을 때는 형광이 잘 보이고, 빛이 없으면 야광이 잘보이지요 ㅎㅎ.

ClockLast updated: over 3 years ago (Net175.198.52.183)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
luminarie

<루미나리에>는 조명(illumination)으로 건물을 만들거나 치장하는 축제로 화려한 빛의 예술(art of light)이라고 부르지요. 16세기 이태리 나폴리 왕국에서 시작되어 유럽 전역에 퍼졌으며 특히 1995년 고베 대지진 이후에 고베 시민에게 용기와 희망을 주기위해서 시작된 고베 루미나리에가 특히 유명하구요. 우리나라에서도 몇개 도시에서 시행되고 있지요. 그런데 이 단어는 사전에 정식으로 등재된 단어는 아니라고 하는데 어원적으로 어근 lumen( light 빛 )과 arie( air 공중 )이 합쳐져서 '공중에 떠있는 등불'이라고도 설명하지요. 참고로 거의 비슷한 단어로 luminaire(조명기구)가 있지요.

ClockLast updated: about 4 years ago (Net222.109.57.182)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
delight

'큰 기쁨, 즐거움(pleasure), 아주 즐겁게 하다' 의미이고 형용사형은 delightful( 정말 기분좋은, 마음에 드는 )이지요. 어원적으로는 라틴어 delectare( allure 유혹하다 )에서 나왔는데 후에 light, flight 등의 단어에 영향을 받아서 스펠링이 변했다고 하네요^^. delight 안에 있는 light(빛)를 보니까 즐겁지 않겠나라고 생각해도 되겠구요 ㅎㅎ. She took delight into hearing the news. ( 그녀는 그 소식을 듣고 아주 기뻐했다. ) 이미지는 소녀시대의 제시카 앨범 'Sweet delight' 이구요.

ClockLast updated: about 4 years ago (Net222.109.57.182)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
photograph

'사진(寫眞),사진을 찍다' 의미인데 어원적으로는 '빛( light )'을 의미하는 접두사 photo-와 어근 graph( write 쓰다 )가 결합되어서 '빛으로 쓴다'는 뜻이겠지요. photo는 그리스 신화에 나오는 '샛별, 금성( Venus )'을 의미하는 Phosphor 신의 이름에서 나왔다고 하지요. 참고로 'take photograph of ~'는 '~의 사진을 찍다'라는 숙어이구요. What do you like to take photograph of? ( 당신은 무슨 사진을 찍고 싶나요? )

ClockLast updated: over 4 years ago (Net14.42.82.191)
Eye Padlock_closed