Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (almost 8 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
under siege
<언더씨즈>는 액션배우 '스티븐 시갈'이 주연으로 나와서 히트한 영화이지요. 터프하면서도 파괴력있는 무술( martial arts )을 보여주는 그의 액션을 보고 있노라면 스트레스가 풀리구요 ㅎㅎ. 영화 제목으로 사용된 'under siege'라는 숙어는 '포위당한' 뜻으로 siege 는 '포위, 포위작전' 이지요. 저는 내용이 바다에 떠있는 배를 무대로 하기에 'under seas( 바다 밑에서? )' 인줄 알았어요 ㅋㅋ. » crimond ~(over 6 years ago)
I was ripped off.
'나 바가지썼어.'라는 표현이지요. rip 은 '~ 을 찢다'의미이고 '~ 를 바가지씌우다'는 'rip somebody off( overcharge somebody )' 이구요. '바가지요금'은 rip-off 이지요. Tourists complained of being ripped off by taxi drivers. ( 관광객들은 택시 운전사들이 바가지 씌운다고 불평했다. ) 참고로 우리말의 '바가지 쓰다'라는 표현은 과거에 도박할 때 바가지에 1부터 10까지 숫자를 써서 뒤집으면서 하는 방식에서 유래되었다네요ㅎㅎ. » crimond ~(almost 8 years ago)
ambassador
'대사(大使)'를 의미하는 단어로 대외적으로 외국에 파견되어 국가를 대표하여 외교적인 업무를 수행하는 1급 외교사절(diplomatic envoy)이지요. 어원적으로 접두사 ambi-(about 주변에)와 어근 ad[ag]( drive 돌진하다 )가 합쳐져서 주변을 돌면서 일을 대신 저돌적으로(?) 처리하는 사람이 대사인 것이지요^^. 대사는 체류하고 있는 나라의 관할권에서 면제가 되는 막강한 치외법권(extraterritoriality)을 가지고 있구요. 대사가 머무는 공관은 embassy(대사관)인데 am-이 em-으로 바뀐 것이지요. 얼마전에 미국대사가 칼로 테러를 당하는 불미스런 사건이 발생했지요 ㅠ. 그리고 <앰버서더>호텔도 있는데 대사가 숙박할 정도로 좋은 시설이라는 뜻일까요? ㅎㅎ » crimond ~(over 4 years ago)
translate vs interpret
두 단어 모두 '해석하다, 다른 언어로 옮기다' 등의 의미가 있지만 차이점이 있지요. translate 는 어떤 언어( language )로 쓰여진 문서( writen text )를 다른 언어로 번역한다는 뜻이 있구요. 또한 기계적으로 또는 사전적으로 진행한다는 느낌이 있지요^^. Her book has been translated into 24 languages. ( 그녀의 책은 24개국 언어로 번역되었다. ) 반면에 interpret 는 주로 말로 다른 언어들 간에 통역을 해준다는 뜻이 있지요. 따라서 interpreter 는 통역사, 그리고 작곡자의 의도를 잘 해석한 연주가, 해석 프로그램을 의미하구요. translate 에 비하면 약간은 인간적인(?) 해석이라고나 할까요? ㅎㅎ He interpreted the law broadly. ( 그는 법률을 확대 해석했다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
disgusting
'구역질나는( nauseating ), 혐오스러운' 의미의 형용사이고 명사,동사형은 disgust( 혐오감, 역겨움, 혐오감을 유발하다 )이지요. 어원적으로 접두사 dis-( not 부정 )와 라틴어 gustare( taste 맛 )이 합쳐져서 맛이 없슴을 뜻하게 된 것이구요^^. What a disgusting smell! ( 정말 역겨운 냄새로군! ) His behavior at the party was disgusting. ( 파티에서 그의 행동은 혐오스러웠다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
bite the bullet
'어렵게 견디다, 이를 악물고 하다' 의미의 숙어인데 원래 의미는 '총알을 물다'이지요. 전쟁터에서 부상당하여 마취제( anesthetic )없이 수술받을 때 통증을 참기위하여 총알( bullet )을 물었다는데서 유래되었다고 하네요^^. It's better to bite the bullet and restart. ( 이를 악물고 다시 시작하는 것이 좋겠다. ) » crimond ~(almost 8 years ago)
tomorrow
'내일'을 의미하는 단어이지요. 어원적으로는 접두사 to( ~로 )와 morrow( morning 아침 )의 결합으로 '(다음날) 아침으로'라는 뜻이 된것이지요^^. 이미지는 '투모로우'라는 제목으로 개봉된 재난영화로 원제목은 'The Day After Tomorrow'로 '모레'이지요. I don't think it will rain tomorrow. ( 나는 내일 비가 안 올거라고 생각한다. ) » crimond ~(almost 8 years ago)
guru
간지나는(?) 단어 <구루>는 '정신적인 지도자( leader ), 전문가( expert )'인데 우리말로는 '도사(道士)' 정도가 아닐까 싶네요 ㅎㅎ. 어원적으로 산스크리트어로 teacher( 선생 )을 뜻하고 종교적인 지도자나 종교 창시자 뿐만 아니라 해커급의 IT 전문가도 지칭하구요^^. He is known as a computer guru among friends. ( 그는 친구들 사이에서 컴퓨터 도사로 알려져있다. ) » crimond ~(about 6 years ago)
vivid
불황( depression )이 계속되면 사람들의 옷차림이나 악세사리 색상이 'vivid color( 원색 原色 )'을 선호하게 된다고 하네요. 어원적으로 어근 viv(e) 는 live( 살다,살아있는 ) 의미이구요. 생생하고 강렬한 색상을 표현할 때 'vibrant color' 라고도 하구요. 또 여자들의 화장이 짙어지고, 미니 스커트가 유행이구요. 왜 그럴까요? 혹시 종족번식의 유전자( gene )가 발현되는 것은 아닐까요? ㅋㅋ My memory of him is very vivid. ( 내 기억속의 그는 매우 생생하다. ) » crimond ~(almost 8 years ago)
brewery
개성적인 맛이 강한 수제맥주( craft beer )가 인기를 끌면서 소규모 제조공장인 <브루어리>가 전국에 70~80군데나 생겼지요. 발음이 멋있어 보이지만 사실은 '양조장(釀造場)'으로 술을 빗는 공장을 의미하지요. 어원적으로 brew( 술을 만들다, 커피를 내리다 )에 명사형 접미사 -ery 가 합쳐진 단어이구요. 와인 양조장으로 잘~알려진 '와이너리( winery )'와 비슷한 구조를 가진 단어네요^^. 예전에는 양조장 허가받기가 어렵고 규제가 많았는데 2002, 2014년 두번에 걸친 주세법 개정으로 소규모 맥주제조와 외부유통이 가능해졌지요. 이들 브루어리들은 대부분 에일맥주( Ale beer )를 만드는데 기존 대기업들이 유통하는 라거 맥주( lager beer )에 비하여 알콜 도수도 높고 다양한 색상과 맛과 향을낼 수 있고 소규모 제조에 적합하다고 하네요. 특히나 우리나라 맥주가 밍밍하고 맛없다는 평이 많아서 앞으로도 멋진 브루어리는 인기를 유지할 것 같아요 ㅎ » crimond ~(almost 2 years ago)

Stories tagged with 'car'

Go to Storyboard
Tag search 'car' (10 stories found.)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
muffler

멋진 <머플러>는 패션의 완성이지요^^. 요즘은 잘 사용하지 않지만 연식(?)이 있으신 분들이라면 머플러의 일본식 발음인 '마후라(マフラー)'를 아실 겁니다. 예전에 공군 조종사를 의미하는 '빨간 마후라'라는 영화도 나왔잖아요? 머플러의 또 다른 뜻은 자동차의 배기구에 붙어서 엔진의 소음을 줄이는 기구를 의미하구요. 이 단어는 muffle( 감싸다 )에서 나왔고 목을 감싸서 따뜻하게 해주고, 소리나는 곳을 감싸서 소리를 줄여주는 뜻을 가지게 된 것이지요 ㅎㅎ.

ClockLast updated: about 5 years ago (Net121.161.120.220)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
infinity

'무한(無限), 무한대' 의미를 가지며 형용사형은 infinite( 무한한, 무한한 것 )이지요. 어원적으로는 부정의 접두사 in-과 '끝(end)'을 의미하는 라틴어 어근 finis 가 결합되어서 '끝이 없다'는 뜻이 된 것이구요. 이미지는 일본 3대 자동차 회사 중에 하나인 닛산( Nissan ) 자동차의 고급 브랜드( brand )인 <인피니티>의 로고이지요. The landscape seemed to stretch into infinity. ( 풍경이 아득히 먼 곳까지 펼쳐져 있는 것 같았다. )

ClockLast updated: about 6 years ago (Net121.161.120.220)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
spoiler

<스포일러>는 spoil( 손상하다, 망쳐놓다, 파괴하다 )의 명사형으로 여러가지 뜻이 있어요. 이미지처럼 자동차 후미에 붙여서 자동차가 고속 주행할 때 안정감을 주고 디자인을 멋지게 하는 역할을 하지요. 이때는 공기의 흐름을 나누어 놓는다는 의미로 이해하시면 되겠지요.그런데 120Km 이상에서나 효과가 있다고 하니 글쎄?.. 스포일러의 또 다른 뜻으로 영화를 먼저 보고나서 범인을 알려주어서 김빼는(?) 사람을 말하지요. 특히나 반전이 심한 영화를 보러 갔는데 먼저 보고 나오면서 결말을 말하는 사람들은 정말 짜증나지요 ㅠ.ㅠ.

ClockLast updated: over 3 years ago (Net175.198.52.183)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
Tico

대우( Daewoo )에서 만든 국민경차 '티코'인데 경차(輕車)는 'small car' 또는 'compact car' 라고 하지요. tico는 합성어로 tiny( 아주 작은 ) 또는 tight( 단단한 )에 convenient( 편리한 )으로 구성되어 '작고 단단하며 편리한 차'라는 이미지를 주게되지요. 유럽이나 일본에 가면 경차가 많은데 우리나라에서는 그닥 인기가 없지요( unpopular ). 한때 티코관련 유머시리즈도 있었지요^^.

ClockLast updated: about 5 years ago (Net175.213.58.202)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
navigation

요즘은 대부분의 자동차에 <네비게이션>이 장착되어 운전하기가 참 쉽죠~잉. 동사 navigate( 배나 비행기를 조정하다 )의 명사형인 navigation은 '항해,항공' 등의 의미인데 오히려 차(car)에 설치되어 있네요^^. 어원적으로는 배( ship )를 의미하는 라틴어 어원 navis 가 포함되어 있지요. navigator는 '항해자, 항해하는 장치'인데 기독교 선교회 이름이기도 하구요.

ClockLast updated: over 6 years ago (Net121.161.120.220)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
wrecker

'레커,렉카차'로 우리에게 많이 알려진 '사고차량 견인차'이지요. 사실 wrecker에 차( car )의 의미가 들어있는데 '렉카차'라는 말은 이상하지요^^. 일단 차사고( traffic accident, car crash )가 나면 제일 먼저 오는 차량이 렉카차, 구급차( ambulance ), 경찰차 순서라는 우스갯 말도 있잖아요 ㅎㅎ. 같은 의미로 'tow car' 이 더 많이 사용되구요. 그리고 wrecker는 '파괴자'라는 뜻으로 자주 사용되는 단어이기도 하지요. People reading this will probably think of me as a home wrecker, but I’m not at all. ( 이것을 읽는 사람들은 나를 가정파괴범으로 생각하겠지만 나는 전혀 아니다. ) 그리고 wreck는 '난파선,조난' 등을 의미하지요.

ClockLast updated: about 5 years ago (Net58.148.208.54)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
drive-through

<드라이브스루> 매장은 패스트푸드 식당이나 은행에서 볼 수 있는데 자동차( car )를 탄 채로 통과하면서( through ) 음식을 주문하고 받거나 은행업무를 보는 경우이지요. 국내에도 맥도날드에서 서비스 중인데 앞으로 매장수를 대폭 늘린다고 하더군요. 시간을 절약할 수 있다는 장점도 있지만 정말 바쁜 세상이라는 생각이 드네요^^.

ClockLast updated: over 3 years ago (Net175.198.52.183)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
limousine

<리무진>은 일반 승용차( car )에 비하여 길이가 길고 운전석과 뒷좌석 사이에 칸막이가 있는 대형 승용차를 의미하지요. 줄여서 limo로 표기하기도 하구요. 어원적 의미는 프랑스어에서 긴 외투와 비슷하다고 하여 유래되었으며, 원래 긴 외투를 입었던 양치기의 이름 LImousin 에서 유래하였다고 하네요^^. 특히 일명 지네처럼 긴 리무진을 '늘렸다'는 의미로 'stretch limousine' 이라고 하네요. 잘 차려입은 운전수( chauffeur )도 생각나지요?

ClockLast updated: about 5 years ago (Net175.213.58.202)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
Genesis

<제네시스>는 현대자동차의 프리미엄 브랜드( premium brand )로 '발생,기원'등의 의미가 있지요. 어원적으로 어근 gen 은 'birth(탄생), creation(창조)'등의 의미를 가지네요. 또한 성경( Bible )의 구약( Old Testament )에 처음 나오는 창세기( 세상을 창조하신거지요^^ ) 를 the Genesis 라고 하구요. In the beginning, God created the heaven and earth. Genesis 1:1 ( 태초에 하나님이 세상과 인간을 창조하셨다. 창세기 1장1절 )

ClockLast updated: about 5 years ago (Net175.213.58.202)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
grandeur

현대자동차의 중형모델인 <그랜저>는 인기있는 차종(car)이지요. 불어에서 넘어온 단어로 '장엄함,위엄'의미로 어원적으로는 grand( 광대한,웅장한 )에서 나왔구요. We admired the grandeur of the building. ( 우리는 그 건축물의 웅장함에 감탄했다. ) 커피 전문점에 가면 큰 사이즈의 커피를 <그란데(grande)>라고 부르는데 스페인어라네요^^. 참고로 'delusion of grandeur'는 '과대망상'을 의미하지요.

ClockLast updated: over 3 years ago (Net175.198.52.183)
Eye Padlock_closed