Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
fever
'열, 열기, 흥분'등의 의미이지요. 어원적으로 라틴어 febris( warm 따뜻하게 하다, heat 뜨겁게 하다 )에서 유래되었구요. 지금은 퉁퉁한 모습의 배우 '존 트라볼타'가 디스코 춤( disco dance )의 열기를 보여주는 영화 '토요일밤의 열기( Saturday Night Fever )'에서 이렇게 날렵했더랍니다ㅎㅎ. He was absent yesterday because he had a fever. ( 그는 열이나서 어제 결석했다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
rhetoric
<레토릭>으로도 알려진 단어로 '수사학(修辭學), 미사여구'를 의미하지요. 수사학은 고대 그리스,로마시대에 정치 연설이나 법정에서의 변론에서 효과를 높이기 위한 화법에 관련된 학문으로 '제대로 말하는 방법(right oral skills)'이지요. 인류 역사를 바꾼 설득의 고수들에겐 레토릭이 있었다고 하네요^^. 그래서 고대에는 전인교육의 기초로 배워야할 필수과목에도 포함되었구요. 하지만 이미지처럼 단순한 말장난같은 미사여구라는 부정적인 의미도 있는 단어랍니다. 어원적으로는 그리스어 rhetor( speaker 웅변가 )에서 유래되었지요. 당시 수사학을 가르치는 사람을 <소피스트(sophist)>라고 불렀는데 현인(wise man 賢人) 또는 궤변가였다네요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 4 years ago)
bitter
'격렬한, 씁쓸한, 고통스러운' 의미이고 단어의 모양은 꼭 비교급 같지만 아니랍니다( 'more bitter' 로 사용 ). Medicine is bitter for the tongue, but sweet for the body. ( 약은 입에는 쓰나, 몸에는 좋다. ) 이미지는 폴랜드의 거장 로만 폴란스키 감독의 영화 <비터문>으로 내용이 약간 퇴폐적(decadent)이고 변태적(perverted)이지요^^. 여기서는 씁쓸한 달이 아니라 이그러진 욕망을 나타내는 '이그러진 달' 이라고 해야겠지요? 영국에는 'Bitter Beer' 라는 맥주가 있다는데 얼마나 쓰면 이렇게 이름을 지었을까요? ㅎㅎ 수년 전에 폴란스키 감독은 미성년자 성추행 혐의로 체포되어서 논란이 많았지요. » crimond ~(almost 7 years ago)
Star of David
'다윗의 별'은 이스라엘 국기( Israeli flag )를 의미하며 일명 'Shield of David( 다윗의 방패 )'라고 부르기도 하지요. 이스라엘 역사에서 골리앗과 싸운 용맹스런 다윗왕을 내세운 것이겠지요. 우리가 잘 아는 오각형 모양의 별( star )이 아니라 정삼각형 2개를 겹쳐놓은 hexagram( 육선선형 )모양이지요. 또한 이 문양은 유대교( Judaism )의 상징( symbol )이기도 하구요. My friend has the Star of David on his arm. ( 나의 친구는 팔에 다윗의별 문양이 있다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
trafficker
'악덕 상인, 불법 거래상인'이고 trafficking 은 '밀거래, 불법 거래'를 의미하지요. 우리가 잘 아는 traffic( 교통, 운항 )에 '밀거래'라는 뜻도 있구요. 'human trafficker' 은 '인신매매범'이고, 'narcotic trafficker'는 '마약 밀매범'이지요. I think human traffickers should be put in jail. ( 나는 인신매매범들이 감옥에 가야만 한다고 생각한다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
despicable
쉽지 않은 단어인데 마침 애니메이션( animation ) 영화 제목으로 사용되었군요 ㅎㅎ. 원제목은 "Despicable Me( 비열한 나 )' 인데 국내에 개봉할 땐 어감상 '슈퍼배드( Super Bad )'로 바뀌었지요. despicable 은 '비열한, 야비한' 의미의 형용사인데 어원적으로 접두사 de-( down 아래로 )와 어근 spic/spec( look 보다 )가 합쳐져서 아래로 깔아보는 뜻이 된 것이구요. Thousands of lives were suddenly ended by despicable acts of terror. ( 수많은 사람들이 비열한 테러 행위로 갑자기 목숨을 잃었다. ) » crimond ~(almost 6 years ago)
April
'4월은 잔인한 달' 이라는 표현은 영국의 시인이자 평론가 TS 엘리엇( 1888~1965 )의 시 '황무지'에서 나온 문구이지요. 여기서 4월을 잔인하다고 한 것은 만물이 소생하고 생명이 움트는 봄날에 1차 세계대전 이후 황폐해진 사람들의 정신세계에 희망을 찾을 수 없다는데서 나온 역설적인 표현이라네요 ㅠ. 어원적으로 April 은 라틴어 aperire( open 열리다 ) 즉 꽃망울과 만물이 열린다는데서 유래되었다는 설과 그리스 신화( Greek myth )에 나오는 미와 사랑의 여신인 <아프로티테( Aphrodite )>에서 유래되었다는 설이 있지요. 게다가 4월에는 공휴일이 없다는 점 또한 잔인한 달이라고 봐야겠지요 ㅎㅎ. 박목월 작사의 <4월의 노래>라는 서정적인 가곡이 생각나네요. "목련꽃 그늘 아래서 베르테르의 편질 읽노라~ 구름꽃 피는 언덕에서 피리를 부노라~ ...." » crimond ~(about 2 years ago)
memo
'메모'는 memorandum의 준말로 간단히 기록하기 또는 훗날에 잊지 않도록 기록하여 남겨두는 비망록(備忘錄)의미이지요. 어원적으로는 그리스 신화에서 뮤즈 여신의 어머니이자 기억의 여신인 므네모시네( Mnenosys )에서 나왔고 여기서 나온 단어 중에 mnemonic( 기억의 ), mnemonics( 기억술 )이 있고 n 자가 탈락되면서 memo, memory등이 유래되었어요. I'll put a memo on the refrigerator door for you. ( 나는 당신을 위하여 냉장고 문에 메모를 붙여놓을게요. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
town house
'타운하우스( 붙여서 townhouse 로도 표기 )'는 아파트(apartment)와 단독주택(detached house)의 장점을 모아놓은 주택의 형태로 2-3층짜리 단독주택을 옆으로 붙여놓은 모습으로 한 가구는 아래부터 윗층까지 수직적으로 차지하게 되지요. 영국에서 시작되었다는데 요즘 우리나라에도 서서히 등장하는 것 같은데요. 아파트의 고질적인 문제인 층간 소음(noise between floors)에 대한 걱정이 없다는 장점이 있지요^^. » crimond ~(over 7 years ago)
olleh
<올레>라는 단어가 알려지기 시작한 것은 제주도 올레길이 생긴 2007년부터 이지요. 제주 방언 '올레'는 집대문에서 마을길까지 이어지는 아주 작은 골목으로 '집으로 가는 골목길'이라는 뜻이지요. 아름다운 제주도 해안을 일주하는 올레길은 스페인 산티아고 순례길에서 영감을 얻어서 만들어졌고 현재 21코스까지 개발되어있구요. 올레길을 영어로 표기할 때는 'olle'라고 하더군요. 그 이후에 2011년 우리나라 대표적인 통신회사인 KT가 네이밍으로 내세운 <올레>는 영어단어 hello( 여보세요 )를 뒤집어서 쓰고 스페인어 ole( 좋다 )의 발음을 이용한 신조어이지요^^. 기발한 발상으로 태어난 단어 '올레~' » crimond ~(over 5 years ago)

Stories tagged with 'pizza'

Go to Storyboard
Tag search 'pizza' (3 stories found.)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
Margherita pizza

<마르게리타 피짜>는 단순하고 깔끔하면서 강렬한 맛을 가진 전통 이탈리안 피자의 대명사이지요. 얇고 바삭한 크러스트 위에 토마토 소스를 바르고 치즈를 듬성듬성 얹어 가볍게 먹을 수 있어서 많은 사랑을 받고 있지요. 이 피자에는 재미있는 유래가 있는데 1889년 나폴리를 방문한 사보이의 여왕 마르게리타 여왕에게 당시 최고의 쉐프가 바질, 모짜렐라 치즈, 토마토를 이용해서 녹색, 흰색, 빨간색의 이태리 국기를 상징하는 피자를 만들어 바쳤는데 이후로 당시 서민 음식이었던 피자에 여왕의 이름을 붙이게 되었다네요^^. 이탈리아 3색기( three-color flag )로 불리우는 이태리 국기는 자유, 평등, 박애를 의미하는 프랑스 국기를 모방해서 만들었는데 나폴레옹 1세가 이탈리아 공화국을 설립하고 3색기를 국기로 제정했다고 하네요. 재미있는 것은 이탈리아 국기를 옆으로 눕히면 바로 헝가리 국기가 된다는 점이구요 ㅎㅎ.

ClockLast updated: 5 months ago (Net61.255.47.9)
Tag_blueStorybooks: 요리조리(33)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
supreme

<수프림>이라는 단어는 우리 생활주변에서 많이 접할 수 있지요. '최고의(ultimate),최상의(greatest)' 의미인데 어원적으로는 라틴어 접두사 super-(above 위에)가 포함있기에 모든 것의 위에 있는 최고(最高)의 뜻을 가지게 되는 거구요. 이미지의 '수프림 피자(supreme pizza)'는 양과 질에서 최고의 피자인데 최근에는 한단계 더 위의 '슈퍼 수프림(super supreme)' 피자도 나오더군요^^. 그리고 'Supreme Court'는 최고의 법원인 '대법원(大法院)'을 의미하지요. 참고로 비슷해 보이는 단어로 <수프레모(supremo)>도 있는데 '특정 분야의 최고의 인물'을 의미하는데 '수프리모 커피'도 같은 맥락이겠지요?

ClockLast updated: almost 5 years ago (Net222.109.57.182)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
domino effect

<도미노 현상>으로 도미노 골패를 세워놓고서 하나를 넘어뜨리면 연속해서 붕괴가 확산되는 현상을 말하지요. domino 는 성직자들이 겨울에 입는 두건달린 외투를 말하는데 이는 주인을 의미하는 라틴어 dominus 에서 유래되었다고 하네요^^. 이후에 가면이 달린 외투를 거쳐서, 점을 찍은 골패의 모양이 이와 비슷하다하여 <도미노> 이름이 되었구요. 그러고 보니 <도미노 피자( Domino's Pizza )> 로고에 골패의 문양이 그려져 있더라구요 ㅎㅎ. 왜 피자 회사이름을 이렇게 만들었는지 궁금하구요.

ClockLast updated: almost 5 years ago (Net58.148.208.54)
Eye Padlock_closed