Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
snail vs slug
두 단어 모두 달팽이인데 snail 은 이미지처럼 껍질이 있는 일반적인 달팽이고 slug 는 껍질이 없는 민달팽이를 의미합니다. sluggish 는 slug 의 형용사형으로 "게으른, 나태한, 불황의" 의미입니다. 참고로 snail mail 은 일반 우편을 말하는데 빠른 이메일에 비하여 느려서 이렇게 부른다고 하네요^^. That car is as slow as a snail. ( 그 차는 아주 느리다. ) 달팽이는 초속 0.5센티미터의 속도라니 정말 느리네요^^. » crimond ~(over 7 years ago)
Take it easy!
많이 사용하는 표현으로 '너무 급하거나, 심하게 하지 말고 쉬어가면서 해라!' 또는 '맘 편하게 해!' '서두르지 마라!' 등의 뜻이지요. relax( 휴식을 취하다, 긴장을 풀다 ) 라는 단어와 잘 어울리지요^^. 그리고 헤어질 때도 가볍게 '안녕' 인사하면서 사용하기도 하구요. 같은 표현으로 Go easy! 도 있어요. » crimond ~(over 7 years ago)
entrapment
'함정 수사'이고 동사형 entrap 은 '~ 를 올가미에 걸다, ~ 를 속여서 빠지게 하다' 의미이지요. 어원적으로 접두사 en-( make 만들다 )과 trap( 덫, 올가미 )가 합쳐진 단어이지요. 이미지는 숀 코넬리와 캐더린 제타존스가 명화 절도범( theft )으로 열연한 1999년 제작된 액션, 스릴러 영화로 여주인공의 엄청난(?) 섹시미가 돋보이는 영화였지요^^. The suspect was caught through entrapment. ( 그 용의자는 함정수사로 적발되었다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
anchorman
'앵커맨,뉴스 진행자'를 말하는데 anchor가 '닻,배를 고정시키다' 이니까 뉴스( news )를 치우치지 않고 안정적으로 진행한다는 의미로 사용된 것이지요^^. 원래 앵커맨은 '릴레이 경주의 최종 주자'를 말했다고도 하구요 축구에서 '수비형 미드필더'이기도 하구요. 알래스카의 도시 '앵커리지'이름인 anchorage는 '정박지,보관대'를 뜻하구요. 참고로 여성 뉴스 진행자는 anchorwoman 이지요. » crimond ~(over 7 years ago)
carnival vs festival
carnival은 '사육제(謝肉祭)'로 육식을 금하는 사순절 전 3일간 마음껏 육식을 하고 즐기는 기간을 말하구요. 특히 브라질에서의 리우 카니발( Rio Carnival )은 유명하지요. 어원적으로는 '고기를 거둬들인다( carnem levare )'에서 유래되었다고 하는데 뚜렷한 목적없이 신나게 노는 ( 광란의? ) 행사를 말하지요. 반면에 festival 은 축제를 말하는데 라틴어로 '거룩한 날 ( festivalis )'에서 나온 단어이구요. 어떤 것을 기념하기 위해서 즐겁게 보내는 정기적인 ( 얌전한? ) 행사를 말하구요. » crimond ~(almost 7 years ago)
dermatologist
'피부과(皮膚科) 의사, 피부과 전문의'를 의미하는 단어이지요. 어원적으로 dermatology( 피부과 )에 사람을 의미하는 접미사 -ist 가 합쳐진 단어로 여기서 라틴어 dermatos 에서 나온 어근 derma( skin 피부 )가 포함되어 있지요. A dermatologist is a doctor who specializes in the care of skin. ( 피부과 전문의는 피부의 관리를 전문으로 하는 의사이다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
wallet vs purse
두 단어 모두 돈( money )을 넣는 지갑이지요. wallet은 이미지처럼 주로 지폐( bill )를 넣는 지갑으로 남성용인데 과거에는 나그네들이 들고다니는 '전대,굴리다'를 의미했다고 하네요. He was robbed of his wallet by a pickpocket. ( 그는 지갑을 소매치기 당했다. ) 반면에 purse는 동전( coin )을 주로 넣는 여성용 지갑 또는 핸드백을 말하지요. 어원적으로는 burse( 작은 지갑 )에서 유래되었구요. She dipped into her purse and took out some coins. ( 그녀는 지갑에 손을 넣고 동전 몇개를 꺼냈다. ) 참고로 pulse는 '고동,맥박' 의미입니다. » crimond ~(over 7 years ago)
collect vs gather
두 단어 모두 '모으다, 수집하다' 이지만 차이점이 있지요. collect 는 '모으다, 수집하다, 모금하다, 사용자가 부담하는' 등의 의미인데 '자기 입맛에 맞는 것을 모은다'라는 뜻이 강하지요. My hobby is collecting stamps. ( 내 취미는 우표수집이다. ) 반면에 gather( 모으다, 수집하다, 늘어나다 )는 '일단 가리지 않고 모두다 모으다'라는 뜻이지요. First, gather the items that are needed. ( 우선 필요한 것들을 모아라. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
octopussy
지금과는 달리 예전에는 멋진 '제임스본드'가 주인공인 영화 007시리즈를 개봉하기만 하면 엄청난 흥행기록을 세우던 시절이 있었지요. 당시에 007 영화에서는 첨단 무기와 기술 그리고 예쁘고 섹시한 본드걸로 항상 화제를 일으켰구요. <옥토퍼시>는 1983년에 개봉된 007시리즈로 멋쟁이 신사 로저무어가 주인공으로 나왔지요. 그런데 제목이 묘해서(?) octopus( 문어 )와 pussy( 여성의 성기, 고양이 )가 합쳐져서 본드를 꼼짝못하게 만드는 흡인력이 있는 여성이라는 음흉한(?) 뜻이 있는 합성어가 되었지요^^. octopus는 그리스어 접두사 octa( eight 8 )과 pus( foot 발 )이 합쳐져서 8개의 발이 있는 문어를 의미하구요. » crimond ~(over 5 years ago)
voucher
'바우처'는 '상품권(商品券), 할인권, 쿠폰( coupon )'으로 다양한 분야에서 사용되는 제도로 원래는 정부가 어려운 국민들에게 바우처를 지급하여 필요한 물품들을 구입하게하고 나중에 사용된 바우처에 대하여 물품 회사에게 돈을 지급하는 제도였지요. 우리 주변의 다양한 상품권( 백화점, 문화, 도서, 주유, 여행 상품권 등 )을 생각하면 될 겁니다^^. 동사형은 vouch( 보증하다, 보장하다 )인데 돈주는 것을 보장한다는 것으로 보면 되구요. Please present this voucher upon ordering. ( 주문할 때 이 바우처를 내십시요. ) » crimond ~(over 6 years ago)

Stories tagged with 'dummy'

Go to Storyboard
Tag search 'dummy' (2 stories found.)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
dummy

<더미>는 '마네킹, 꼭두각시, 바보, 자동차 충돌에 쓰이는 인형' 등의 다양한 뜻을 가지는 단어이지요. 어원적으로는 dumb( mute 조용한, foolish 멍청한 )과 접미사 -y 가 합쳐져서 '말없이 멍청한' 뜻이 된 것이구요. 이미지는 1991년 IDG 북스에서 처음 발간된 왕초보를 위한 실용서적 더미시리즈( for dummies series )로 여기서 dummy 는 멍청이보다는 '왕초보( nooblette )'라는 뜻이지요^^. 정말 다양한 분야에서 천여종이 넘는 시리즈가 출판되었는데 국내에서는 '더미에게 물어봐' 라는 제목의 번역서들이 나오고 있지요. 또한 더미에는 자동차 충돌시험에서 사용되는 인형이라는 뜻도 있는데 예전에는 사람 시체나 살아있는 동물을 사용하다가 사람 모양의 마네킹으로 바뀌었구요. IT 분야에는 '더미데이타'라는 용어가 있는데 테스트를 위해서 입력하는 가짜 데이타를 뜻하구요.

ClockLast updated: about 1 year ago (Net218.159.228.100)
Tag_blueStorybooks: 책표지(57)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
mummy

영화 <미이라( The Mummy )>는 벌써 3편이 나올 정도로 인기가 있는데 고대 이집트( Egypt )에서 만든 미이라를 말하구요. 이는 포르투칼어 mirra 에서 나온 말이라고 하네요. mummy 는 '마네킹,모조 인형' 을 뜻하는 dummy 와 비슷한 모양에서 나왔다고도 하네요. 국내에서도 가끔 미이라가 발견되기도 하던데요. The temple held her mummy after she died. ( 그 사원은 그녀가 죽은 후에 그녀의 미이라를 보관했다. ) 참고로 '엄마'를 부를때도 'Mummy! I'm hungry!' ( 엄마! 나 배고파요! )로 사용하기도 하지요^^.

ClockLast updated: about 5 years ago (Net58.148.208.54)
Share_thisTags : mummy1 dummy2
Tag_blueStorybooks: 시네마 천국(117)
Eye Padlock_closed