Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (about 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
robot
여자 어린이의 로망이 인형이라면 남자 어린이는 단연 <로봇>이지요^^. 저도 일본 만화의 신으로 불리우는 테즈카 오사무의 만화영화 <우주소년 아톰>이나 일본사람들에게 아톰보다 더 많이 사랑을 받았다는 <철인28호>를 통해서 로봇에 대한 멋진 환상을 가지고 컸구요. robot 이라는 단어는 어원적으로 체코어 "로보타( robota )"에서 유래되었는데 '노예, 일하다'라는 뜻이라네요. 하지만 이제는 인공지능 로봇이 등장해서 사람의 명령에 따라서 동작하는 노예( slave )가 아니라 오히려 인간이 지배당할 지도 모른다는 우려도 있는 상황이 되었네요 ㅠ. 이미지는 김정기 감독의 만화영화 <로보트 태권브이 (1976)>로 엄청난 인기를 끌었는데 일본 만화영화 <마징가Z(1972)>와 흡사한 부분이 많아서 표절시비( plagiarism dispute )도 있었구요. » crimond ~(11 months ago)
half full or half empty
이미지처럼 컵에 물이 있을 때 '반이나 남았네(half full)'와 '반밖에 안남았네(half empty)'라고 각각 다르게 표현할 수 있지요. 전자의 경우처럼 남아있는 반에 주목하는 사람을 '낙관론자(optimist)'이고 후자처럼 비어있는 부분에 주목하는 사람을 '비관론자(pessimist)'라고 하구요. 같은 상황에서도 어떻게 생각하느냐에 따라서 결과도 달라지겠지요? Is the glass half full or half empty? ( 그컵은 반이 남았나요 혹은 반밖에 안 남았나요? ) » crimond ~(about 7 years ago)
vandalism
<반달리즘>은 다른 문화나 종교에 대한 무지로 인하여 파괴,약탈하는 몰상식한 행위를 말하는데 최근에는 다수가 공동으로 편집할 수 있는 문서를 망쳐놓거나 엉뚱한 내용을 집어넣는 행위도 의미하지요. 이 단어의 유래는 5세기초 유럽민족의 대이동이 일어나면서 반달족( Vandal )이 로마를 침공하여 무자비한 파괴와 약탈을 일삼았다는데서 나왔다고 하네요. 근데 사실은 반달족이 이런 짓을 하지 않았다는데 나쁜 의미로 자신의 이름이 남았으니 얼마나 억울하겠어요? ㅎㅎ '반달'하면 반달곰도 생각나고 같은 이름의 동요도 있어서 친근한데요^^. 몇년전 국내에서 일부 극단적인 종교인이 단군동상의 목을 자르는 행위도 반달리즘이라고 해야겠지요 ㅠ. » crimond ~(about 5 years ago)
diagonal
'대각선의,사선의,대각선' 의미를 가진 단어이지요. 대각선(對角線)이란 다각형( polygon )에서 이웃하고 있지 않은 두 꼭지점을 잇는 선을 의미하는데 글로 정의하려니 어렵게 되었는데 이미지에서 보는대로이지요^^. 어원적으로 라틴어 접두사 dia-( across 가로질러서 )와 어근 gonis( angle 각 )이 합쳐져서 각을 가로질러서 마주 본다는 의미가 된 것이지요. 참고로 모니터( monitor )의 크기는 대각선의 길이로 표시하는데 단위가 인치(inch)이지요. 이것도 cm 단위로 바꾸어서 표기해야하는 거 아닌가여? » crimond ~(almost 5 years ago)
attention
'주의, 배려, 차려 자세' 등의 의미가 있지요. 이미지에 Your attention please. ( '여기를 보세요!' / '주의를 집중해주세요!' ) 이런 제목의 책이 있다니 재미있네요. 동사형은 attend 로 '출석하다, ~ 를 섬기다, 경청하다, 주의하다' 등의 의미이구요. 어원적으로 접두사 at-( to ~ 쪽으로 )와 어근 tend( stretch 뻗다 )가 합쳐져서 '~로 손길이나 주의를 뻗치다'에서 나온 것이지요. » crimond ~(almost 7 years ago)
thoughtful
'생각에 잠긴, 사려깊은, 정성어린' 의미를 가지는 형용사이지요. 동사 think(생각하다)의 과거,과거분사형인 tought는 특이하게도 명사형으로 '생각,사색'을 의미하구요^^. 이미지처럼 'thoughtful gift'는 '정성어린 선물'을 뜻하지요. 생각을 많이해야 정성(精誠)스러워 지는 것은 세계 어디나 마찬가지겠지요? ㅎㅎ It is really thoughtful of you to say so. ( 당신이 그렇게 말하는 것을 보니 정말 사려깊으시네요. ) » crimond ~(over 3 years ago)
yesterday
역사상 최고의 팝송이라고 불리우는 <예스터데이>를 모르시는 분은 없겠지요? 이곡은 영국의 세계적인 록밴드 비틀즈 폴매카트니 작곡, 존레논 작사로 대중음악 역사상 가장 많은 레코딩과 커버( cover )로 기네스북 기록을 가지고 있지요. 어원적으로 고대 게르만어 gestaron( 어제 )에서 유래된 단어이구요. yesterday 와 관련된 몇가지 표현들이 있는데요. I wasn't born yesterday. ( 저 그렇게 어리석지 않아요. ) 여기서 'born yesterday( 어제 태어났으니까.. )'는 아직 미숙하고 순진하다는 뜻이지요^^. 또 이런 표현도 있지요. I need it yesterday.( 당장 필요하다. ) 현재 시제를 사용하여 어제 필요하다는 표현이 재미있네요^^. Yesterday is history. ( 어제는 역사다. ) Tomorrow is mystery. ( 내일은 미스테리다. ) Today is gift. ( 오늘은 선물이다. ) 후회하지 않을 어제를 만들기 위해서 오늘을 열심히 살아야겠어요~. » crimond ~(8 months ago)
asset
이 단어를 보면 가장 먼저 생각나는 것은 바로 <미래에셋>이지요^^. '자산, 재산( property )' 등의 뜻을 가지구요. 어원적으로는 라틴어 'ad satis' 에서 나왔는데 여기서 접두사 ad-( to ~로 )와 satis( enough 충분한 )가 결합되어서 '충분한 쪽으로' 에서 유래되었다고 하는데 약간 어렵네여^^. He will be a valuable asset to your company. ( 그는 당신의 회사에 귀중한 자산이 될 겁니다. ) 참고로 문화재를 'cultural asset' 이라고 하구요. » crimond ~(about 7 years ago)
periscope
잠수함( submarine )에서 수면위를 관측하는 잠망경이지요. 2개의 프리즘( prism )이 들어있는 원통형으로 생긴 잠망경은 회전이 가능해서 주위( around )를 의미하는 접두사 peri-와 관찰하는 기구( scope )가 합쳐진 것이지요. 목표물에 대한 관측이 끝나면 어뢰( torpedo )발사가 되겠지요^^. The captain of the submarine raised the periscope to see if there's danger. ( 그 잠수함의 함장은 위험이 있는지를 알아보기 위하여 잠망경을 올렸다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
buzzer beater
<버저비터>는 '종료골, 종료 득점'을 의미하는데, 농구( basketball )에서 경기종료를 알리는 버저소리와 함께 극적으로 성공된 골을 말하지요. 아마도 마치 공이 벨소리를 맞춘 것 같다고 해서 나온 표현이겠지요? The player hit a buzzer beater from the centre court. ( 그 선수는 중앙선에서 종료 벨이 울림과 동시에 골을 넣었다. ) 정확하게는 종료벨이 울리는 순간 공이 선수의 손에서 떠나있어야 유효하다고 하네요. » crimond ~(almost 7 years ago)

Stories tagged with 'bread and butter'

Go to Storyboard
Tag search 'bread and butter' (1 story found.)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
bread and butter

서양에서는 빵( bread )과 버터( butter )는 항상 같이 붙어다니는 음식인데 우리나라로 보면 국이나 밥 아니면 밥과 김치정도일까요? '버터바른 빵'이라는 의미도 있겠지만 숙어로서 '일용할 양식,생계 수단' 이라는 뜻도 있지요. Our customers are our bread and butter. ( 우리 고객들은 우리의 밥줄이야^^. )

ClockLast updated: about 1 month ago (Net112.172.142.97)
Eye Padlock_closed