Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
Gung-ho
<겅호>는 독자들의 마음에 열정을 불러일으키는 '켄 블랜차드'의 세계적인 베스트셀러이지요. 영어단어로 gung-ho 또는 gung ho 는 '아주 열정적인( enthusiastic ), 헌신적인( dedicated )' 의미의 형용사이지요. 원래 이 단어는 중국어 '工合'를 영어식으로 발음한 것인데 '함께 일하자( work together )'라는 뜻으로 '화이팅!' 이라고 보면 되구요^^. 2차세계대전 당시 미국 해병대( US Marine )의 구호로도 사용되었다고 하고 '겅호정신'이라는 말도 나왔지요. 책 내용이 우화 형식으로 되어서 쉽게 읽을 수 있고 다람쥐의 정신, 비버의 방식 그리고 기러기의 선물 등 재미있어요. Gung-ho!!! » crimond ~(over 5 years ago)
ambitious
'야망(野望)을 품은,열망하는' 의미의 형용사형이고 명사형은 ambition( 대망,야망,큰 뜻 )이지요. 어원적으로 접두사 ambi-( around 주변에 )와 어근 it( go 가다 )가 합쳐져서 '주변을 여기저기 다니다'가 야망을 가진 사람들의 자세가 되겠지요^^. Boys, be ambitious! ( 소년이여, 야망을 가져라! ) 너무도 유명한 명언으로 윌리엄 스미스 클라크(1826-1886)가 일본 농업학교를 떠나면서 남겼지요. » crimond ~(over 7 years ago)
metabolism
'신진대사(新陳代謝), 대사'를 의미하고 형용사형은 metabolic( 신진대사의, 변태의 )이지요. '신진대사'란 생물체가 외계와 물질을 교환하고 에너지를 생성하고 생물체의 구성물질이 끊임없이 새롭게 교체하는 과정이지요. 따라서 모든 생물체는 신진대사가 활발해야 하구요. 어원적으로 접두사 meta-( change 변화 )와 어근 ballein( throw 던지다 )가 합쳐져서 불필요한 것을 던져내고 필요한 것을 받아들여서 변화한다는 뜻이 된 것이지요^^. The body’s metabolism is slowed down by extreme cold. ( 인체의 신진대사는 극도의 추위에서 느려진다. ) 이미지에서 처럼 자신의 신진대사를 이해하면 건강해지겠지요? » crimond ~(over 6 years ago)
moonshine
'밀주, 터무니없는 말, 헛소리' 등을 의미하는 단어이지요. sunshine( 햇살,햇빛 )을 생각하면 moonshine 은 moon(달)과 shine(빛나다)가 합쳐져서 '달빛'이라고 생각하기 쉬운데 이런 뜻이 없는 것은 아니지만 차라리 moonlight 가 더 어울리구요. 여기서 밀주(密酒)란 밀로 만든 술이 아니라 허가없이 불법으로 제조된 알콜 음료이지요^^. 이 단어는 미국에서 술의 제조,유통 및 판매가 금지된 금주법 시대( 1919-1933 )에 달빛아래서 불법적으로 만든다는데서 유래되었다는 설도 있고, 밤에 프랑스에서 미국으로 술을 밀수하는데서 유래되었다는 설도 있더군요 ㅎㅎ. 지금 생각하면 미국이 아무리 청교도(Puritan)의 나라이지만 상상하기 어려운 법집행인데 당시에 불법적으로 술을 유통시킨 마피아들만 호황을 누렸다네요. » crimond ~(over 2 years ago)
obedient
'말 잘 듣는, 순종하는, 복종하는( submissive )' 의미의 형용사이고 동사형은 obey( 복종하다, 순종하다 )이고 명사형은 obedience( 복종, 순종 )이지요. 어원적으로 접두사 ob-( to ~으로 )와 audire( listen 듣다 )가 합쳐져서 말을 잘 듣는다는 뜻이 된 것이구요. 복종의 대상은 전치사 to 를 사용하지요. The students should be obedient to their teachers. ( 학생들은 그들의 선생님에게 순종해야한다. ) 성경에 보면 '순종이 제사보다 낫다. ( To obey is better than sacrifice. )' 라는 구절도 있잖아요? ㅎㅎ » crimond ~(over 6 years ago)
high-five
<하이파이브>는 상대방의 성공을 축하하기 위하여 손을 높이( high )들고 다섯 손가락( five fingers )을 부딪히는 행위를 말하지요. 이는 특히 운동경기에서 성공한 선수의 운( fortune )을 전해받고자 하는데서 유래되었다고 하네요. They exchanged high-five. ( 그들은 하이파이브를 교환했다. ) 그런데 재미있는 것은 엉덩이끼리 부딪히는 <미들파이브( middle-five)>, 다리끼리 부딪히는 <로우파이브( low-five )>도 있다는 점이지요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 7 years ago)
trash
요즘 '쓰레기'라는 단어가 많이 사용되고 있지요. trash 는 휴지, 프라스틱, 비닐 등 잡동사니같은 일반적인 쓰레기를 말하고 garbage 는 음식물처럼 물기있는 쓰레기를 의미하지요. 최근에 중국발 쓰레기 대란이 발생하였는데요. 과거 20년간 세계의 쓰레기를 수입하여 재활용 및 소각하여 환경 문제가 심각한 사회문제로 대두된 중국에서 "더 이상 세계의 쓰레기통( trash can )이 되지 않겠다"라고 선언한 후에 폐프라스틱과 폐비닐같은 폐자재 처리에 문제가 생긴 거지요. 또한 '기레기'라는 신조어도 유행인데 기자와 쓰레기의 합성어이구요. 허위 사실이나 과장된 기사로 저널리즘의 수준을 떨어뜨리는 전문성이 부족한 기자를 일컫는 단어이지요^^. 근데 길에 쓰레기통이 많이 부족해서 불편한 것은 사실이지요. » crimond ~(11 months ago)
pronunciation
'발음(發音)'을 의미하는데 동사형은 pronounce( 발음하다, 선언하다 )이지요. 참고로 pronounce 의 다른 명사형으로 pronouncement( 선언 )도 있구요. 어원적으로 접두사 pro-( forward 앞으로 )와 어근 nounce( tell 말하다 )가 합쳐져서 '소리를 앞으로 말하다' 이니까 발음하는 것이 되는 거지요^^. What is the pronunciation of this Chinese character? ( 이 한자의 발음은 어떻게 되나요? ) 참고로 발음기호는 'phonetic symbol' 이라고 하지요. » crimond ~(about 7 years ago)
kaleidoscope
'만화경(萬華鏡), 변화무쌍한 상황'으로 원통 속에 다양한 색상의 여러개 유리를 넣어서 빛이 투영되어 나타나는 대칭형의 아름다운 무늬를 보여주는 장난감( toy )이지요. 어원적으로 어근 kal( beautiful 아름다운 )과 scope( 관찰용 기구 )가 만난 단어로 아름다운 이미지를 보는 기구인 셈이지요^^. Life is like a kaleidoscope. ( 인생은 요지경 속이다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
respect
'존경, 주목하는 점, 존경하다'등의 의미를 가진 단어이지요. 어원적으로는 접두사 re-( again 다시 )와 spect( look 보다 )가 결합되어서 '다시 보다'에서 '존경하다'가 나온 것이구요. Of course, you should treat customers with respect. ( 물론, 당신은 고객들을 존경해야 합니다. ) 형용사 형으로는 respectable( 존경할 만한 )와 전혀 다른 뜻을 가지는 respective( 개개의, 각각의 )가 있지요. 이미지처럼 respect 는 서로 돌고돌아서 원( circle )을 형성하는군요^^. » crimond ~(over 7 years ago)

Stories tagged with 'sausage'

Go to Storyboard
Tag search 'sausage' (2 stories found.)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
hot dog

<핫도그>는 맛도 좋고 간편하게 먹을 수 있어서 사랑받는 음식이지요. 핫도그에 들어가는 길쭉한 모양의 소시지(sausage)를 다리가 짧고 몸통이 긴 형태의 개 닥스훈트(Dachshund)와 닮았다고 해서 '닥스훈트 소시지'라고 불렀구요. 따뜻한 닥스훈트 소시지에서 'hot dog'이라는 말이 나왔다고 하네요^^. 어렸을 때 학교 앞에서 팔던 핫도그는 작은 소시지에 밀가루 옷만 엄청 입혀서 시커먼 기름에 튀겼는데도 왜 그리도 맛있었는지 모르겠어요 ㅎㅎ. 참고로 길쭉한 모양의 소시지는 독일의 '프랑크프르트'에서 주로 만들어서 프랑크 소시지라고 부른다네요.

ClockLast updated: almost 4 years ago (Net175.194.164.212)
Tag_blueStorybooks: 요리조리(33)
Eye Padlock_closed
31f1e018106c939ef79ef749adf36e78
hschoidr 이미지 링크 깨졌습니다.
Clockcreated :almost 4 years 전 (Net175.196.132.203)
Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
That's baloney.

'뻥이야!' 또는 '헛소리하고 있네, 말도 안돼!' 의미를 가지는 표현이지요. 소고기(beef), 돼지고기(pork), 양고기(mutton)등 이것저것 섞어서 만든 이태리 볼로냐 지방의 소시지(sausage)를 baloney 또는 bologna 라고 하며, 실제로 baloney sandwich 라고 해서 빵에 발로니 소시지를 넣어 샌드위치로 많이들 먹습니다. 심한 거짓말(lie)은 아니지만 근거가 없는 뻥을 baloney 라고 하지요^^.

ClockLast updated: over 4 years ago (Net222.109.57.182)
Eye Padlock_closed