Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (almost 8 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
blink
'눈깜박임,눈을 깜박이다' 의미를 가지는데 <블링크>로 국내에도 번역된 '말콤 글래드웰'의 세계적인 베스트셀러 책제목이기도 하지요. '첫2초의 힘'이라는 부제가 있듯이 사고하는 것이 아닌 감각( sense )과 통찰( insight )로 판단해야 한다는 내용이지요. 우리말에 '눈깜박할 사이에'라는 표현이 있듯이 영어에도 'in the blink of an eye'가 있지요. The accident happened in the blink of an eye. ( 그 사고는 순식간에 일어났다. ) 참고로 brink 는 '가장자리, 물가'이구요. » crimond ~(over 7 years ago)
indulgence
꼭 필요한 것은 아니지만 자신의 즐거움을 위해서 하는 작은(?) 사치를 의미하지요. 힘든 삶을 살아가는 젊은이들이 자신에게 위로하는 self-indulgence 이구요^^. 요즘 디저트 카페 <투썸플레이스>에서는 "small indulgence"라는 캐치프레이즈를 사용하더라구요. 동사형은 indulge( 좋지않은 일을 마음껏 하다, 몰두하다 )로 라틴어 indulgere 에서 유래되었는데 접두사 in( 안으로 )과 어근 dulgere( long 길게 )가 합쳐져서 안으로 깊게 들어가니까 몰입하게 되는 거지요. indulgenece 의 완전히(?) 다른 뜻으로 중세 가톨릭에서 죄를 사면( remission )해주는 '면죄부(免罪符)'라는 뜻도 있지요. 당시 십자군 전쟁에 필요한 재원으로 사용되기도 했다는데 죄를 사해주는 것이 아니라 죄에 대한 벌을 사해준다는 대사(大赦)이었다는 변명(?)도 있더군요^^. » crimond ~(about 1 year ago)
frostbite
'동상(凍傷)'으로 영하( below zero, below freezing point )의 추운 환경에 오래 노출된 신체조직에 손상이 발생하는 것이지요. frost( 서리, 성에 )가 bite( 물기, 물다 )해서 나타난 결과라고 보면 이해가 쉽겠네요^^. Fortunately, I was rescued before frostbite can set in. ( 운이 좋게도, 나는 동상이 걸리기 전에 구조되었다. ) 심한 동상의 경우에는 손상된 부위를 절단( amputation )도 해야하지요 ㅠ. » crimond ~(over 6 years ago)
warranty
'품질보증서' 를 의미하며 warrant( 영장, 근거, 보증하다 )에서 나온 단어이지요. 어원적으로 어근 war( protect 보호하다 )가 있어서 '소비자를 보호하는' 의미가 되는 것이지요^^. 동의어로 guarantee 가 있구요. The car comes with a three-year warranty. ( 그차는 3년간 품질보증이 됩니다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
opinion
'의견, 견해'를 의미하는데 어원적으로 어근 opt( choose 선택하다 )에서 유래되어서 어떤 것을 선택하는 것이 바로 의견이 되는 것이지요^^. 'public opinion'은 '여론(輿論)'이고 'opinion leader'는 '여론 주도층'을 말하구요. They strongly disagreed with my opinion. ( 그들은 나의 의견에 강하게 반대했다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
authentic
'진짜의( genuine ), 진품의, 진정한' 의미의 형용사이지요. 작가가 직접 그린 명품(名品)이라는 표현도 authentic 을 사용하구요. 어원적으로 접두사 aut-( self 자신 )과 어근 hentes( doer 행동가 )가 합쳐져서 '자신이 직접 행동하는'에서 나와서 '진짜' 가 된 것이지요^^. I don’t know if the painting is authentic. ( 나는 그 그림이 진품인지 모른다. ) 반대로는 fake( 가짜의,위조의,~을 위조하다 )가 있구요. » crimond ~(over 7 years ago)
Stay hungry, stay foolish.
어제 스티브잡스가 세상을 떠났어요 ㅠ. 정말 인생무상을 다시 한번 느끼게 해준 사건이지요. 2005년도 스탠포드 대학 졸업식( commencement )에서의 명연설( address )을 다시 보게되었어요. 연설의 마지막 부분에서 'Stay hungry, stay foolish.( 늘 갈망하고 우직하게 나아가라 )' 라는 명문장이 가슴에 와닿네요. 삼가 고인의 명복을 기원합니다. http://www.youtube.com/watch?v=UF8uR6Z6KLc » crimond ~(almost 8 years ago)
conspicuous
'눈에 잘 띄는, 튀는'등의 뜻을 가지는 형용사이지요. 어원적으로 접두사 con-( together 함께 )과 어근 spi[=spec ]( see 보다 ) 그리고 형용사형 접미사 -ous 가 합쳐져서 '모두 보이는' 에서 나온 단어이지요. 이미지의 알록달록한 열대어( tropical fish )처럼 눈에 잘 띄는 경우에 사용한답니다^^. 반의어는 inconspicuous( 눈에 띄지 않는, 뚜렷하지 않은 )이지요. Her red hair always made her conspicuous at school. ( 그녀의 빨간 머리카락은 학창 시절에 그녀를 항상 튀게 했다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
principle vs principal
두 단어가 약간 헷갈리기 쉬운데 발음상 완벽하게 똑같지요^^. 어원적으로 어근 prin( first 처음 )에서 유래되었구요. principle 은 명사형으로 '원칙, 기준, 규범' 의미이구요. He agreed with his boss in principle. ( 그는 사장에게 원칙적으로는 동의했다. ) 반면에 principal은 형용사로는 '주요한, 중요한' 의미이고 명사형으로는 '학장, 교장(校長), 원금(元金)' 등의 의미도 있어요. The principal knows all the students by name. ( 교장 선생님은 모든 학생들의 이름까지 아신다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
stool vs chair
두 단어 모두 의자를 의미하지만 차이점이 있지요. stool 은 등받이와 팔걸이가 없는 의자이고 다른 뜻으로 대변(大便)도 있구요. She straddled a tall stool. ( 그녀는 높은 의자에 걸터앉았다. ) 반면에 chair 는 등받이와 팔걸이가 있는 의자를 의미하지요. The chair was made of wood. ( 그 의자는 나무로 만들어졌다. ) » crimond ~(over 6 years ago)

Stories tagged with 'drip'

Go to Storyboard
Tag search 'drip' (1 story found.)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
drip coffee

커피 원두( whole bean )를 로스팅( roasting )하고 갈아서 종이 필터( filter )를 통해서 커피가 방울방울 떨어져서( drip ) 만들어지는 커피를 드립커피 또는 원두커피라고 하지요. 다른 표현으로는 brewed coffee 라고도 부르구요. 이렇게 만들어진 커피를 '아메리카노'라고도 부르구요. 이는 유럽 사람들이 주로 엑스프레소( expresso )를 좋아하는 반면에 미국인들이 좋아하는 커피 스타일이라는데서 나왔다고 하네요. 요즘은 기계로 내리는 drip coffee maker를 주로 사용하지요.

ClockLast updated: about 5 years ago (Net58.148.208.54)
Eye Padlock_closed